LoveRead.info » Книги » Современная проза » Забытая деревня - Лорна Кук

Забытая деревня - Лорна Кук

Книгу Забытая деревня - Лорна Кук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

175 0 10:03, 19-06-2022
Забытая деревня - Лорна Кук
19 июнь 2022
Автор: Лорна Кук Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2021
0 0

Книга Забытая деревня - Лорна Кук читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, 1943 год. Вторая мировая воина в разгаре. Жителям прибрежной деревни Тайнхем приказано покинуть свои дома: британская армия будет проводить здесь военные учения. Министерство обороны реквизирует и поместье лорда Альберта Стэндиша, но накануне отъезда в старинной усадьбе разыгрывается настоящая трагедия… 
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 82
    Перейти на страницу:

    У Гая загорелись глаза.

    — Продолжай!

    Мелисса засмеялась.

    — Возможно, — развил ее мысль Гай, — этот Фредди — единственный, кто хотя бы отдаленно похож на сэра Альберта. И никаких других кандидатов мы не обнаружим. Та же фамилия. Примерно тот же возраст. Когда-то часто бывал в деревне. Жаль, что снимок, который ты нашла в книге, такой нечеткий.

    — Но мы даже не знаем, был ли он в Тайнхеме во время реквизиции, — возразила Мелисса.

    — Ага, — кивнул Гай, тут ты права. Он задумчиво уставился куда-то в конец палаты. — А знаешь, — неожиданно сказал он, — есть простой способ выяснить, кто он такой.

    — Только не говори про свидетельства о рождении, я уже проверяла, — сказала Мелисса. — Даже пыталась изменить фамилию, и выпало пятнадцать миллиардов результатов. Но ни один из них не пригодился.

    — Но теперь мы знаем возраст, это может облегчить поиск. Нам известен год рождения. Если в тридцать седьмом году ему было двадцать шесть, видимо, он родился в одиннадцатом. Почему бы не попытаться?

    — Если у Вероники был роман с братом сэра Альберта, это, конечно, пикантная история. Но что она нам дает? Даже если мы выясним, был ли Фредди его братом.

    Гай расслабился в кресле.

    — Ну, я не знаю. У меня кончились идеи. Но стоит попытаться… — Он достал телефон. — Отсюда мы немногое можем нарыть, но если я передам информацию своей ассистентке Филиппе, она попробует разыскать записи о рождении. На это у нее уйдет не больше нескольких минут. — Он принялся набирать сообщение в телефоне.

    — Здесь нельзя пользоваться мобильными, — предупредила появившаяся в палате медсестра. По ее взгляду было понятно, что она узнала Камерона, и тот ответил ей обезоруживающей улыбкой.

    — Простите, тогда я выйду. Мне надо сделать несколько звонков. — Он обернулся к Мелиссе: — Побудешь тут? Я принесу тебе кофе.

    Она кивнула:

    — Не торопись. Я никуда не денусь. — На самом деле ей давно пора было ехать домой, хоть и не хотелось.

    В палате было тихо. Другие пациенты спали или читали журналы. Посетителей не было, что удивило Мелиссу.

    — А где все? — прошептала она медсестре. Та прищурилась, словно не поняла вопроса. — Ну, другие посетители?

    — Время посещения начнется через полчаса. Мы разрешили ему прийти пораньше. Он тут фактически целый день провел. — И медсестра кивнула на дверь палаты, за которой исчез Гай.

    Мелисса улыбнулась. Он все-таки воспользовался своими привилегиями. Когда медсестра удалилась, Мелисса обнаружила, что на нее смотрит Анна.

    — Вы проснулись, — обрадовалась Мелисса.

    Та улыбнулась:

    — Только что. — Она говорила еле слышно и хрипло. Мелисса подала ей воды, и Анна осторожно отпила из стакана.

    — Вам что-нибудь нужно? — справилась Мелисса. — Гай вышел позвонить, но я могу сходить за ним.

    Анна покачала головой:

    — Не надо. Он тут и так весь день просидел.

    Мелисса забрала у Анны стакан, потом села и улыбнулась. Ей стало неловко.

    — Как вы себя чувствуете?

    — Как будто меня переехал поезд. Но кислород помогает.

    — Ой, хотите, я позову…

    — Нет, дорогая. Не суетись.

    — Извините, — засмеялась Мелисса.

    — Чем ты сегодня занималась? — тихо спросила Анна. Голос у нее хрипел, грудь натужно вздымалась и опадала. Мелиссе было больно на нее смотреть. — Расскажи мне что-нибудь не связанное с больницей, прошу.

    Мелисса засомневалась, стоит ли посвящать Анну в происходящее.

    — Я читала книги по истории края, — уклончиво сказала она. — Про Тайнхем.

    Есть что-нибудь любопытное? — улыбнулась Анна.

    — И да, и нет, — рискнула Мелисса.

    — И что же ты нашла? — спросила Анна.

    — Ничего особенного. — Мелисса набралась смелости и рискнула. — Нашла брата Альберта. Он участвовал в чемпионате по крикету. — Она с волнением ждала, какой будет реакция на ее слова.

    — Да что ты, — отозвалась Анна.

    Мелисса почувствовала себя увереннее.

    — Его звали Фредди Стэндиш. Отличный отбивающий, суда по всему.

    — Откуда мне знать. Я в крикете ничего не понимаю и не была знакома с братьями Стэндишами, пока не начала работать у них в доме. Но и тогда Фредди я практически не знала.

    Волнение Мелиссы усилилось: Анна подтвердила, что Фредди действительно был братом Альберта.

    — Он нечасто приезжал?

    — Пока я была там, только один раз. В самом конце, — задумчиво произнесла Анна.

    Мелисса оживилась.

    — А он присутствовал в день начала реквизиции? — спросила она, стараясь не выдавать своего возбуждения.

    Анна перевела взгляд на изножье кровати.

    — Нет, он… приехал накануне и отбыл в ночь перед реквизицией, — быстро договорила она и покосилась на Мелиссу: — Ты ему нравишься.

    Тут Мелисса обнаружила, что сдвинулась на самый край пластикового больничного стула и невольно затаила дыхание.

    — Э-э, простите, вы о чем? — выдохнула Мелисса, поняв, что момент упущен. Волей-неволей ей пришлось переключиться с Тайнхема.

    — Я про своего внука. — Анна с любопытством посмотрела на Мелиссу. — Гая. Ты ему нравишься.

    — О, вот как? — рассеянно отозвалась Мелисса, продолжая лихорадочно, с бьющимся сердцем, переваривать новую информацию. Все-таки Фредди приходился Альберту братом. И он был в деревне перед реквизицией — накануне вечером, что Мелиссу вполне устраивало. Но тот ли он, с кем Вероника встречалась в пляжном домике? А кто еще это мог быть? Альберт знал, что Вероника была там с другим мужчиной. Если им был его собственный брат, догадался ли об этом Альберт?

    — Гай очень напоминает мне моего мужа, — прервала Анна рассуждения Мелиссы. — Знаешь, иногда качества наследуются через поколение. Отец Гая приятный человек, но он совсем другой. Не задумываясь, посылает жену вместо себя ухаживать за мной. И считает, что поступил правильно. А вот в Гае я прямо вижу его деда.

    — В каком смысле? — уточнила Мелисса, все еще обдумывая слова Анны о Стэндишах.

    — Гай думает и головой, и сердцем. Он может довести до безумия своим холодным анализом ситуации, но в конце концов его решениями управляет сердце.

    Теперь Мелисса окончательно переключилась на Анну и улыбнулась: ей понравилось ее отношение к внуку.

    — А как вы познакомились с дедом Гая?

    Тут уже улыбнулась и Анна:

    — Во время налета. Вскоре после вступления в силу реквизиции Тайнхема. Мне как раз исполнилось восемнадцать, и я только-только записалась в женскую вспомогательную службу ВВС. Я так гордилась участием в защите страны, что даже не сдвинулась с места, когда завыла сирена. Так и стояла, глядя на документы и сияя от уха до уха. Мой будущий муж приехал домой на побывку. Пробегая мимо, он просто схватил меня за руку и потащил в безопасное место. В бомбоубежище мы проговорили много часов подряд, не обращая внимания на окружающих. Он был немного старше меня, из состоятельной семьи, хотя в разгар войны это не имело никакого значения. Как и после. Зато он был невероятно добрым и очень красивым. Гай похож на него. Мой внук — не самый закрытый человек, хотя и откровенничать не любит, однако мне понятно… — Анна устало замолчала.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки