LoveRead.info » Книги » Современная проза » Как общаться с вдовцом - Джонатан Троппер

Как общаться с вдовцом - Джонатан Троппер

Книгу Как общаться с вдовцом - Джонатан Троппер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

299 0 08:07, 11-05-2019
Как общаться с вдовцом - Джонатан Троппер
11 май 2019
Автор: Джонатан Троппер Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2013
0 0

Книга Как общаться с вдовцом - Джонатан Троппер читать онлайн бесплатно без регистрации

Джонатан Троппер умеет рассказать о грустном искренне, но не сентиментально, с юмором, но без издевки. Роман "Как общаться с вдовцом" - история молодого человека, который переживает смерть погибшей в авиакатастрофе жены, воспитывает ее сына-подростка, помогает беременной сестре, мирится с женихом другой сестры, пытается привыкнуть к тому, что отец впал в старческий маразм, а еще понимает, что настала пора ему самому выбраться из скорлупы скорби и начать новую жизнь - и эта задача оказывается самой трудной. На этом пути его ждут и ошибки, и сложности, и откровения.
    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
    Перейти на страницу:

    Клэр смотрит на него долгим взглядом.

    — Я же снова причиню тебе боль, — мягко произносит она.

    — Хуже, чем сейчас, не бывает, — возражает Стивен.

    — Поверь мне, — отвечает она, — бывает.

    Стивен кивает, откашливается и снова кивает.

    — Ладно. Я сказал все, что хотел. И мне все равно было приятно тебя видеть.

    Он оборачивается ко мне и кивает:

    — Поправляйся, Дуг.

    — Спасибо.

    — Хочешь, я пришлю за вами лимузин?

    — Спасибо. Моя машина стоит здесь со вчерашнего вечера.

    — Ну ладно. — Стивен подходит к Клэр и целует ее в щеку. — Пока, Клэр. Буду ждать твоего ответа.

    Он поворачивается и смешивается с толпой гостей, направляющихся по лужайке к высоким стеклянным дверям клуба. Клэр глядит ему вслед, а я смотрю на Клэр.

    — Какой еще лимузин? — спрашивает она. — Это ты его привез?

    — Скорее, это он нас привез.

    — И как же так получилось?

    — Когда я решил уйти из больницы, он случайно оказался в палате и предложил нас подвезти.

    — А чего это он к тебе пришел?

    — Не знаю, — признаюсь я. — Наверно, потому что я член семьи.

    Она кивает и провожает взглядом уходящего Стивена. Внутри ансамбль играет «Праздник» группы «Кул энд зэ гэнг»; знакомые звуки трубы плывут над лужайкой.

    — Да пошло оно все к черту, — качает головой Клэр.

    — Иди уже.

    Клэр убегает. Она несется в гору на высоких каблуках и окликает Стивена. Я вижу, как он оборачивается, слышу, как Клэр на него орет, и вот уже они оба скрываются в толпе.


    Все-таки удивительно, до чего быстро заканчивается свадьба. Ее так напряженно ждут, так азартно все планируют, что по идее она должна бы идти не шесть часов, а неделю. Мы танцуем, едим и снова танцуем. Майк произносит прочувствованную речь о Дебби, а Макс срывает бурные аплодисменты пьяным неприличным тостом, который кончается на неожиданно лиричной ноте. Я стащил несколько «вил» у мамы из сумочки — исключительно для медицинских целей. Руди, по такому случаю разодетый в темно-синий смокинг, делает передышку и, отлучившись с дежурства около отца, меняет мне в туалете повязку. Мать перебрала, спела с ансамблем несколько хитов и, кажется, готова петь на бис хоть всю ночь напролет, но Клэр уговаривает ее замолчать, и вот уже мы едим десерт, а толпа редеет. Дебби и Майк прощаются с гостями, обнимают и целуют всех вокруг, незаметно кладут в карман конверты, а потом уезжают в отель. Утром они улетают на Антигуа. Потом ансамбль играет «Перед рассветом», и мои родители в одиночку танцуют щека к щеке под Синатру. Официанты наводят порядок, а мы с Рассом и Клэр прямо руками едим крохотные шоколадные пирожные с трюфелями. Стивен стоит в сторонке и ведет с дядей Фредди один из классических бесконечных разговоров, который будет продолжаться до тех пор, пока кто-нибудь из нас не оторвет задницу от стула и не придет Стивену на выручку.

    — Черт, — восклицает Клэр. — Похоже, я потеряла сережку в лимузине.

    — Что ты делала в лимузине? О! Ого-го!

    — Что поделать, — недоверчиво качает головой Клэр. — Стивен знает, что я обожаю, когда он во фраке.

    — Если хочешь знать, он мне нравится намного больше прежнего.

    — Спасибо, — отвечает Клэр. — Не хочу.

    Она кладет мне голову на плечо и сжимает мою ладонь большим и указательным пальцем.

    — И каково тебе его видеть? — интересуюсь я.

    — Не знаю. Гормоны на меня так действуют, что я уже ни в чем не уверена.

    — Быть ни в чем не уверенным — это здорово.

    — Ты уверен?

    — Я серьезно. Может, просто нужно подождать, признаюсь я. — Не рубить с плеча.

    — Хладнокровной меня точно не назовешь, — заявляет Клэр.

    Я слизываю с пальца шоколадную глазурь.

    — Мы все меняемся, — отвечаю я.


    Клэр решила вернуться домой со мной и Рассом, а завтра встретиться со Стивеном за ланчем. На стоянке холодно, и когда мы прощаемся, от нас идет пар. Мама обнимает меня и прижимается лбом к моему лбу.

    — Как хорошо, что ты пришел, — говорит она.

    — Я рад, что пришел.

    — С тобой все будет хорошо?

    — Ага. Через несколько дней буду как новенький.

    — Я не это имела в виду, — заявляет она.

    — Я знаю, мам. Все будет отлично.

    — Правда?

    — Правда.

    Она чмокает Расса в щеку.

    — Позаботься о моем сыне, слышишь?

    — Будет сделано, миссис Паркер.

    — Ради всего святого, зови меня Эвой.

    — Договорились, Эва.

    Отец выглядит усталым, но довольным.

    — Классная вечеринка, да? — замечает он.

    — Шикарная, — соглашаюсь я и падаю в его безукоризненные объятья.

    — Передавай привет Хейли, — отвечает отец, похлопывая меня по спине.

    Я цепляюсь за него еще несколько секунд.

    — Передам, пап.

    Руди садится за руль «ауди», а родители забираются на заднее сиденье. Мама кладет голову отцу на плечо. Машина отъезжает, и я вижу, как в окно высовывается обтянутая смокингом отцовская рука с растопыренными пальцами. Автомобиль набирает скорость и мчится по дороге, постепенно скрываясь из виду за деревьями.

    Глава 41

    У меня была жена. Ее звали Хейли. Ее больше нет. Как и меня.

    Спустя несколько недель после свадьбы Дебби в дождливый серый понедельник я сижу за компьютером и на пустом экране печатаю эти слова. Кайл заключил сделку с крупным издательством, и, пару дней покопавшись в себе, я решил, что пора вернуться к работе. У меня нет ни плана, ни ориентира — только написанная Кайлом четырехстраничная заявка, под которой он подписал мое имя, и двенадцать колонок, опубликованных в «М»; для договора этого оказалось достаточно. Пару дней назад я сидел в конференц-зале на одном из верхних этажей небоскреба, а старший редактор Перри Мэнфилд, размахивая свернутыми в трубочку страницами с моими статьями, утверждал, что побочный продукт моей разрушенной жизни «гениален».

    Аванс, который я получу, не очень-то велик, но ведь в конце концов меня все равно ждет богатство, да и дело совсем не в деньгах. Теперь мне надо заботиться о Рассе, и хотя мы ни в чем не нуждаемся, но вряд ли я подам ему хороший пример, если буду целый день сидеть и чесать яйца. В книге будут воспоминания о том, в какой кошмар я превратил свою жизнь после смерти Хейли. Мне не очень-то хочется об этом вспоминать, но, если вдуматься, так я дольше сохраню память о ней. Ведь я уже знаю, что боль неминуемо утихнет: она уже утихает, тлеет во мне, словно угли костра, подергивается мертвым серым пеплом и тухнет от ветра. Зная, что существуют опубликованные мемуары о нас, я легче смирюсь с утратой — по крайней мере, я так думаю.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки