LoveRead.info » Книги » Современная проза » Комедианты - Грэм Грин

Комедианты - Грэм Грин

Книгу Комедианты - Грэм Грин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

361 0 07:01, 11-05-2019
Комедианты - Грэм Грин
11 май 2019
Автор: Грэм Грин Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Комедианты - Грэм Грин читать онлайн бесплатно без регистрации

Грэм Грин - один из крупнейших писателей современности, биография которого не уступает по занимательности лучшим его романам. Любовь к приключениям он сохранил с детства, когда зачитывался книгами Конрада и другими остросюжетными историями, воплотив в жизнь самые смелые мечты: он путешествовал по Либерии, Мексике, Португалии, был свидетелем военных действий в Южном Вьетнаме и прошел путь от журналиста до сотрудника Британской разведки. Его лучшие произведения - "Стамбульский экспресс", "Сила и слава", "Тихий американец", "Наш человек в Гаване" и другие были популярны во всем мире, в том числе в СССР, где расходились тысячными тиражами, за исключением 1960-1970-х, когда Грин выступил в защиту обвиняемых по делу Синявского и Даниэля. В триллере "Комедианты" действие разворачивается на острове Гаити в годы тиранического правления Дювалье-старшего, больше известного как Папа Док. Сюда и прибывают из США на борту теплохода основные персонажи, которые носят издевательски распространенные фамилии - Браун, Смит и Джонс. Все они не совсем те, за кого себя выдают и за кого их порой принимают...
    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 83
    Перейти на страницу:

    — Ничего, — сказал мистер Смит. — Жена не поедет. Я не хочу, чтобы она тряслась по таким дорогам на солнцепеке.

    — Раз ты можешь ехать, могу и я.

    — Мне поневоле приходится ехать, детка. А тебе незачем. Ты сможешь подогнать свои занятия французским по самоучителю.

    — Но и вам нужно выспаться, — вставил я.

    — Я вообще мало сплю, мистер Браун. Помнишь, детка, вторую ночь в Нашвилле?..

    Я заметил, что Нашвилл то и дело всплывает в их воспоминаниях — может быть, потому, что это была их самая славная битва.

    — Знаете, кого я видел сегодня в городе? — спросил мистер Смит.

    — Кого?

    — Мистера Джонса. Он выходил из дворца с каким-то толстяком в военной форме. Часовой отдал им честь. Я, правда, не думаю, что он отдавал честь мистеру Джонсу.

    — Ему видно, повезло, — заметил я. — Из тюрьмы прямо во дворец! Это даже лучше, чем из хижины — в Белый дом.

    — Я всегда считал, что мистер Джонс — человек незаурядный. Очень рад, что он пошел в гору.

    — Только бы не на чужом горбу...

    Даже от такого легкого неодобрения по адресу ближнего лицо мистера Смита сразу окаменело. Он нервно помешивал свой истрол, у меня появилось сильное искушение рассказать ему о телеграмме, полученной капитаном «Медеи». Может быть, страстная вера в непорочность мира — все-таки признак слабости?

    От искушения меня спас шум подъезжающей машины, и через минуту по ступеням поднялась Марта.

    — Смотрите, это же очаровательная миссис Пинеда! — с облегчением воскликнул мистер Смит.

    Он вскочил и принялся ее усаживать. Марта посмотрела на меня с отчаянием.

    — Уже поздно, — сказала она. — Я только на минутку, привезла вам записку от мужа...

    Она достала из сумочки конверт и сунула мне.

    — Выпейте немножко виски, — сказал я.

    — Нет, нет. Мне действительно нужно домой.

    Миссис Смит заметила — по-моему, чуточку сухо, но, может быть, мне это только почудилось:

    — Не торопитесь из-за нас, миссис Пинеда. Мы с мистером Смитом идем спать. Пошли, голубчик.

    — Мне все равно пора домой. Понимаете, у моего сына свинка... — И чего вдруг она пустилась в объяснения?

    — Свинка? — переспросила миссис Смит. — Да, это неприятно, миссис Пинеда. В таком случае вы, конечно, торопитесь поскорее домой.

    — Я провожу вас до машины, — сказал я и увел Марту.

    Мы проехали до конца аллеи и остановились.

    — Что случилось? — спросила Марта.

    — Зря ты дала мне письмо, адресованное тебе, да еще моим почерком.

    — Я растерялась. Но у меня в сумке не было другого. Разве она могла заметить?

    — Она все замечает. Не то что ее муж.

    — Прости. Что же теперь делать?

    — Подождем, пока они лягут.

    — А потом крадучись поднимемся наверх и увидим, как дверь отворяется и миссис Смит...

    — Они на другом этаже.

    — Тогда мы наверняка встретим ее на площадке. Не могу.

    — Еще одна встреча испорчена.

    — Милый, в тот вечер, когда ты вернулся, у бассейна... Я так хотела...

    — Они все еще живут в номере-люкс «Джон Барримор» над самым бассейном.

    — Мы можем спрятаться под деревьями. Свет повсюду потушен. Сейчас темно. Даже миссис Смит в темноте ничего не увидит.

    Непонятно почему, но мне вдруг расхотелось.

    — Москиты... — начал я, пытаясь оправдать свою неохоту.

    — Черт с ними, с москитами.

    В прошлый раз мы поссорились потому, что заупрямилась она. Теперь наступил мой черед. Я подумал с досадой: ее дом нельзя осквернять, а чем мой хуже? Но потом я подумал: что можно здесь осквернить? Труп в бассейне?

    Мы вышли из машины и направились к бассейну, стараясь как можно меньше шуметь. В номере-люкс «Барримор» еще горел свет, и тень одного из Смитов промелькнула на москитной сетке, которой было затянуто окно. Мы легли в неглубокий овражек под пальмами, словно трупы в братскую могилу, и я вспомнил еще одну смерть — Марселя, повесившегося на люстре. Ни я, ни она не умерли бы от любви. Мы погоревали бы, разошлись и нашли бы другую любовь. Наша стихия — комедия, а не трагедия. Среди деревьев носились светлячки и бросали дрожащий свет на мир, в котором мы были чужими. Мы — белые — были здесь слишком далеко от родного дома. Я лежал так же неподвижно, как Monsieur le Ministre [господин министр (фр.)].

    — В чем дело, родной? Ты на меня за что-нибудь сердишься?

    — Нет.

    — Ты меня не хочешь, — покорно сказала она.

    — Не здесь. Не сейчас.

    — В прошлый раз я тебя рассердила. Но я хотела это загладить.

    — Я так и не рассказал тебе, что произошло в ту ночь. Почему я отослал тебя с Жозефом.

    — Я думала, ты не хотел, чтобы меня видели Смиты.

    — Доктор Филипо лежал мертвый в бассейне, вон там, совсем рядом. Где сейчас лунный блик...

    — Его убили?

    — Он перерезал себе горло. Чтобы не попасть в руки тонтон-макутам.

    Она слегка отстранилась.

    — Понимаю. Боже мой, до чего ужасно все, что здесь происходит. Живешь точно в кошмаре.

    — Только кошмары здесь стали реальностью. Гораздо большей реальностью, чем мистер Смит с его вегетарианским центром. Большей реальностью, чем мы с тобой.

    Мы тихо лежали рядом в нашей могиле, и я любил ее так, как никогда не любил в «пежо» или в спальне над лавкой Хамита. Слова сблизили нас больше, чем любые прикосновения.

    — Я завидую тебе и Луису, — сказала она. — Вы во что-то верите. Еще можете что-то объяснить себе.

    — Ты думаешь? Ты думаешь, что я еще во что-то верю?

    — Мой отец тоже верил, — сказала она (впервые в разговоре со мной она упомянула об отце).

    — Во что? — спросил я.

    — В лютеранского бога, — сказала она. — Он был лютеранином. Набожным лютеранином.

    — Счастливый человек, если он во что-то верил.

    — А люди в Германии тоже перерезали себе глотки, чтобы не попасть к нему в руки.

    — Ничего тут нет странного. Так устроена жизнь. Жестокость — как прожектор. Она шарит, нащупывая жертву. Мы ускользаем от нее только на время. Сейчас мы с тобой прячемся от нее под пальмами.

    — Вместо того чтобы действовать?

    — Вместо того чтобы действовать.

    Она сказала:

    — Тогда я, кажется, предпочитаю отца.

    — Ну уж нет.

    — Ты о нем знаешь?

    — Мне рассказал твой муж.

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки