LoveRead.info » Книги » Современная проза » Дети судьбы - Джеффри Арчер

Дети судьбы - Джеффри Арчер

Книгу Дети судьбы - Джеффри Арчер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

293 0 20:07, 09-05-2019
Дети судьбы - Джеффри Арчер
09 май 2019
Автор: Джеффри Арчер Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2008
0 0

Книга Дети судьбы - Джеффри Арчер читать онлайн бесплатно без регистрации

Америка, конец 1940-х годов. Двое близнецов тайно разлучены при рождении. Один остается у своих родителей — учительницы и страхового агента, а его единоутробный брат оказывается сыном миллионера и его великосветской жены. Они вырастают, не зная о существовании друг друга. Один геройски служит во Вьетнаме и становится преуспевающим банкиром. Другой занимается адвокатской практикой и политикой, и его избирают сенатором. Один — консерватор, другой — демократ. Все — другое, но судьба постоянно толкает их навстречу друг другу, и через полвека они наконец встречаются, чтобы узнать правду…
    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 133
    Перейти на страницу:

    — Вы хотите вести защиту вместе со мной? — спросил Флетчер, не веря своим ушам.

    — Да, Давенпорт, вместе с вами, — ответил профессор, — потому что вы убедили меня в одном: ваша клиентка не должна провести остаток своей жизни в тюрьме.

    — Присяжные возвращаются! — раздался голос в коридоре.

    — Желаю удачи, Давенпорт! — прибавил профессор. — И перед тем как мы услышим вердикт, я хотел бы сказать, что для второкурсника ваша защита — настоящий tour de force.[41]

    * * *

    Нат воочию видел, как нервничала Су Лин по мере приближения к Кромвелю.

    — Ты уверен, что твоя мать одобрит, как я одета? — спрашивала она, одёргивая юбку ещё ниже.

    Нат с восхищением посмотрел на выбранный ею простой жёлтый костюм, который только подчёркивал стройность фигуры.

    — Мама одобрит, а папа глаз от тебя отвести не сможет.

    — Как твой отец отреагирует на то, что я — кореянка?

    — Я напомню ему, что твой отец был ирландцем, — ответил Нат. — Во всяком случае, папа провёл всю свою жизнь, манипулируя цифрами, так что ему потребуется лишь несколько минут, чтобы понять, какая ты умная.

    — Ещё не поздно повернуть назад, — сказала Су Лин. — Мы можем поехать к ним и в следующее воскресенье.

    — Слишком поздно. А ты не подумала, как нервничают мои родители? В конце концов, я им уже сказал, что я от тебя — без ума.

    — Да, но моя мать тебя обожает.

    — А моя будет обожать тебя.

    Су Лин молчала, пока Нат не предупредил её, что они приближаются к окрестностям Кромвеля.

    — Но я не знаю, что ещё им сказать.

    — Су Лин, это — не экзамен.

    — Нет, это — экзамен, это — именно экзамен.

    — Вот город, в котором я родился, — сказал Нат, пытаясь отвлечь её, пока они ехали по главной улице. — Когда я был ребёнком, я думал, что это — огромный город. Но, честно говоря, я также думал, что Хартфорд — это столица мира.

    — Сколько нам ещё времени ехать?

    — Думаю, что ещё минут десять. Но, пожалуйста, не жди ничего роскошного, мы живём в очень маленьком доме.

    — Мы с мамой живём над прачечной, — сказала Су Лин.

    Нат рассмеялся.

    — Так же, как Гарри Трумэн.[42]

    — И смотри, как высоко он взобрался.

    Нат повернул на Седар-авеню.

    — Наш дом — третий справа.

    — Нельзя ли несколько раз объехать квартал? — спросила Су Лин. — Мне нужно обдумать, что я скажу.

    — Нет, — ответил Нат. — Вспомни, как встретил тебя профессор статистики в Гарварде, когда ты в первый раз к нему пришла.

    — Да, но я не собиралась выходить замуж за его сына.

    — Думаю, он бы дал согласие на этот брак, если бы это убедило тебя пойти к нему в отдел.

    Су Лин рассмеялась — впервые за последний час. Нат остановился перед домом своих родителей, обошёл машину и открыл дверь для Су Лин. Она вышла, споткнулась, и туфля свалилась в канаву.

    — Ой, прости, — сказала она, надевая туфлю. — Прости.

    Нат рассмеялся и обнял её.

    — Нет, нет, — возразила Су Лин, — твоя мать может нас увидеть.

    — Надеюсь, что увидит, — ответил Нат.

    Он улыбнулся, взял её за руку, и они пошли к дому.

    Дверь открылась ещё до того, как они к ней подошли, и Сьюзен выбежала им навстречу. Она сразу же обняла Су Лин и сказала:

    — Нат не преувеличил: вы — настоящая красавица.

    * * *

    Флетчер медленно пошёл по коридору по направлению к залу суда, всё ещё удивляясь, что профессор Абрахамс идёт вместе с ним. Когда они дошли до дверей, молодой адвокат решил, что его ментор вернётся на своё место двумя рядами позади Энни, но он проследовал вперёд и сел рядом с Флетчером. Энни и Джимми едва могли скрыть своё удивление. Судебный пристав объявил:

    — Всем встать! Председатель суда — его честь судья Абернети.

    Усевшись на своё место, судья взглянул на генерального прокурора и кивнул ему, а затем обратил своё внимание на скамью защиты, и — во второй раз за время этого судебного процесса — у него на лице отразилось удивление.

    — Я вижу, вы приобрели ассистента, мистер Давенпорт. Надо ли внести его фамилию в регистр перед тем, как я вызову присяжных?

    Флетчер повернулся к профессору; тот встал и сказал:

    — Таково моё желание, ваша честь.

    — Ваше имя? — спросил судья, как будто он понятия не имел, с кем говорит.

    — Карл Абрахамс, ваша честь.

    — Вы обладаете правом выступать в суде?

    — Думаю, что да, — сказал Абрахамс. — Я был принят в коллегию адвокатов в 1937 году, хотя ещё не имел удовольствия выступать в вашем суде, ваша честь.

    — Благодарю вас, мистер Абрахамс. Если генеральный прокурор не имеет возражений, я занесу в регистр ваше имя как ассистента мистера Давенпорта.

    Генеральный прокурор встал, отвесил профессору лёгкий поклон и сказал:

    — Это большая честь — быть в одном суде с ассистентом мистера Давенпорта.

    — Тогда, я думаю, мы больше не будем зря тратить время и вызовем присяжных.

    Флетчер посмотрел на лица семи мужчин и пяти женщин, когда они занимали свои места. Раньше профессор посоветовал Флетчеру проследить, не посмотрит ли кто-нибудь из присяжных прямо на обвиняемую, что, возможно, будет означать вердикт «невиновна». Флетчеру показалось, что двое присяжных так и посмотрели на неё, но он не был уверен.

    Старшина присяжных встал.

    — Достигли ли вы согласия в вердикте по данному делу? — спросил судья.

    — Нет, ваша честь, мы не сумели этого сделать, — ответил старшина присяжных.

    Флетчер почувствовал, что его ладони потеют ещё больше, чем когда он встал, чтобы обратиться к присяжным. Судья спросил:

    — Смогли ли вы принять решение большинством голосов?

    — Нет, не смогли, ваша честь, — ответил старшина присяжных.

    — Считаете ли вы, что, если дать вам больше времени, вы в конце концов сможете достичь соглашения большинством голосов?

    — Не думаю, ваша честь. Мы одинаково расходились во мнениях в течение последних трёх часов.

    — Тогда у меня нет иного выбора, как отпустить присяжных. От имени штата я благодарю вас за вашу работу.

    Судья повернулся к генеральному прокурору, и в этот момент профессор Абрахамс встал и сказал:

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 133
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки