LoveRead.info » Книги » Современная проза » CITY - Алессандро Барикко

CITY - Алессандро Барикко

Книгу CITY - Алессандро Барикко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

322 0 22:49, 08-05-2019
CITY - Алессандро Барикко
08 май 2019
Автор: Алессандро Барикко Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2007
0 0

Книга CITY - Алессандро Барикко читать онлайн бесплатно без регистрации

Недовольный всем, что вышло из-под его пера, Алессандро Барикко погрузился в современность и освоил профессию градостроителя. Так возник «City» — роман-город, с кварталами — сюжетными линиями и улицами-персонажами. Как и полагается уважающему себя городу, в нем есть все для увлекательной жизни: боксеры, футболисты, профессора, парикмахер, генерал, гениальный подросток, девушка на первом плане. А если этого покажется мало, — за углом демонстрируют захватывающий вестерн. Барикко не изменяет своему обыкновению — приговаривать к смерти полюбившихся ему героев. Так легче расставаться с ними...
    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 70
    Перейти на страницу:

    — …

    — Нужно было, чтобы кто-то помог ему стать ребенком.

    — …

    — Он не верил, что в реальной жизни можно быть ребенком, которого не унизят, не раздавят, и все такое.

    — …

    — Он считал, что быть гением — это удача, что это средство сохранить свою жизнь.

    — …

    — Средство не выглядеть ребенком.

    — …

    — По-моему, он мечтал быть ребенком.

    — …

    — По-моему, он мечтал в то время быть ребенком. По-моему, сейчас он взрослый и наконец может стать ребенком. Навсегда.

    Так они скоротали вечер, то в разговорах о войне и вестернах, то просто сидя у дивана и слушая музыку, доносившуюся из невыключенного радио. В конце концов отец Гульда признался, что с удовольствием провел бы ночь здесь, если только не помешает. Можете, ответила Шатци, делать все что угодно, будьте как дома, вы совсем не мешаете, я буду только рада. Можете постелить себе в комнате Гульда, — но генерал сделал неопределенный жест, нет, возразил он, лучше я заночую на диване, не беспокойтесь, я отлично устроюсь на диване.

    — Там не слишком-то удобно.

    — Отлично устроюсь, уж вы мне поверьте.

    Итак, он уснул на диване. На том, синем. Шатци уснула в своей комнате. Сперва она довольно долго сидела на кровати, при свете. Потом и вправду уснула.

    Утром они договорились о деньгах. Потом отец Гульда спросил, что Шатци намерена делать. Это значило — остаться здесь или что-то другое.

    — Не знаю, думаю, что еще немного побуду здесь.

    — Так мне будет спокойнее.

    — Да.

    — Если вдруг Гульд вздумает вернуться, так лучше, он найдет кого-то дома.

    — Да.

    — Можете звонить мне когда угодно.

    — Да.

    — Я вам позвоню.

    — Да.

    — А если вы что-нибудь придумаете, сразу мне сообщите, ладно?

    — А как же.

    Тогда отец Гульда заявил, что она такая девушка — просто блеск. И поблагодарил ее за то, что она такая девушка — просто блеск. И сказал еще кое-что. И наконец спросил: что я могу для вас сделать?

    Шатци ничего не ответила. Но позже, когда отец Гульда был уже в дверях, сказала: вот что. Она хотела бы при случае познакомиться с Рут. Зачем, не объяснила. Просто познакомиться.

    — Вы познакомите меня с Рут?

    Отец Гульда чуть помолчал. Потом ответил: да.

    28

    На просторах прерий, под порывами ветра, пейзаж и людские души склонялись в сторону запада. Весь Клозинтаун согнулся, словно старый судья, выходящий из камеры очередного смертника. Музыка.

    Музыка звучала все время, срываясь с губ Шатци.

    За окном ночь. В гостиной сестер Дольфин — две сестры и иностранец, которого они обстреляли при въезде в городок.

    Вообще говоря, все выглядело странновато, но при попытке коснуться этой темы Шатци пожимала плечами и продолжала рассказывать.

    Иностранца звали Фил Уиттачер. Ударение на и. Уиттачер.

    Фил Уиттачер был не из тех, кто привык выкладываться в деле. Точнее, он выкладывался, когда ему платили много и авансом. Из Клозинтауна ему прислали крайне вежливое письмо и тысячу долларов за беспокойство. Начало неплохое. Если он желает получить остальные девять тысяч, сообщалось в письме, то должен отыскать красный дом, единственный во всем городе.

    Единственный красный дом в Клозинтауне принадлежал сестрам Дольфин.

    Поэтому сейчас они сидели в гостиной и беседовали. Втроем.

    — Почему я? — задал вопрос иностранец.

    — Исследовав проблему, мистер Уиттачер, мы решили, что во всех отношениях вы — тот человек, кто способен с ней справиться, — начала Джулия Дольфин.

    — Нам нужен самый лучший, и ты, парень, это знаешь, — подхватила Мелисса.

    Они похожи, но не совсем, — думала Шатци. Так часто бывает с близняшками: внешне — две капли воды, а внутри — будто она душа разделилась надвое, белое с одной стороны, черное — с другой. Джулия — белое. Мелисса — черное. Невозможно представить себе в отдельности одну и другую.

    Пожалуй, сестры и не существуют по отдельности, — заключила Шатци.

    Такой забавный пейзаж на дне синей чашки, которую Джулия подносит ко рту. Вербеновая настойка.

    — Наверное, от вас не укрылось, что в нашем городке изображается видимость обычной жизни; и что ежедневно происходит некая — выражаясь иносказательно — неприятность.

    — Все страны Запада одинаковы, мисс.

    — Бред собачий, — отозвалась Мелисса.

    — Я не совсем понял.

    — Поймете. Но я боюсь, что вам придется проявить любезность и выслушать несколько историй. Могу я попросить вас вернуться завтра к заходу солнца? Мы с удовольствием вам обо всем расскажем.

    Фил Уиттачер был не любитель разных проволочек. Он предпочитал сделать свое дело и убраться.

    Джулия Дольфин положил на стол пачку банкнот, по виду — новых.

    — Мы верим, что это поможет вам обдумать тяжкую, но вероятную необходимость остаться в стране вплоть до разрешения проблемы, мистер Уиттачер.

    Две тысячи долларов.

    Иностранец слегка кивнул, забрал деньги и сунул в карман.

    Потом встал. У его стола стоял чемоданчик из прочной кожи, напоминавший скрипичный футляр. Фил Уиттачер никогда не расставался с ним.

    — Раз уж мы расплатились, позвольте взглянуть, а? — потребовала Мелисса Дольфин.

    — Моя сестра имеет в виду, что для большей уверенности нам не помешало бы увидеть ваши… э-э… ваши инструменты. Из чистого любопытства, поверьте, и потом мы тоже… слегка в этом разбираемся, извините за смелое утверждение.

    Иностранец улыбнулся.

    Взял чемоданчик, положил на стул и открыл.

    Блестящий, великолепно отделанный, заботливо смазанный металл.

    Сестры нагнулись, чтобы рассмотреть.

    — Почти даром.

    — Настоящее сокровище, если позволительно так выразиться.

    — Они заведены?

    Легкий кивок иностранца.

    — Разумеется.

    Мелисса Дольфин посмотрела на него в упор.

    — А почему тогда не ходят?

    Фил Уиттачер чуть сдвинул брови.

    — Что-что?

    — Сестра спрашивает, как это ваши замечательные часы не ходят, если вы позаботились их завести.

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки