LoveRead.info » Книги » Современная проза » Современная английская повесть - Стэн Барстоу

Современная английская повесть - Стэн Барстоу

Книгу Современная английская повесть - Стэн Барстоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

223 0 23:07, 06-07-2024
Современная английская повесть - Стэн Барстоу
06 июль 2024

Книга Современная английская повесть - Стэн Барстоу читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник знакомит с реалистической английской повестью 60-70-х гг. во всем ее жанровом многообразии: повесть бытовая и нравоописательная (С. Барстоу, Г. Э. Бейтс), психологическая (Дж. Уэйн), философская (Дж. Фаулз), сатирическая (Ф. Туохи), повесть — комическая стилизация (У. Голдинг).

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 193
    Перейти на страницу:
    прекратилась. Двое телохранителей Императора в немом отчаянии бились головами о мачту.

    Заляпанное грязью лицо Мамиллия постепенно бледнело.

    — Это первое покушение на мою жизнь.

    Фанокл тупо уставился на развороченный борт. Мамиллия затрясло.

    — Я никому не делал зла.

    Капитан триремы проворно спрыгнул на палубу «Амфитриты».

    — Не знаю что и сказать, мой господин.

    Неистовый рев не утихал. Казалось, чьи-то глаза, тысячи глаз следили за ними над изменчивым ковром водяных бликов. Мамиллий в ужасе озирался по сторонам, вглядываясь в молочнобелую пустоту воздуха. Нервы его напряглись до предела. Фанокл жалобно заскулил:

    — Они ее повредили.

    — А пошел ты со своим вонючим кораблем…

    — Мой господин, раб, перерезавший канат, утопился. Мы ищем главаря бунтовщиков.

    Мамиллий завопил:

    — Oloito![6]

    Изысканное слово сыграло роль предохранительного клапана. Мамиллий унял дрожь, но расплакался. Фанокл поднес к лицу трясущиеся руки и смотрел на них так пристально и пытливо, будто в них была скрыта какая-то ценная информация.

    — Аварии случаются… Вот только позавчера толстенная доска сорвалась и пролетела всего лишь в нескольких вершках от моей головы. Но мы живы.

    Капитан вытянулся в знак приветствия.

    — С твоего позволения, мой господин.

    И он вспрыгнул на борт триремы. Мамиллий повернул к Фаноклу заплаканное лицо.

    — Ну откуда у меня враги? Лучше бы меня убило.

    Неожиданно ему показалось, что все в этом мире опасно и неустойчиво… все, кроме таинственной красоты Евфросинии.

    — Фанокл… отдай мне твою сестру.

    Фанокл оторвал взгляд от своих рук.

    — Мы, господин, свободные люди.

    — Я имею в виду в жены.

    Фанокл хрипло закричал:

    — Да сколько можно! Доска, краб… а теперь еще и это!

    Дымчато-белый ревущий ад сомкнулся над Мамиллием. Где-то в вышине зарокотал гром.

    — Я не могу без нее жить.

    Фанокл пробормотал, не сводя глаз с Талоса:

    — Ты даже лица ее не видел. И потом, ты ведь внук Императора.

    — Он сделает все, что я захочу.

    Фанокл свирепо покосился на собеседника.

    — Сколько тебе лет, мой господин? Восемнадцать? Семнадцать?

    — Я уже взрослый мужчина.

    Фанокл состроил гримасу.

    — В силу установленных людьми законов.

    Мамиллий стиснул зубы.

    — Извини меня за слезы. Это от потрясения. — Он громко икнул. — Ты меня простил?

    Фанокл смерил его взглядом.

    — А больше ничего не хочешь?

    — Хочу. Евфросинию.

    — Это не в моей власти, мой господин.

    — Ни слова больше. Мы поговорим с Императором. Он тебя убедит.

    У входа в туннель громыхнул салют.

    Император шагал не но возрасту быстро. Впереди бежал глашатай:

    — Дорогу Императору!

    Свита состояла из телохранителя и нескольких женщин — лица дам прятались под вуалями. Мамиллий в панике заметался по палубе, но женщины отошли в стороны и заняли места вдоль стенки мола. Фанокл рукой заслонил глаза от солнца.

    — Он привел ее посмотреть демонстрацию.

    Капитан триремы семенил рядом с Императором, что-то объясняя ему на ходу. Император задумчиво кивал своей посеребренной головой. Он взошел по трапу на трирему, пересек палубу и посмотрел вниз на диковинный корабль. Даже в такой обстановке сухощавая фигура в белой тоге с пурпурной каймой несла на себе печать спокойного величия. Он не стал опираться на протянутую руку и сам сошел на палубу «Амфитриты».

    — Не трать слов на рассказ о крабе, Мамиллий. Я все уже знаю от капитана. Поздравляю тебя со счастливым спасением. И тебя, конечно, тоже, Фанокл. Демонстрацию придется отменить.

    — Цезарь!

    — Понимаешь, Фанокл, сегодня вечером меня на вилле не будет. Твою скороварку мы испробуем как-нибудь в другой раз.

    И снова Фанокл застыл с разинутым ртом.

    — Дело в том, — спокойно продолжал Император, — что в это время мы будем в море на «Амфитрите».

    — Цезарь!

    — Останься, Мамиллий. У меня есть для тебя новости. — Он помолчал, прислушиваясь к шуму гавани. — Не любит меня народ.

    Мамиллия снова затрясло.

    — И меня тоже. Чуть не убили.

    Мрачная улыбка мелькнула на губах Императора.

    — Это не рабы, Мамиллий. Я получил донесение из Иллирии.

    Под грязью, покрывавшей лицо Мамиллия, угадывалось выражение испуганного понимания.

    — Постумий?

    — Он внезапно прервал военную кампанию и сосредоточил войска в морском порту. Сейчас он обшаривает побережье и забирает все — от триремы до рыбачьей лодки.

    Мамиллий быстро и неловко шагнул, едва не попав в ручищи Талоса.

    — Решил отдохнуть от героических дел.

    Император подошел к внуку почти вплотную и осторожно прикоснулся пальцем к его мокрой тунике.

    — Нет, Мамиллий. Он просто узнал, что у внука Императора проснулся интерес к оружию и боевым кораблям. Будучи реалистом, он боится твоего влияния. Не исключено, что злонамеренные люди подслушали злополучную беседу на галерее. Нельзя терять ни минуты, — Он повернулся к Фаноклу. — Нам нужен и твой совет. Как скоро мы сможем дойти на «Амфитрите» до Иллирии?

    — В два раза быстрее, чем на твоих триремах, Цезарь.

    — Мамиллий, мы отправляемся вместе. Я — чтобы убедить Постумия, что я все еще Император, а ты — чтобы разубедить его в том, что желаешь им стать.

    — Но это же опасно!

    — Тогда оставайся и жди, когда тебе перережут горло. Не думаю, что Постумий позволит тебе покончить с собой.

    Фанокл стоял, прижав кулаки ко лбу. Император кивнул в сторону мола, и через палубу триремы цепочкой потянулись рабы с поклажей. С кормы торопливо прибежал маленький сириец. Глотая слова, он заговорил с Мамиллием:

    — Мой господин, это невозможно. Императору здесь негде спать. И посмотри на небо.

    Небо было затянуто облачной дымкой — не единого синего островка. Солнце расплылось в большое светлое пятно, готовое вот-вот скрыться за облаками.

    — И как я смогу держать точный курс, когда неба не видно и нет ветра?

    — Это приказ. Милый дедушка, давай сойдем на берег хотя бы на минутку.

    — Зачем?

    — Корабль такой грязный…

    — Да и ты, Мамиллий, не чище. От тебя отвратительно пахнет.

    Сириец бочком придвинулся к Императору.

    — Если это приказ, Цезарь, я сделаю все возможное. Но позволь нам сначала вывести корабль из гавани. Ты сможешь перейти на него со своей галеры.

    — Да будет так.

    По триреме они прошли вместе. Потом Мамиллий, отвернувшись от женщин, бегом скрылся в туннеле. Император дошел до галеры, стоявшей на мертвом якоре у кормы триремы, и удобно устроился под балдахином. Только теперь он увидел, насколько нелеп и уродлив новый корабль. Он тихо покачал головой:

    — Не по душе мне все эти новшества.

    Толпу рабов с палубы «Амфитриты» постепенно засасывало в трюм, несколько человек торопливо заканчивали последние приготовления. Команда триремы толкала корабль Фанокла вальками весел, и наконец он сдвинулся вбок. Швартовы с плеском упали в воду, матросы втащили их на борт. Сидящий в пурпурной тени Император смотрел, как рулевой, орудуя веслами, старается прижать корму

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 193
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки