LoveRead.info » Книги » Современная проза » Лучшая ночь для поездки в Китай - Дэвид Гилмор

Лучшая ночь для поездки в Китай - Дэвид Гилмор

Книгу Лучшая ночь для поездки в Китай - Дэвид Гилмор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

206 0 13:36, 11-05-2019
Лучшая ночь для поездки в Китай - Дэвид Гилмор
11 май 2019
Автор: Дэвид Гилмор Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2007
0 0

Книга Лучшая ночь для поездки в Китай - Дэвид Гилмор читать онлайн бесплатно без регистрации

Эта книга начинается как триллер: успешный телеведущий выходит вечером на пятнадцать минут в бар, и за это время его шестилетний сын исчезает навсегда. Полиция подозревает вконец отчаявшегося отца, за ним устанавливается слежка. А сам он начинает жить в двух измерениях, то и дело оказываясь в некоем параллельном мире. Там он встречается со своей умершей матерью, близкими друзьями и сыном, всякий раз испытывая облегчение от того, что у мальчика все в порядке. Герой должен сделать выбор - между кошмаром повседневности и "другой" реальностью...
    1 2 3 ... 31
    Перейти на страницу:

    — Есть ли в городе кто-то новый?

    — Конечно.

    — Кто-нибудь, кого я знаю?

    — Ты слишком осторожен, дорогой мой, — сказала она. — Это тебе не идет. — Она остановилась под красным тентом бара и заглянула внутрь. Коренастый мужчина в белой рубашке без рукавов открывал бар, расставляя столы и стулья.

    Я сказал:

    — Мама, можешь ты послушать меня секундочку?

    — Я слушаю. Слушаю.

    Я сказал:

    — Я ищу свою старую подружку. Короткие волосы. Не очень высокая.

    — Как ее зовут?

    — Клэр Инглиш, — сказал я.

    — Твоему отцу тоже нравились невысокие женщины. Иногда я думала, что ему следовало жениться на кукле.

    — Она здесь?

    — Она вызвала некоторую суматоху, когда сошла с автобуса. Всё мужчины. Но у меня нет ни малейшего представления, где она остановилась.

    — Но ты уверена, что она здесь?

    — Да, хотя я с ней еще не встречалась, если ты это имеешь в виду. — Она обмахнулась рукой, словно веером. Помахала низенькому человеку на другой стороне улицы. — Только не говори мне, что ты забыл, кто это, — сказала она.

    — Кто?

    — Это — Джерри Маллоу.

    — Он отлично выглядит.

    — Здесь можно делать все, что угодно, Роман. Вопрос только в том, чтобы вовремя перестать задавать вопросы. — Она снова заглянула в тень бара. — Давай зайдем на минутку, Роман. Что-то у меня слабость. И так приятно посидеть, пока не началась музыка. После этого, господи боже, ты едва можешь услышать собственные мысли.

    — Кто-нибудь еще был в автобусе?

    — Что? — Она была уже на пути в бар.

    — Еще кто-нибудь был в автобусе вместе с Клэр Инглиш?

    — Они не приезжают на автобусе, милый. Эти дни давно прошли.

    — Но подожди, мама, подожди еще немножко.

    — Нет, дорогой, я просто не смогу больше вынести ни секунды этой жары.

    Я проснулся на кушетке; было четыре часа утра. Я чувствовал запах сигарет наверху. Слышались шаги, словно М. потеряла что-то и не могла найти. Я снова уснул со страстным желанием вернуться в мой сон. И я вернулся. Это было словно продолжилось кино, после того как поменяли катушку.

    Теперь в карибском городке была ночь; из баров лилась музыка. Я увидел маму, идущую по узкой, мощенной булыжником улочке в компании людей, которых я знал с детства, — доктор Фрум, наш дантист, Глория Стайлз, Джонни Бест, краснощекий мальчишка, который жил через улицу от нас и совершил самоубийство.

    — Роман, — сказал доктор Фрум, — ты все еще носишь фиксатор? Не имеет значения, что твои родители платят такие деньги, чтобы выпрямить твои зубы, если ты не будешь носить фиксатор.

    — Он у меня в тумбочке, — ответил я. — Я надеваю его каждую ночь.

    — Ему нет нужды больше носить фиксатор, — сказала Глория Стайлз.

    — Пока он его не сломал, не имеет значения, где он его держит, — сказал дантист.

    Все от души над этим посмеялись.

    Мы отошли на тротуар, группа, которая возвращалась с вечеринки, погудела клаксоном и помахала нам шляпами.

    — Автобус, набитый студентами инженерного факультета, — мягко сказал дантист.

    — Как грустно, — отозвался я.

    — Они успокоятся, — сказала Глория. — Все так себя ведут первые неделю или две.

    Улица мягко поднялась на сотню ярдов, мимо величественных обветшалых зданий, то тут, то там были припаркованы блестящие машины.

    — Они должны чистить их и полировать каждый день, — сказала мама.

    — Хорошая чистка занимает две минуты, — сказал доктор Фрум. — Они не относятся к своим зубам серьезно, пока не начинают их терять. Тогда они приходят ко мне.

    Улица влилась в заполненную народом шумную площадь; люди сгрудились в кучу, плечом к плечу, двигались только их головы. Симпатичный черноволосый молодой человек в военном жакете кивнул мне. Я подумал: откуда бы я мог его знать? В другом конце площади в ночное небо вздымался большой собор. Можно было слышать живую музыку, щипки электрогитары, человек в сомбреро пел в микрофон.

    Я спросил:

    — Это португальский?

    Мама на секунду прислушалась.

    — Я очень хорошо знаю романские языки, кроме португальского. Не могу даже сказать, где заканчивается одно слово и начинается другое.

    — У нас один раз была португалка, — сказала Глория Стайлз. — Но она не брила под мышками. Я сказала ей, что у нас в Канаде так не принято.

    — Когда ты их теряешь, ты их теряешь, — сказал доктор Фрум, умоляюще удерживая меня за рукав двумя пальцами.

    Потом я увидел Клэр Инглиш. Детские черты лица, короткие волосы, завитки у ушей, в точности так, как она обычно носила. Она разговаривала с группой стильных женщин лет тридцати. На секунду я подумал о том, чтобы ее не заметить, о том, чтобы не предоставлять себя в ее распоряжение с такой легкостью. Ей всегда это во мне не нравилось. Но сейчас для этого точно не время. Она заметила меня и тряхнула волосами — что-то вроде грустного приветствия.

    — Мне так хочется перед тобой извиниться, — сказала она.

    — Это было давным-давно, — ответил я.

    — Я обычно смотрела тебя по телевизору и думала: он когда-нибудь думает обо мне?

    — Я думаю о тебе все время.

    — Но ты обо всем все время думаешь. Это часть твоего очарования. — Она дотронулась до моего локтя. — Но ведь это не то, о чем ты действительно хотел поговорить, правда? Ты просто проявляешь вежливость.

    Я сказал:

    — Я ищу кое-кого. — Мой голос задрожал. — Думаю, что покончу с собой, если он здесь.

    Она что-то прошептала на ухо подруге, которая окинула меня встревоженным взглядом. Они еще мгновение говорили друг с другом, а потом Клэр совершенно другим тоном сказала:

    — Тебе лучше пойти со мной.

    Мы вышли из тоннеля и оказались по другую сторону канала. Город мерцал огнями у нас за спиной.

    — Нам повезло, что мы поймали такси, — сказала Клэр. — На этой неделе в городе фиеста.

    Я ничего не ответил.

    Машина двинулась в глубь острова; запах моря стал слабее. Дома были ярко освещены изнутри, они удалялись все дальше и дальше, пока джунгли не подступили по обе стороны дороги, луна — круглая и немигающая — висела прямо над верхушками деревьев. Камни хрустели и отлетали из-под колес такси; кошка исчезла в листве. Водитель заглушил мотор, фары погасли, мы остановились. Выше по дороге, наполовину скрытый в джунглях, стоял желтый, обшитый досками коттедж. Неожиданно я услышал из джунглей ночные звуки: сверчков, лягушек, влажные звуки. Мы сидели молча. На ступеньках желтого коттеджа появился чернокожий ребенок, постоял на крыльце и вернулся внутрь.

    1 2 3 ... 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки