LoveRead.info » Книги » Современная проза » Хозяин собаки - Брюс Кэмерон

Хозяин собаки - Брюс Кэмерон

Книгу Хозяин собаки - Брюс Кэмерон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

577 0 20:46, 17-05-2019
Хозяин собаки - Брюс Кэмерон
17 май 2019
Автор: Брюс Кэмерон Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2017
0 0

Книга Хозяин собаки - Брюс Кэмерон читать онлайн бесплатно без регистрации

Брюс Кэмерон замахнулся на поистине сложную вещь - показать процесс одомашнивания волка. И ему, надо признать, это удалось: книга "Хозяин собаки" способна не только поразить воображение, но и тронуть душу. Эпоха палеолита - страшное и жестокое время, и Мор, изгнанный из сурового племени охотников, знает об этом не понаслышке. Он с трудом находит убежище, чтобы согреться и выжить, и обнаруживает в нем раненую волчицу с волчатами. Так у человека, обреченного на смерть, появляется друг - собака. Теперь Мору предстоит обучить ее премудростям охоты. А тем временем старое племя идет по его следу, а значит, он и его собака в опасности.Об авторе:Уильям Брюс Кэмерон родился в 1960 году в городе Петоски, штат Мичиган. Известный американский писатель, он начал свою карьеру с должности юмористического обозревателя. Кэмерон прославился бестселлером "8 простых правил для друга моей дочери-подростка", который впоследствии лег в основу сценария комедийного сериала на ABC. Его роман "Жизнь и цель собаки" был опубликован в июле 2010 года и продержался в списке бестселлеров New York Times целых 19 недель. В общей сложности эта книга была в списке бестселлеров журнала больше года. Брюс Кэмерон также является обозревателем газеты Hawaii's MidWeek Newspaper, где ведет свою колонку, с юмором рассказывая о своей жизни.
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 100
    Перейти на страницу:

    Внезапно ее охватил ужас.

    – Пэллок, – прошептала она, – одумайся! Что ты делаешь?

    Пэллок не отвечал. Злобно сверкая глазами и угрюмо выпятив челюсть, он продолжал идти и тащить Калли за собой.

    27

    – Ты поступил правильно, Сайлекс, – сказала ему Фиа, когда они улеглись спать. – Ты хороший вожак. Лучше, чем твой отец.

    – Если бы я остался, нам бы не пришлось выводить на охоту женщин, – с отчаянием в голосе отвечал Сайлекс.

    – Если бы ты остался, Дуро тебя бы убил, и у меня не было бы мужа. Охотиться вместе с женщинами – отличная мысль.

    – Племени нужны мужчины, Фиа. Без мужчин Волколюди вымрут. Возможно, этой же зимой.

    Фиа приподнялась на локте и слегка отстранилась, напустив на себя холодный вид.

    – Значит, мне надо срочно родить сына, – сухо сказала она.

    Кто меня тянул за язык, подумал Сайлекс.

    – Я просто хотел сказать, что положение отчаянное!

    Фиа негодующе сверкнула глазами.

    – Ты не то хотел сказать. Я знаю.

    Сайлекс представлял себе этот разговор совсем не так; оставалось лишь броситься в омут с головой.

    – Иногда, когда стая редеет, потомство приносит не одна волчица, а несколько.

    – Потому что вожак сходится не с одной волчицей, а с двумя или тремя, – закончила за него Фиа.

    – Точно.

    – Значит, вот что ты предлагаешь. Чтобы у мужчин было несколько жен.

    – Я считаю, что это единственный способ выжить.

    – Значит, ты и Ови, да? – горько произнесла Фиа.

    – Что? – оторопел Сайлекс. – При чем тут я! Я женат. Как и Бракх. Нет, я говорю о тех, кто еще холост.

    Фиа испытующе смотрела на него.

    – Значит, наши отношения для тебя важнее, чем будущее племени, хотя, как наш вожак, ты мог бы с легкостью отстоять свое право спать со всеми женщинами подряд? Ты же сам сказал, что положение отчаянное.

    – Да. Поэтому я прошу тебя: поговори с женщинами. Не думаю, что они обрадуются, но иначе нам не выжить.

    Фиа нетерпеливо помотала головой.

    – Сайлекс, не бросай след, по которому шел. Выходит, даже перед лицом гибели ты ставишь наш брак – ставишь меня – превыше всего?

    Сайлекс кивнул.

    – Конечно. А ты что думала?

    – Я думала, – горячо прошептала Фиа, подавшись к мужу, – как сильно я люблю тебя.

    Все тревоги Сайлекса рассеялись, когда Фиа с жаром поцеловала его. Перекатившись на спину, она протянула к нему руки:

    – Приди ко мне, муж мой.

    * * *

    Пэллок втолкнул Калли в их шалаш.

    Калли не на шутку испугалась.

    – Пэллок, что ты делаешь? – завопила она.

    Вместо ответа он сорвал с нее одежду, отшвырнув обрывки шкур в сторону. Калли чуть не упала, от холода она покрылась гусиной кожей. Лицо Пэллока исказилось до неузнаваемости, блеклые глаза смотрели тяжело и холодно. Он толкнул Калли на землю и сорвал с себя набедренную повязку. Так вот, значит, что ему нужно. С некоторым облегчением Калли встала на четвереньки, но тут же вскрикнула от неожиданной боли.

    – Пожалуйста, не надо так, – со слезами в голосе пискнула она.

    Пэллок не обратил внимания на ее просьбы. К счастью, через несколько секунд он громко закряхтел и повалился на ее дрожащее тело.

    Калли молча глотала слезы, уткнувшись лицом в руки. Не говоря ни слова, Пэллок вскочил, оставив ее лежать на земле.

    Когда Калли подняла голову, он уже ушел.

    * * *

    Однажды вечером на исходе зимы, когда Сородичи готовились возвращаться на север, в летнее поселение, Калли оставила детей на Коко и отправилась к костру Альби, потом терпеливо дожидалась, пока свекровь обратит на нее внимание.

    – Я заметила, что мой сын теперь спит на мужской стороне, – наконец промолвила Альби.

    – Верно, – ровным тоном ответила Калли.

    – Поцапались?

    – Можно и так сказать.

    – Не жди от меня помощи. Если муж чем-то недоволен, пусть дуется сколько влезет. Все равно приползет рано или поздно. – Альби метнула на Калли хитрый взгляд. – Им от нас кое-что нужно.

    – Я пришла не за тем, чтобы искать у тебя помощи, – бесстрастно ответила Калли.

    – Вот как. Значит, пришла просить за калеку.

    – Да. За твоего внука.

    Альби презрительно ухмыльнулась.

    – Мы договаривались, – продолжала Калли, – что через несколько лет я сделаюсь Старейшиной – с твоей помощью меня изберут наверняка. Но к чему менять Старейшину, когда ты еще полна сил? Вот что я предлагаю. Я не пойду в Старейшины. Ты останешься при своем. Все будет как раньше.

    – И тогда проклятый ребенок…

    Калли пропустила ее слова мимо ушей.

    – И тогда на третье лето мой ребенок получит имя. Выучится ремеслу. Он мог бы помогать Харди. И жизнь потечет, как прежде.

    – Потечет, как прежде, – передразнила ее Альби, ухмыляясь. – Ты так легко отказываешься от роли Старейшины, словно она была тебе обеспечена! Ты захотела оставить ребенка, и я позволила, потому что знала: вскоре все увидят, что он проклят и что ты поставила какого-то калеку выше общего блага. Если бы ты не спорила, то и проклятие бы как рукой сняло, и Старейшиной бы тебя избрали. Я не слепая, я вижу тебя насквозь. Но ты выбрала его, мерзкого уродца, и навсегда закрыла себе дорогу на вершину совета!

    – Он не мерзкий и не уродец! – в сердцах вскричала Калли.

    – Думаешь, через три года Сородичи полюбят твоего выкормыша? Зря надеешься! Он будет ходячим напоминанием о страшных несчастьях. Его возненавидят. На какую жизнь ты его обрекаешь?

    Калли закусила губу.

    – Пока он жив, – продолжала Альби с ухмылкой, – я буду оставаться Старейшиной и при каждом удобном случае требовать его смерти. Ты, конечно, станешь его выгораживать, девчонка из мглы и сумрака, и чем чаще, тем больше времени будет у меня оставаться. Этот сосунок – проклятие для Сородичей, но для меня он – подарок судьбы.

    * * *

    Калли оставила Старейшину у костра и направилась прямиком к Рене, которая широко распахнутыми глазами следила за ее приближением.

    – Рене, – без околичностей спросила у нее Калли, – почему Альби решила заранее увести нас на зимовье? Откуда ей стало известно про наши планы?

    Ответ ясно читался на лице Рене, исказившемся от страха.

    – Калли… – промямлила Рене.

    Калли вскинула руку.

    – Ответь мне только на один вопрос. Ты все еще докладываешь ей обо всем, что я говорю?

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 100
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки