LoveRead.info » Книги » Современная проза » Воды слонам! - Сара Груэн

Воды слонам! - Сара Груэн

Книгу Воды слонам! - Сара Груэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

353 0 11:44, 07-05-2019
Воды слонам! - Сара Груэн
07 май 2019
Автор: Сара Груэн Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2011
0 0

Книга Воды слонам! - Сара Груэн читать онлайн бесплатно без регистрации

Старику Якобу Янковскому, обитающему теперь в доме престарелых, есть что вспомнить: во времена Великой депрессии судьба забросила его, студента-ветеринара, в передвижной "Цирк Братьев Бензини". Парад-алле, клоуны, дрессированные львы и слоны, карлики и силачи, кровь и пот, фанфары и крики "браво!". Закулисье цирка оказывается вовсе не таким чарующим и прекрасным, как представлялось Якобу сначала. Однако именно здесь он встречает лучших друзей, злейших врагов и ту единственную, ради которой можно вытерпеть любые унижения и пойти на подвиг. "Воды слонам!" - бестселлер американской писательницы Сары Груэн - книга правдивая и гротескная, горькая и смешная одновременно. Созданный в ней удивительный цирковой мир не отпускает читателя до последней страницы. Итак, почтеннейшая публика, спешите видеть! Занавес открывается!
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 88
    Перейти на страницу:

    Доктор подходит к ним.

    — Будьте любезны, оставьте нас наедине.

    Прочие обитатели вагона, удивленно бормоча, расходятся и перебираются в дальний конец вагона, откуда наблюдают за нами, вытягивая шеи.

    Доктор подходит к Верблюду и устраивается на корточках рядом с ним. Я невольно замечаю, что он старается не касаться коленями пола, чтобы не запачкать брюки.

    Почти сразу же он встает и говорит:

    — Ямайский имбирный паралич. Вне всяких сомнений.

    Я втягиваю воздух сквозь сжатые зубы.

    — Что? Что это такое? — хрипит Верблюд.

    — Он у вас из-за того, что вы пили ямайский имбирный экстракт, — последние три слова доктор нарочито подчеркивает. — Иначе говоря, джейк.

    — Но… Как? Почему? — Верблюд в отчаянии глядит доктору прямо в лицо. — Не понимаю. Я же всю жизнь его пью.

    — Да-да. Не сомневаюсь.

    Во мне вскипает ярость. Я подхожу к врачу.

    — Мне кажется, вы не ответили на вопрос, — говорю я как можно более спокойно.

    Обернувшись, врач смотрит на меня сквозь пенсне. Чуть помедлив, он отвечает:

    — Причина паралича — крезол, которой использовал производитель.

    — Боже праведный, — выдыхаю я.

    — Именно.

    — Зачем они его добавляли?

    — Хотели обойти законодательство, согласно которому ямайский имбирный экстракт следует делать горьким, — повернувшись к Верблюду, он повышает голос. — Чтобы его не использовали в качестве спиртного напитка.

    — Это пройдет? — голос Верблюда дрожит от страха.

    — Нет. Боюсь, что нет.

    У стоящих за моей спиной перехватывает дыхание. К нам подходит Грейди и касается плечом моего плеча.

    — Постойте-ка. Вы хотите сказать, что никак не сможете ему помочь?

    Врач выпрямляется и засовывает большие пальцы в жилетные карманы.

    — Кто, я? Никак. То есть абсолютно.

    Он становится похож на мопса, как если бы пытался зажать ноздри одними лишь мышцами лица. Подхватив свой чемоданчик, он направляется к двери.

    — Эй, а ну не спешите, — окликает его Грейди. — Если вы ничего не можете сделать, то к кому нам обратиться?

    Доктор отвечает, обращаясь в основном ко мне — должно быть, потому, что я платил.

    — Найдется, знаете ли, масса людей, которые возьмут у вас деньги и взамен предложат лечение — скажем, масляные ванночки или электрошок, но толку не будет, уж поверьте. Со временем кое-что восстановится, но лишь самая малость, да и то в лучшем случае. Прежде всего, ему не следовало пить. Это, знаете ли, нарушение федерального закона.

    Я теряю дар речи. Рот-то у меня, может, и открыт, но что тут скажешь?

    — Ну что, всё? — спрашивает он.

    — Простите?

    — Вам… от… меня… еще… что-нибудь… нужно? — повторяет он мне чуть ли не по слогам, как слабоумному.

    — Нет, — отвечаю я.

    — Тогда позвольте откланяться, — он поднимает шляпу, осторожно ступает на сходни и спускается. Пройдя с дюжину ярдов, он ставит чемоданчик на землю, вытаскивает из кармана носовой платок и тщательно, палец за пальцем, вытирает руки. Подхватив чемоданчик, выпячивает грудь и уходит, разбив последние надежды Верблюда и унося в кармане часы моего отца.

    Когда я возвращаюсь, Граф, Грейди и Билл стоят вокруг Верблюда на коленях. По лицу старика струятся слезы.

    — Уолтер, мне нужно с тобой поговорить, — выпаливаю я, ворвавшись в козлиный загончик.

    Дамка поднимает голову, видит, что это я, и вновь кладет морду на лапы.

    Уолтер откладывает книгу в сторону.

    — В чем дело?

    — Хочу тебя кое о чем попросить.

    — Ну, не тяни, в чем дело?

    — У моего друга беда.

    — Это парень, у которого паралич?

    Ответить получается у меня не сразу.

    — Да.

    Я пытаюсь присесть на постель, но мне слишком не по себе.

    — Ну, говори, не тяни резину, — торопит меня Уолтер.

    — Я хочу привести его сюда.

    — Что?

    — Иначе его сбросят с поезда. Прошлой ночью друзья прятали его за рулоном брезента.

    Уолтер смотрит на меня в ужасе.

    — Скажи, ты ведь шутишь, правда?

    — Послушай, я помню, как тебя трясло, когда меня сюда подселили. И знаю, что он рабочий и все такое, но он старик, и ему плохо, и нужна помощь.

    — И что же мы с ним будем делать?

    — Держать подальше от Черныша.

    — И долго? Всю жизнь?

    Я оседаю на край постели. Конечно же, он прав. Мы не можем прятать Верблюда бесконечно.

    — Вот черт! — говорю я и хлопаю себя ладонью по лбу. И снова хлопаю, и снова.

    — Эй, прекрати! — вмешивается Уолтер. Он садится и закрывает книгу. — Я ведь не просто так спрашивал. Что мы с ним будем делать?

    — Не знаю.

    — А семья у него есть?

    Я резко поднимаю на него глаза.

    — Как-то раз он упоминал о сыне.

    — Ну, хоть что-то. А ты знаешь, где у него сын?

    — Нет. Как я понял, они не общаются.

    Уолтер разглядывает меня, барабаня пальцами по ноге. Помолчав с полминуты, он наконец говорит:

    — Ладно. Приводи. Только чтобы вас никто не видел, а то всем нам тут всыплют по первое число.

    Я буквально столбенею от неожиданности.

    — В чем дело? — спрашивает он, сгоняя со лба муху.

    — Ни в чем. То есть нет, я хотел сказать спасибо. Большое-пребольшое.

    — Послушай, у меня же есть сердце, — говорит Уолтер, откидываясь на раскладушке и вновь принимаясь за книгу. — В отличие от некоторых наших знакомых, к которым мы так привязаны.

    Мы с Уолтером отдыхаем между дневным и вечерним представлением, как вдруг в дверь к нам тихонько случат.

    Он вскакивает на ноги, опрокидывает деревянный ящик и, чертыхаясь, ловит керосиновую лампу, которая чуть не упала на пол. Я подхожу к двери и беспокойно оглядываюсь на сундуки, уложенные встык вдоль дальней стены.

    Уолтер водружает лампу на место и едва заметно кивает.

    Я открываю.

    — Марлена! — от изумления я распахиваю дверь куда больше, чем собирался. — Чего это вы? То есть я хочу сказать, у вас все в порядке? Может, присядете?

    — Нет, — отвечает она. Нас разделяют буквально несколько дюймов. — У меня все в порядке. Но мне нужно с тобой переговорить. Ты один?

    — Нет. Ну, не совсем, — я оглядываюсь на Уолтера, который отчаянно мотает головой и размахивает руками.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки