LoveRead.info » Книги » Современная проза » Современная английская повесть - Стэн Барстоу

Современная английская повесть - Стэн Барстоу

Книгу Современная английская повесть - Стэн Барстоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

223 0 23:07, 06-07-2024
Современная английская повесть - Стэн Барстоу
06 июль 2024

Книга Современная английская повесть - Стэн Барстоу читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник знакомит с реалистической английской повестью 60-70-х гг. во всем ее жанровом многообразии: повесть бытовая и нравоописательная (С. Барстоу, Г. Э. Бейтс), психологическая (Дж. Уэйн), философская (Дж. Фаулз), сатирическая (Ф. Туохи), повесть — комическая стилизация (У. Голдинг).

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 193
    Перейти на страницу:
    и схватила его. Он отбросил двоих и, рыча как зверь, прыгнул с обнаженным мечом на Мамиллия. Мамиллий замер на месте, сжал руки, стиснул коленки, выпятил подбородок. С греческого языка он перешел на родной:

    — Pax!..[9]

    Постумий занес меч над головой Мамиллия. Император закрыл глаза. Услышав звук, похожий на удар гонга, он открыл их снова. Постумий пытался скинуть с себя ораву насевших на него солдат. Мамиллий кружился на месте, пытаясь сдернуть шлем, но не тут-то было: голова его теперь сидела в нем прочно, по уши.

    — Ты, Постумий, грубиян и невежа, дурно воспитанный человек, вот ты кто. У меня теперь разболится голова.

    Император спустился со стенки мола.

    — Что за человека привез с собой Постумий в галере?

    Начальник стражи застыл в приветствии.

    — Пленника, Цезарь. Судя по виду, раба.

    Пальцем одной руки Император постучал по ладони другой.

    — Законного наследника и раба проводите через туннель. Двое твоих людей поведут досточтимого Мамиллия. Сейчас не время вытаскивать его из шлема. Уважаемые дамы, демонстрация окончена. Вы можете вернуться на виллу.

    Он остановился у катапульты и оглянулся. Словно обитатели морского дна во время отлива, на молу слабо шевелились почетный караул и оркестр.

    — Шестеро твоих людей должны удерживать туннель во что бы то ни стало. Пусть никого не пропускают без твоего приказа.

    — Слушаюсь, Цезарь.

    — Остальных можешь разместить в саду. Чтобы не маячили на виду, спрячь их в кустах. Выполняй.

    — Слушаюсь, Цезарь.

    Сад был по-прежнему тих и спокоен. Император стоял у пруда с лилиями и с наслаждением вдыхал ароматный воздух. Внизу кое-где снова проступала гладь моря. Выровняв дыхание, он повернулся к небольшой группе мужчин.

    — Постумий, ты обещаешь вести себя прилично, если я прикажу страже отпустить тебя?

    Постумий посмотрел на черную пасть туннеля. Император, поймав его взгляд, покачал головой.

    — Выбрось из головы надежду вырваться через туннель. У стражи есть приказ. Оставь! Давай обсудим все спокойно.

    Постумий стряхнул с себя охранников.

    — Что ты сделал с моими солдатами, колдун?

    — Проверка, Постумий, обычная проверка. Я только растянул ее во времени.

    Постумий потянулся за шлемом и надел его. Ало-золотистое перо кое-где обгорело.

    — Что меня ждет?

    Император скривил губы в улыбке:

    — Посмотри на Мамиллия. Ты можешь представить его в роли Императора?

    Мамиллий лежал на животе поперек каменной скамейки. Двое солдат держали его за ноги. Третий силился стянуть с него сплющенный шлем.

    — Информация агента точна и обстоятельна.

    Император согнул палец:

    — Фанокл.

    — Я здесь, Цезарь.

    — Раз и навсегда объясни законному наследнику, чем ты занимался.

    — Я уже говорил ему, Цезарь. Ни рабов, ни войн. Постумий презрительно ухмыльнулся:

    — Пусть приведут пойманного мной раба. Он один из тех, кто сжег твой корабль.

    Двое солдат вывели раба — они заломили ему руки, отчего тот согнулся в три погибели. Раб был все еще гол, хотя успел обсохнуть. Этому темнокожему бородатому детине ничего не стоило бы разорвать льва голыми руками.

    Император смерил его взглядом.

    — Кто он?

    Солдат схватил раба за волосы, поворачивая его голову из стороны в сторону, потом рванул резко вверх — раб сморщился от боли. Постумий наклонился рассмотреть метки на ушах. После его кивка солдат отпустил голову пленника.

    — Зачем ты это сделал?

    Раб отвечал хриплым и неровным голосом отвыкшего говорить человека:

    — Я гребец.

    Брови Императора поползти вверх.

    — Придется приковывать гребцов к веслам, если это, конечно, не потребует больших дополнительных расходов.

    Раб попытался всплеснуть руками.

    — Будь милостив, Цезарь. Мы не смогли убить этого человека.

    — Кого, Фанокла?

    — У него бдительный гений. Доска убила раба, который стоял рядом. Краб тоже пролетел мимо.

    Раздался пронзительный визг — досточтимого Мамиллия наконец вытащили из шлема. Он тоже поспешил к Императору.

    — Мамиллий, краб предназначался не тебе!

    Мамиллий в волнении повернулся к рабу:

    — Значит, ты не хотел меня убить?

    — А зачем нам тебя убивать? Ты изнурял нас работой, так это твое право. Для того нас и купили. Но этот человек совсем нас не использовал. Мы видели, как его корабль плыл без гребцов и парусов против ветра. Что ж, мы, гребцы, теперь совсем не нужны?

    Фанокл закричал:

    — Мой корабль сделал бы вас свободными людьми!

    Император задумчиво разглядывал раба.

    — Ты доволен своей участью гребца на триреме?

    — Боги знают, как мы страдаем.

    — Так в чем же дело?

    Раб задумался. Когда он снова заговорил, слова его потекли как что-то заученное в очень далеком прошлом:

    — Лучше быть рабом у последнего трюмного, чем правителем над тенями в аду.

    — Понятно. — Император кивнул солдатам. — Уведите.

    Постумий издал противный смешок.

    — Ты видишь, грек, что думает о твоем корабле профессиональный мореход!

    Император возвысил голос:

    — Не спеши. Послушаем, что скажет о гром-машине профессиональный солдат. Начальник стражи!

    Но начальник стражи уже отдавал Императору честь.

    — Прости меня, Цезарь, но госпожа…

    — Какая госпожа?

    — Они не пропускают ее без моего разрешения, Цезарь.

    Мамиллий закричал срывающимся голосом:

    — Евфросиния!

    Начальник стражи повернулся к солдатам:

    — Госпожу пропустить. Шевелитесь, ребята!

    Солдаты у входа расступились, и Евфросиния, съежившись, подошла к Фаноклу и Императору.

    — Где ты была, дитя мое? Почему ты не пошла с остальными? На молу без меня опасно!

    Но и на сей раз она промолчала, лишь покрывало у рта колыхалось от прерывистого дыхания.

    Император жестом подозвал ее к себе.

    — Стань около меня. Теперь тебе ничто не угрожает. — Он снова обратился к начальнику стражи: — Начальник стражи!

    — Слушаю, Цезарь!

    — Вольно. Постумий, задавай свои вопросы.

    Постумий оглядел его внимательно.

    — Капитан, ты хотел бы драться на войне?

    — Для защиты Отца Отечества…

    Император махнул рукой.

    — В твоей верности никто не сомневается. Отвечай, пожалуйста, по существу.

    Капитан задумался.

    — В общем, да, Цезарь.

    — Почему?

    — Все-таки что-то новенькое, Цезарь. Душевный подъем, продвижение по службе, а может, и хорошие трофеи… ну и так далее.

    — А ты хотел бы поражать своих врагов на расстоянии?

    — Не понимаю.

    Постумий наставил палец на Фанокла.

    — Этот плюгавый грек сделал новое орудие, ты его видел на молу. Жмешь на пипку — и врагу конец.

    Капитан размышлял.

    — Значит, Отцу Отечества больше не нужны его солдаты?

    Постумий выразительно посмотрел на капитана.

    — Ему уж точно нет. А вот мне нужны.

    — А что, если враг заимеет собственную гром-машину?

    Постумий обернулся к Фаноклу:

    — Броня защитит?

    — Едва ли.

    Император легонько дернул Мамиллия за алый плащ.

    — Предвижу, что такой военной формы вам больше не носить. Грядущие войны вы проползаете на брюхе. И форма ваша будет цвета грязи или коровьего дерьма…

    Начальник стражи опустил глаза на свой блестящий бронзовый нагрудник.

    — …а металлические доспехи можно будет выкрасить в неброский цвет или

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 193
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки