LoveRead.info » Книги » Современная проза » Морской орел - Джеймс Олдридж

Морской орел - Джеймс Олдридж

Книгу Морской орел - Джеймс Олдридж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

229 0 06:43, 11-05-2019
Морской орел - Джеймс Олдридж
11 май 2019
Автор: Джеймс Олдридж Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2010
0 0

Книга Морской орел - Джеймс Олдридж читать онлайн бесплатно без регистрации

"Морской орел" - самый популярный из романов Олдриджа, посвященных героям Сопротивления. Стиль писателя, выразительный и скупой, становится в этом произведении особенно сильным и экспрессивным, а его герои - настоящие мужчины, готовые до последней секунды противостоять самым сложным обстоятельствам, сразу же покоряют читателя. Увлекательный, захватывающий сюжет "Морского орла" привлечет поклонников приключенческой литературы, а глубина психологизма в прописывании персонажей станет настоящим подарком для ценителей хорошей военной прозы.
    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 64
    Перейти на страницу:

    — Так они говорят, их правительство послало? — еще раз переспросил Стоун.

    — Да. Но они все метаксисты.

    — Ну, и что ж из этого?

    — А то, что, значит, правительство, которое организовалось а Египте, — метаксистское правительство. Если же не метаксистское, то известно ли ему, что метаксисты засылают сюда своих людей?

    — Прямо парламентский запрос по всей форме, — сказал Берк и прибавил сухо: — Жаль, что вы не можете спросить об этом у самого правительства.

    — Да, жаль, — серьезно сказал Нис.

    — Помогло бы это, — засмеялся Стоун.

    — Да, любопытно было бы послушать ответ, — сказал Нис.

    — Меня сейчас занимает только одно: как нам отсюда выбраться, — сказал Берк. — Может, этот козлоногий чертенок объявится с англичанами, мы бы тогда сегодня же уехали.

    — А я лягу сейчас спать, хотя бы даже фрицы уже сыпались с гор, — сказал Стоун, кладя конец всем разговорам о метаксистах. — Поесть и выспаться, больше ничего не хочу.

    Нис слушал молча, но никак не мог успокоиться. Все это вышло точно в насмешку. Освободить тех, кого метаксисты держали в заключении на Гавдосе. Вернуться, и здесь застать метаксистов из Египта, которые явились с предложением о сотрудничестве.

    — Как лодка, в порядке? — спросил Берк Ниса.

    — Да, — рассеянно ответил Нис.

    — А где мы возьмем провизию, питьевую воду?

    — Литтосийцы дадут нам все.

    — Наконец-то мы куда-то едем, — сказал Стоун.

    — Подожди, мы еще не уехали, — сказал Берк.

    Стоун с трудом опустился на пол. От сырости у него все члены онемели. Он еще сидел, когда старик солдат вдруг спросил:

    — А что с Макферсоном и остальными?

    Казалось, это все было так давно, что они успели уже позабыть.

    — Каюк, — не сразу ответил Берк. Он нарочно употребил грубоватое, жаргонное выражение.

    — Мак убит? — испуганно и громко.

    — Да. И второй тоже. А офицеры где, не знаю. — Берк так и рубил.

    — Господи боже. Как же это случилось?

    — Пулемет. — И помягче: — Там и потонули.

    — Господи боже.

    — Прими мои сожаления, — устало сказал Нис.

    Старик ничего не ответил. Он сидел точно оглушенный. Если убивают немцы, это в порядке вещей. Но греки? И ради чего? Нелепица какая-то.

    — Господи боже, — сказал он опять. — Мак.

    — Он все правильно понимал, — сказал Нис. — Да. Он понимал.

    — Что понимал? — спросил старик.

    — Ничего, — сказал Берк, прежде чем Нис успел ответить. — Ничего. Просто вот — бывает так, и все. Завтра мы уедем отсюда. Так вот и бывает.

    Нис молчал. Он решил, что Берк нарочно сказал это, для англичанина. Он не стал возражать и улегся, продолжая раздумывать о четверых метаксистах и содрогаясь от гнева, покуда на всю хижину не разнесся его гулкий храп.

    33

    Он проснулся, когда вошли Талос и оба англичанина. Его разбудил шум. Тоненькая дощатая дверь пронзительно заскрипела в темноте.

    — Вы здесь? — Это был голос юного Талоса.

    — Здесь, — отозвался Нис, еще полусонный. — Где тебя носило до сих пор?

    — Это мы. Я, и со мной инглези, — сказал Талос.

    — Слышу. Слышу. Где вы были?

    — За вами шли.

    Оба австралос тоже проснулись, и Берк стал расспрашивать английского лейтенанта, что с ними приключилось.

    Лейтенант отвечал:

    — Все напасти.

    Нис старался слушать сразу и английскую речь и греческую и в конце концов совсем запутался. Тогда он стал слушать одного Талоса, который так и сыпал словами. Нис перебил его:

    — Почему вы не пришли в Хавро Спати?

    — У нас грот порвало. Мы неслись за вами как сумасшедшие. Разве вы не видели нас?

    — Когда?

    — В первый день, только уже поздно, под вечер. Как это вы нас не видели? Мы уже почти догнали вас. Но налетел шквал, и грот сорвался. Мы чуть не опрокинулись. Инглези не могли помочь мне, потому что я не знал, как им сказать, а этот длинный еще смеялся.

    — Представляю себе, — сказал Нис. Он чувствовал усталость во всем теле.

    — Я пробовал идти под одними кливерами, но ничего не вышло. Надо было возвращаться на берег, починить грот или поставить новый.

    — Как же ты сюда добрался?

    — А вот, под кливерами. Слушай, Нис, что я тебе скажу. Когда мы шли обратно, мы наскочили на целую флотилию бензинас. Это были железноголовые. Мы их встретили у Эргаса, в двадцати километрах отсюда. Они там все в бухте стоят, на причале.

    — Что им там понадобилось? — допрашивал Нис.

    — Уж что-нибудь да понадобилось. Я не стал входить в бухту, а до Хавро Спати под кливерами было не добраться. Тут мы встретили одного рыбака из Эргаса на лодке. Он сказал, что по всему побережью полно бензинас. И в нашей стороне тоже. Завтра они могут быть в Литтосе. И мы решили идти сюда. Утром мы видели вас. Мы шли вдоль берега. Но на одних кливерах не разгонишься.

    — Значит, бензинас стояли на причале? — Нис приподнялся и сел.

    — Да. Ждали чего-то. Они и сюда придут.

    — Да. Обязательно придут.

    — А как там все было, в Хавро Спати? — спросил мальчик.

    Нис рассказал ему вкратце и сказал про Сарандаки. Талос слушал, нахмурившись, и мальчишеская веселость его сразу пропала, но он не сказал ни слова. Ни слова, как и все. А Нис упорно думал о бензинас.

    Потом Нис прислушался к тому, что говорилось по-английски. Лейтенант спрашивал:

    — Но теперь-то мы лодку получим?

    — Да, — сказал Стоун.

    — Слава богу. И когда можно ехать?

    — Сейчас, — сказал Энгес Берк.

    — Утром, — сказал Стоун. — Выспаться надо.

    — Который теперь час? — спросил Берк.

    — Час ночной, — язвительно ответил майор. Нису странно показалось слышать его голос. Но майор продолжал: — Чем скорей мы отсюда выберемся, тем лучше. Моторные лодки не зря появились у берегов.

    — Вам этот чертенок сказал про моторные лодки? — спросил Берк Ниса.

    — Да.

    — Вот и нужно выбираться не медля, — сказал Берк.

    — До утра подождать можно, — сказал Стоун.

    — Как вы думаете? — Это Энгес Берк спросил Ниса.

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки