LoveRead.info » Книги » Современная проза » Счастливые сестры Тосканы - Лори Спилман

Счастливые сестры Тосканы - Лори Спилман

Книгу Счастливые сестры Тосканы - Лори Спилман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

501 0 10:00, 27-07-2020
Счастливые сестры Тосканы - Лори Спилман
27 июль 2020
Автор: Лори Спилман Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2020
0 0

Книга Счастливые сестры Тосканы - Лори Спилман читать онлайн бесплатно без регистрации

Вот уже двести лет над младшими сестрами большой семьи из Тосканы тяготеет проклятие: они никогда не познают любви, не выйдут замуж, не будут иметь детей…И хотя семья давно уже живет в Америке, это проклятие все еще действует.Эмилию вполне устраивает ее одинокая жизнь, целиком посвященная семье, а Люси страстно мечтает о том, чтобы выйти замуж, и в каждом парне видит потенциального жениха. Но вот в их жизнь врывается тетя Поппи с поразительным предложением: она просит сопровождать ее на родину в Италию, где в день своего восьмидесятилетия должна встретиться со своей первой и единственной любовью и таким образом раз и навсегда разрушить проклятие. И девушки отправляются в путешествие, даже не догадываясь, что их жизнь круто изменится…Впервые на русском языке!
    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 99
    Перейти на страницу:

    Я чувствую аромат жареного мяса и свежего хлеба, и у меня начинает урчать желудок.

    – Обожаю trippa[46]. – Габриэле останавливается возле уличного киоска. На тенте надпись – «Lampredotto». – Хочешь попробовать нашу версию гамбургеров? – спрашивает он меня.

    – Конечно, – отвечает Люси и встает рядом с Гэйбом. – Я очень люблю мясо. Это свинина или говядина?

    – Лампредотто делается из сычуга, это часть коровьего желудка, – поясняет тетя. – С виду напоминает миногу.

    Люси брезгливо морщится, подносит руку ко рту, как будто ее сейчас вырвет, и спрашивает:

    – Как будет по-итальянски «что за херня»?

    Габриэле в ответ лишь улыбается, явно не собираясь учить гостью таким выражениям.

    – Ладно, я понял, что это блюдо вам не по вкусу. А как насчет пиццы?

    Оказавшись в центре Флоренции, мы выходим на чудесную площадь Синьории. Здесь продают палки для селфи и разные безделушки. Туристы гуляют с телефонами на изготовку, фотографируют копию статуи Давида и Палаццо Веккьо, где теперь располагается городская ратуша. Я медленно поворачиваюсь кругом, снимая панораму площади. Даже не верится, что я стою здесь, в колыбели Возрождения, а вокруг исторические памятники, о которых я только в книжках читала, и скульптуры великих Микеланджело и Донателло.

    – Видите? – Я показываю на стрелочку. – В той стороне галерея Уффици. Это ведь там ты работала, да, Поппи?

    – Да, – отвечает тетя, а сама смотрит в противоположном направлении.

    Я оборачиваюсь. Поппи не отводит взгляда от фонтана, возле которого много лет назад играл на скрипке ее Рико. В центре восьмиугольного фонтана – статуя Нептуна; вокруг него смеющиеся сатиры и бронзовые речные божества; мраморные кони выскакивают из воды. Как, наверное, странно вернуться в город, над которым не властно время, где площадь выглядит точно так же, как шестьдесят лет назад, когда они с Рико гуляли по ней, взявшись за руки. Каждая мелочь, каждая деталь здесь должны напоминать тете о ее любви.

    Габриэле показывает на небольшое кафе, и мы устраиваемся за столиком под огромным зонтом. Пьем вино, наслаждаемся вкуснейшей пиццей с моцареллой и базиликом. Гэйб рассказывает нам о своей предыдущей работе: он продавал элитные автомобили в частном дилерском центре на Виа Валфонда.

    – Нет в мире автомобиля красивее «ламборджини диабло». Но вскоре это занятие мне надоело. Наши клиенты были очень состоятельными, так что я заколачивал хорошие деньги. Но эта работа разъедала мне душу.

    Я киваю, мне нравится искренность Габриэле, я восхищаюсь его прямотой и, признаюсь, любуюсь его мускулистыми руками. Вспоминаю то, что сама делаю каждый день. Торгуя выпечкой, много не выручишь, да и покупатели у нас далеко не богатые люди. Но почему же сегодня мне кажется, что работа в маленькой кухне «Пекарни-кулинарии Луккези» разъедает мне душу?

    – А какие-нибудь знаменитости в ваш центр заходили? – спрашивает Люси.

    Кажется, она совсем не понимает, о чем говорит Гэйб.

    Он добродушно смеется, так, словно беседует с маленькой девочкой.

    – Да, и не раз. Как-то я продал «феррари» Стингу. – Гэйб снова переключает внимание на меня. – Я нашел настоящее призвание, когда впервые увидел свою будущую гостиницу. Естественно, тогда это была никакая не гостиница, а старый обветшавший фермерский дом, который к тому моменту пустовал уже около двух лет. Но я смог разглядеть его потенциал.

    Габриэле пристально смотрит мне в глаза, как будто посылает зашифрованное послание о том, что и во мне он тоже видит потенциал. Надо бы его предостеречь, рассказать, как вчера я заблевала брюки одному парню.

    – Я понял, что, если отнестись к этому дому с любовью и должной заботой, ему цены не будет.

    Габриэле улыбается, а я вспоминаю слова Поппи. Ты не обязана оставаться такой всю жизнь. И в этот момент я впервые понимаю, как сильно хочу найти свое истинное лицо.


    Примерно часа в четыре мы возвращаемся к внедорожнику. Гэйб распахивает заднюю дверь, тетя делает шаг в том направлении, но я ее останавливаю:

    – Нет, Поппи, ты лучше садись спереди.

    – Ерунда, – она забирается на заднее сиденье, – я уже сто раз видела здешние пейзажи.

    Гэйб помогает ей пристегнуть ремень безопасности, а потом открывает переднюю дверь.

    Люси твердо решила занять место рядом с водителем. Она кидается туда с криком:

    – Кто не успел, тот опоздал!

    – Кто и куда опоздал? – Гэйб непонимающе округляет глаза, как будто ждет, что сейчас возле машины появится еще какой-нибудь американский турист.

    – Просто поговорка такая, – объясняет ему Люси. – Это значит, что я сяду…

    – Эмилия? – перебивает ее Гэйб и широким жестом приглашает меня занять пассажирское место.

    – Я? Впереди?

    – Прошу тебя.

    Стараясь не смотреть на Люси, я забираюсь на пассажирское сиденье. Я уверена, что она недовольна, но не отказываться же мне, в самом деле?

    Я пристегиваю ремень безопасности, оглядываюсь назад и с извиняющимся видом улыбаюсь кузине. Она закатывает глаза.

    Вскоре шум за окном утихает, машин вокруг становится все меньше, и улица превращается в проселочную дорогу: мы покинули Флоренцию. Гэйб сбрасывает скорость на каждом крутом повороте.

    – У этой дороги изгибы покруче, чем у Афродиты, – говорит он.

    – А я подумала о Бейонсе, – улыбаюсь я.

    Гэйб смеется, и у меня на душе становится хорошо.

    В полном восхищении любуюсь ландшафтом: эти пасторальные пейзажи настолько красивы, что так и подмывает выйти из машины и прогуляться по полям. Мимо проплывают холмы и террасы виноградников. Тут и там попадаются стога сена, повсюду пасутся коровы и овцы. Из труб маленьких сельских домишек поднимается дым. Я мысленно представляю, как дружная семья воображаемого фермера обедает за длинным деревянным столом.

    Обгоняем четырех велосипедистов. Я открываю окно и машу им рукой. В воздухе пахнет сеном и лавандой, я вдыхаю аромат полной грудью.

    Гэйб улыбается, тоже открывает окно и поясняет:

    – Люблю запах этой земли, люблю чувствовать на щеках легкий ветерок.

    На клеверном поле мирно пасутся несколько лошадей. Я оборачиваюсь, чтобы сказать про них Поппи, но она уже задремала. Тетя сейчас такая беззащитная – подбородок опустился на грудь, парик слегка съехал набок.

    – А ты?… – Голос Габриэле заставляет меня вздрогнуть; он усмехается и протягивает ко мне руку. – Эмилия, не надо так дергаться, я вовсе не страшный.

    – Знаю! – смеюсь я. – Извини. О чем ты хотел спросить?

    – Ты деревенская девушка?

    – Вообще-то, нет, – я улыбаюсь, – но сегодня – да.

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки