LoveRead.info » Книги » Современная проза » Куриный бульон для души: 101 история о чудесах - Лиэнн Тиман

Куриный бульон для души: 101 история о чудесах - Лиэнн Тиман

Книгу Куриный бульон для души: 101 история о чудесах - Лиэнн Тиман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

441 0 03:52, 21-05-2019
Куриный бульон для души: 101 история о чудесах - Лиэнн Тиман
21 май 2019

Книга Куриный бульон для души: 101 история о чудесах - Лиэнн Тиман читать онлайн бесплатно без регистрации

Реальные истории героев этого сборника доказывают: самые безвыходные ситуации могут разрешиться совершенно чудесным образом, а молитвы обязательно будут услышаны, если в сердце есть место для надежды и веры.Пассажир на борту падающего самолета становится свидетелем «Чуда на Гудзоне». «Бесплодная» женщина рожает 4 здоровых детей. Девушка отдает последний доллар бедным… и получает на счет 100 долларов неизвестно откуда. Эти и другие 98 поразительных историй, от которых вы не сможете оторваться.
    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 73
    Перейти на страницу:

    Псалтирь, 45:2

    Снег продолжал решительное наступление за окнами пансионата для инвалидов. К позднему вечеру я забеспокоилась, в каком состоянии будут дороги, когда придет пора ехать домой. Шла последняя неделя перед Рождеством. Мне уже следовало быть в пути, но девушка-администратор, которая должна была сменить меня, позвонила и сказала, что не смогла завести машину. Почему именно мне так не повезло застрять на работе, вместо того чтобы пить дома горячее какао и украшать рождественскую елку?!

    Пронзительно зазвонил телефон. Ответив не самым вежливым тоном, я услышала мужской голос:

    – Это прокат машин «Авис»?

    Я постаралась сохранить спокойствие.

    – Нет, телефон нашего пансионата на одну цифру отличается от «Ависа». Давайте я назову вам их номер, чтобы вы в следующий раз попали правильно.

    Я закончила диктовать номер и пожелала своему собеседнику веселого Рождества. Но когда я собиралась повесить трубку, он вдруг сказал:

    – Подождите минутку, пожалуйста!

    – Да?

    – Я понимаю, это звучит глупо, но я должен спросить: вы верите в чудеса?

    Я выпрямилась в кресле, ошарашенная таким вопросом от совершенно незнакомого человека.

    – Разумеется. А почему вы спрашиваете?

    – Постараюсь рассказать коротко. Мои родители недавно погибли в автомобильной аварии. У меня не осталось никого, кроме бабушки. Она живет где-то в Виргинии, и я не виделся с ней с тех пор, как был маленьким. Мой дядя поместил ее в пансионат для престарелых, когда сам уже не смог ухаживать за ней. Он тоже уже отправился на небеса. Я должен спросить… в вашем заведении, случайно, нет некой Грейс Шеперд?

    Мое сердце забилось сильнее, когда я услышала знакомое имя. Я представила себе человека, который задерживает дыхание на другом конце провода, пока я прислушиваюсь к льдинкам, барабанящим по окну.

    – Вы еще здесь? – в конце концов окликнул он меня.

    – Да, я здесь. Как жаль, что я не могу дать вам информацию! Политика неприкосновенности частной жизни запрещает мне отвечать на такие вопросы. Но директор пансионата будет здесь в понедельник утром.

    – Я понимаю, вы заботитесь о своих подопечных, – голос молодого человека был полон печали. – Спасибо вам за потраченное время – и счастливого Рождества.

    – Подождите!

    – Да?

    – Виргиния – прекрасное место для празднования Рождества! Я назову вам наш адрес на случай, если вы в ближайшее время будете в наших краях!

    – Благослови вас Господь!

    В канун Рождества я приехала на работу раньше обычного. Гирлянды перемигивались на украшенных елках. Гимны доносились из комнат наших жильцов, пока я разносила утренние газеты.

    Я проходила мимо комнаты Грейс Шеперд – и вдруг застыла на месте. Грейс сидела в своей любимой качалке, на ее коленях лежала раскрытая Библия. На табурете прямо перед ней сидел красивый молодой человек с кудрявыми темными волосами. Его рука нежно сжимала руку Грейс, которая читала историю Рождества.

    Вдруг Грейс заметила меня.

    – Пол, вот та женщина, которая помогла тебе найти меня! Мэри, пожалуйста, зайдите и познакомьтесь с моим внуком Полом!

    Я вошла, пряча слезы. Молодой человек поднялся с табурета и взял мои руки в свои.

    – Как я могу отблагодарить вас за то, что вы привели меня к бабушке?

    Покачав головой, я попыталась заговорить несмотря на ком в горле:

    – Мы оба знаем, что это – рождественское чудо!

    – Да, это так… С Рождеством!

    – И вас тоже, Пол. С Рождеством, Грейс!

    Возвращаясь в приемную, я вознесла к небесам благодарственную молитву.

    – Отче, теперь я понимаю, почему должна была тогда задержаться допоздна. Спасибо Тебе за чудо в Рождество и за твою неизменную благодать… И за Грейс и Пола тоже!

    Мои губы неудержимо расплывались в улыбке. Это будет чудесное Рождество!

    Мэри Смит
    Фамильное сходство

    Надейся на Господа всем сердцем твоим и не полагайся на разум твой.

    Притчи, 3:5

    Миссис Мартина Хаймес, женщина, которую я видела первый раз в жизни, посмотрела на меня и произнесла слова, которые навсегда изменили мою жизнь. Через десять минут после того, как я приехала на вечеринку к подруге, она бросила на меня один-единственный взгляд и объявила:

    – Девочка, да ты прямо копия Сандры Пенн!

    Я искала свою родную мать более двадцати лет. Единственное, что я о ней знала – что ее фамилия была Пенн. После разговора с этой очаровательной женщиной я поняла, что это не совпадение. Миссис Хаймес прослезилась, и мы обе согласились, что Бог свел нас вместе ради чего-то необыкновенного. Мы это чувствовали.

    Хотя она бо́льшую часть своих подростковых лет провела в общении с Сандрой Пенн, они очень давно не виделись. Миссис Хаймес даже нечасто вспоминала о ней – вплоть до этого момента.

    И мы принялись искать Сандру Пенн. Сестра миссис Хаймес оказалась последней, кто с ней связывался. Нужно было только найти телефон Сандры и позвонить ей.

    Через две недели она это сделала – и все решилось! Спустя семнадцать дней после знакомства с миссис Хаймес мои поиски родной матери, напоминавшие охоту за иголкой в стоге сена, закончились. «Иголка» позвонила на мой сотовый.

    Мы воссоединились ровно через неделю после моего тридцать четвертого дня рождения. Увидев Сандру, я поняла, почему так разволновалась тогда миссис Хаймес. Я действительно была копией мамы.

    Фамильное сходство занимало меня всю жизнь, сколько я себя помню. Мои приемные мама и папа были замечательными людьми, но я была совсем на них не похожа. Ни папиных глаз, ни маминой улыбки – ничего общего. И только встретив свою родную семью – мать, брата, сестру и маленькую племянницу, – я словно увидела в них свое отражение. Я не только похожа на мать – я копия своей младшей сестры. Мой брат и племянница сочетали в себе те же фамильные черты.

    Бог свел нас ради чего-то необыкновенного. Мы это чувствовали.

    Пэм Дюран-Обри
    Познакомьтесь с нашими соавторами

    Бернадетта Агронски – обладательница диплома бакалавра, полученного в университете Ксавье (Новый Орлеан, Луизиана), и степени доктора медицины от университета Лесли (Кембридж, штат Массачусетс). Она работает в библиотеке и ведет семинары по личным дневникам. Бернадетта считает, что ведение дневника – весьма эффективное средство, когда нужно разобраться со своими жизненными истинами. С ней можно связаться по адресу: [email protected].

    Диана Амадео замужем за Леном уже 34 года. У них трое детей и трое внуков. Помимо написания книг, статей и рассказов, Диана с удовольствием общается со своим биглем, наслаждается путешествиями и снимает урожаи в оранжерее. Это ее седьмая публикация в серии «Куриный бульон для души». Адрес ее электронной почты: [email protected]

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки