Мисс Свити - Валери Собад
Книгу Мисс Свити - Валери Собад читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
453 1 09:02, 11-05-2019Книга Мисс Свити - Валери Собад читать онлайн бесплатно без регистрации
Маргарет завопила, что ее лишают духовной пищи, и схватила Агатин набор для игры в скрэббл.
— Сомневаюсь, что в ближайшее время тебе удастся составить слово больше чем на два очка! — сардонически хохоча, выкрикнула она и развеяла фишки с буквами по ветру.
По меньшей мере три из них упали в кустарник, служивший участку живой изгородью.
«Надеюсь, среди них K и Z, которые вечно мне выпадают, а попробуй их куда-нибудь впихни», — удовлетворенно подумала она.
Она предавалась приятным мыслям, воображая, как Агата ползает в колючих кустах, разыскивая потерянные фишки, когда у нее на глазах на землю со стуком упал ее собственный набор кистей.
Агата не собиралась останавливаться на достигнутом.
— Не смей прикасаться к моим рисовальным принадлежностям! — заорала Маргарет, ища, что бы еще из сестриного имущества выкинуть.
Ее взгляд упал на радиоприемник, по которому Агата по вечерам слушала новости станции Би-би-си. Приемник полетел в окно.
И тут с тротуара раздался крик. Пожилой мужчина, прогуливавший бассета, наклонился, изучая обломки аппарата, едва не расколовшего ему череп.
— Ты что, с ума сошла? Прекрати немедленно!
Саманта схватила Маргарет за руку, когда та тащила к окну картину, изображающую Агату в молодости. Автором картины был Натан Клиффорд.
В тот же миг обе услышали звон — это разбился о ступеньки крыльца расписанный Маргарет чайник. И сразу вслед за тем окрестности огласил вой полицейской сирены.
* * *
Женщина-полицейский лет сорока пригласила сестер Саммер в кабинет инспектора. Агата и Маргарет последовали за ней понурив голову.
— Что им будет? — спросила Саманта, когда женщина вышла из кабинета.
Когда вспыхнула ссора, она принимала душ. Кое-как натянув на себя джинсы и бледно-зеленый свалявшийся свитер, она бросилась наверх. Причесаться она не успела, тем более накраситься, и ее глаза за стеклами очков казались чуть выпученными.
— Да вы не волнуйтесь! Максимум, что им грозит, — так это нагоняй от моего шефа. Если честно, не хотела бы я сейчас быть на их месте. Он сегодня явно встал не с той ноги.
— А это, случайно, не инспектор Карлтон? — поинтересовалась Саманта нарочито равнодушным тоном.
Краску, залившую лицо при упоминании ее мимолетного любовника, она решила не замечать.
Она и видеть его не желала — непричесанная, кое-как одетая, явившаяся в полицию сопровождать двух полоумных старух.
— Нет, инспектор Морсен. Росс, то есть я хочу сказать — инспектор Карлтон, сейчас в свадебном путешествии.
Женщина-полицейский ткнула пальцем в доску объявлений, на которой красовалось прикнопленное объявление о бракосочетании.
— Они с Карлой возвращаются через две недели.
Внезапная бледность Саманты заставила ее всполошиться.
— Может, присядете? Хотите стакан воды?
Саманта взяла себя в руки:
— Нет-нет, спасибо. Со мной все в порядке. Переволновалась из-за ссоры моих бабушек.
— Как я вас понимаю! Я сама полгода жила с матерью, пока не устроила ее в дом престарелых. Так я с ней чуть не спятила!
* * *
Хлопнула дверь. К Саманте приблизился инспектор Морсен — толстяк лет пятидесяти. Агата и Маргарет семенили за ним.
— Отвезите всю компанию домой! — приказал он своей заместительнице. Затем повернулся к обеим старушкам и смерил их суровым взглядом:
— И помните мою доброту, леди! Я мог бы отправить вас обратно пешком.
Он вынул из кармана пиджака платок, вытер вспотевший лоб и тяжко вздохнул:
— И запомните хорошенько. Чтобы больше никаких жалоб от соседей! И никаких выброшенных из окон вещей на общественном тротуаре! Вы меня поняли?
Сестры Саммер дружно кивнули.
* * *
Агата с исполненным достоинства видом заняла переднее сиденье полицейской машины.
— Вашему начальнику надо подумать о своем здоровье, — обратилась она к сидевшей за рулем женщине. — От него пахнет табаком, и у него излишний вес. Держу пари, что он выпивает.
Сотрудница полиции воздержалась от ответа.
Маргарет, с удобством развалившаяся на заднем сиденье, решила воспользоваться всеми прелестями неожиданной автомобильной прогулки.
— А ты разве не боишься ездить в машине? — удивленно спросила она Саманту.
Саманта не ответила.
— С тобой все в порядке, деточка? — закудахтала Маргарет.
— Меня немного расстроило… э-э… ваше поведение.
Она с трудом сдерживала рвущиеся наружу слезы. Маргарет взяла ее руку и прижала к своей необъятной груди:
— Брось из-за нас волноваться. Мне в удовольствие ссориться с твоей бабкой. В нашем возрасте не так уж много развлечений. А главное, не слушай Агату и живи на всю катушку. Не повтори моих ошибок. Я вот всю жизнь гонялась за воспоминаниями, а, спрашивается, чего ради?
Саманта грустно ей улыбнулась. Она вовсе не была уверена, что переспать с мужчиной накануне его свадьбы намного лучше, чем посвятить годы поискам пропавшего без вести солдата.
* * *
— Я тут немного прибрал, — сказал Питер Пламкетт, встречая на крыльце поднявшуюся первой Саманту.
Женщина-полицейский высадила их возле дома. Уезжая, она показала Саманте поднятый большой палец: держись, мол, сестренка. За возвращением сестер с явным осуждением наблюдали соседи — живущая напротив чета пенсионеров, которые, собственно, и вызвали полицию.
Отпирая дверь, Саманта повернулась к бабушке и тетушке.
— Все расходятся по своим квартирам. И чтобы больше от вас ни звука! — строго проговорила она. — У меня статья не готова, а я и так уже опоздала.
Агата, не привыкшая выслушивать нотации, обожгла ее оскорбленным взглядом. Она открыла было рот, чтобы дать внучке отповедь, но передумала, пожала плечами и молча направилась к лестнице. От Саманты не укрылось, что щеки у нее порозовели, а дыхание сбилось. Но она не стала помогать ей преодолевать лестницу. Она действительно спешила. И к тому же была очень зла. Не столько, впрочем, на бабушку, сколько на Росса Карлтона.
— Славненько повеселились, — шепнула ей Маргарет, протискиваясь мимо нее. — Скажи мистеру Пламкетту, что у меня в наборе было шесть кистей. Мне не хотелось бы, чтобы их стало пять.
* * *
Питер нагнал Саманту на пороге ее квартиры с руками, полными собранных во дворе вещей.
— Разбитый чайник я выбросил на помойку. Кистей нашел ровно шесть штук. Радиоприемник починить не удастся. И боюсь, фишки тоже не все. Жалко, конечно. Играть будет уже не так интересно…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
-
Елена07 июнь 20:15
Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора....
Развод. Ты меня предал - Арина Арская
