LoveRead.info » Книги » Современная проза » Один момент, одно утро - Сара Райнер

Один момент, одно утро - Сара Райнер

Книгу Один момент, одно утро - Сара Райнер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

482 0 23:50, 13-05-2019
Один момент, одно утро - Сара Райнер
13 май 2019
Автор: Сара Райнер Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2015
0 0

Книга Один момент, одно утро - Сара Райнер читать онлайн бесплатно без регистрации

Семь утра, поезд из Брайтона в Лондон. Все как обычно, люди украдкой наблюдают друг за другом, впереди очередной рабочий день. Но в одно мгновенье что-то меняется… И судьба Анны, Лоу и Карен никогда уже не будет прежней. Один момент, одно необыкновенное утро в поезде… Кто бы мог подумать, что история, случившаяся тогда, станет для них отправной точкой новой жизни, о которой они и не могли мечтать?
    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 80
    Перейти на страницу:

    – Да, да, извините.

    – Я думаю, вам надо где-то посидеть.

    – Да, конечно. – Анна присаживается на низкую садовую ограду рядом. – Нашла где сесть.

    – Вы в порядке?

    Она про себя усмехается.

    – Угу, думаю, да.

    – Вас только что стошнило?

    – Угу.

    – Это плохо, – говорит Лу. – Хотите встретиться?

    – О, нет, не беспокойтесь.

    – Это ничего – я могу приехать. Я еду к маме, но могу немного опоздать. И я не задержусь, только посмотрю, что вы в порядке…

    – Честно, не надо, я не могу об этом вас просить.

    – Можете. – Лу не дает ей возразить: – Я еду. Я пойду с вами на похороны. Думаю, вам нужна хоть какая-то поддержка.

    – Нет, нет, это невозможно.

    – Возможно. О вас некому позаботиться. А вам это необходимо. Дайте мне несколько минут. Я только соберусь. Потом возьму такси и приеду к вам. Я могу отсюда доехать до Герфордшира. Это в самом деле не представляет никакой проблемы. М-м-м… – Анна слышит, что она задумалась. – В общем, мне все равно хочется прийти на похороны. Почтить память. Как бы то ни было, но я чувствую, что тоже немного знала Саймона.

    Анне немного легче от этих слов: может быть, она не так уж нагружает Лу.

    – Если вы уверены…

    Но Лу уже все решила.

    – Вы где?

    – Сижу на ограде. – Анна беспомощно озирается. Вдоль улицы растут деревья, в отдалении от тротуара дома тридцатых годов с густыми палисадниками, она перед чьим-то участком. Таблички с названием улицы нигде не видно. У нее такое чувство, которое она испытала однажды, когда она потеряла родителей на каком-то деревенском празднике: смесь паники, страха и беспомощности. Ее голос дрожит.

    – Не знаю названия улицы.

    – Ладно… Никуда не уходите, но посмотрите, не увидите ли какого-нибудь ориентира.

    Анна смотрит на деревья на другой стороне улицы.

    – Ах, да, рядом парк между Даелсом и пляжем. Отсюда виден пляж. Могу вас встретить здесь.

    – Я поняла, где вы. А где будут похороны, во сколько?

    – В церкви за углом отсюда, в полдвенадцатого.

    – Хорошо, у нас еще три четверти часа. Что вас заставило так рано выйти? Это же не так далеко от вас.

    – Мне не хотелось оставаться со Стивом.

    – Понятно. Ну, так даже лучше, – вам не надо спешить. Не торопитесь.

    – Спасибо, – говорит Анна.

    Туман рассеивается – не совсем, но слегка, так что она может идти. Поняв, что ей помогут, Анна испытывает крайнюю благодарность. Хотя и смутно, но она понимает, почему Лу такой хороший консультант.

    – Я прошла в парк.

    – Оставайтесь на связи. Я не хочу, чтобы вы упали. О чем будем разговаривать? – легким тоном говорит Лу.

    – Не знаю. – Анна не чувствует в себе сил на какую-либо инициативу.

    – Тогда я буду просто говорить. Это не очень увлекательно, потому что вам придется слушать меня, а я буду рассказывать, что беру с собой, но оставайтесь на связи. – Она начинает: – Зубная щетка, зубная паста, гель для душа, расческа…

    И хотя Анна не вникает в то, о чем говорит Лу, – у нее в голове нет места для информации, – но сама обыденность произносимых слов успокаивает ее, дает ясное чувство утешения.


    10 ч. 54 мин.

    «Какая беда – иметь бойфренда, с которым так трудно», – думает Лу, пока такси пробирается сквозь центр Брайтона.

    Рядом с ней лежит наспех собранная сумка. Она смотрится в зеркало водителя – немного взъерошена, но могло быть хуже, учитывая, во сколько легла, и нынешнюю спешку. Да, что дальше? Лучше предупредить маму, что ее планы изменились.

    – Привет, мама. – Она пытается говорить уверенно.

    – Здравствуй, дорогая. Ты уже выехала?

    – Вроде того. Я прошу прощения, но боюсь, что немного опоздаю.

    – Ох!

    Эта тяжелая пауза означает: опять. Мать раздражена. И все же Лу не собирается поддаваться чувству вины – будь она проклята, если поддастся. Она действительно нужна Анне, и мать, конечно, должна это понять. Но, как это часто бывает, обиженный тон матери заставляет ее оправдываться, смягчать слова и объясняться.

    – Я еду на похороны, – прямо заявляет она.

    – На похороны?

    – Это долго объяснять, расскажу, когда увидимся.

    – Кто умер?

    – Я его не очень хорошо знала, мы встретились в поезде.

    – Что?

    – Мама, я действительно не могу сейчас тебе объяснить. Это случилось на этой неделе.

    – Ла-а-адно. – Лу слышит в голосе матери замешательство – и, пожалуй, недоверие. «Как она смеет! – кипятится Лу. – Почему не может просто поверить? Понять, что я бы не стала задерживаться без серьезных причин?»

    – Слушай. Мне очень жаль. Я знаю, для тебя важно, чтобы я приехала. Я приеду, как только смогу. Похороны через полчаса, я побуду там, а потом сажусь на поезд. Обещаю, надолго не задержусь. Опоздаю всего на пару часов. Вот и все. Хорошо?

    – Ну, ладно, – говорит мать. Лу понимает, что она едва сдерживается, но ей все равно.

    – Хорошо. Увидимся. – И чтобы продемонстрировать свое раздражение, Лу прерывает связь, не попрощавшись.

    * * *

    Анна садится и пододвигает под себя ноги, пытаясь успокоиться.

    Довольно тепло для февраля, и туман, похоже, рассеивается – непонятно, то ли в самом деле, то ли ей так кажется. Ее окружают крокусы – желтые и розовато-лиловые пятна виднеются среди клочковатой травы, их головки-раструбы оптимистично тянутся к небу и издают легкий аромат – Анна не думала, что они могут пахнуть, но в таком количестве аромат явно различим, сладкий, медовый и – какой еще? Вот какой – шафранный.

    Уже пришла весна. Через несколько дней после смерти Саймона зима закончилась.

    А вот подъезжает такси, оно медленно движется по дороге, и водитель, наверное, высматривает ее.

    Анна встает и машет рукой.

    – Сядьте, – велит ей Лу, как только расплачивается с водителем. Она роется в рюкзачке. – Вот, я принесла воды.

    – Спасибо.

    Они сидят на скамейке молча и по очереди отпивают из бутылки. Их молчание позволяет слышать звуки, которые действуют успокаивающе – как кричат дети, поют птицы, лают собаки, а хозяева подзывают их.

    – Как здесь хорошо… – через некоторое время произносит Лу. – Я и не знала про этот парк. Это далековато от Кемптауна, и у меня не было повода зайти сюда.

    – Это мое любимое место, – говорит Анна. – Здесь столько всего разного. Там растут розы, – она указывает в одну сторону, – и большая лужайка, где приятно загорать. А на холме растут деревья, и там гуляют люди с собаками. Вся эта листва, по которой можно бегать, гоняться за белками… А дальше приютился волшебный закрытый садик с голубятней и гигантским деревом – там, в тени, проводятся занятия по йоге. А дальше, видите, неплохая детская площадка. Карен и Саймон водят туда Молли и Люка. – Она вздрагивает. – То есть водили. – Она вздыхает. – Я уверена, Карен и дальше будет водить их, но…

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки