LoveRead.info » Книги » Современная проза » На прибрежье Гитчи-Гюми - Тама Яновиц

На прибрежье Гитчи-Гюми - Тама Яновиц

Книгу На прибрежье Гитчи-Гюми - Тама Яновиц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

309 0 14:12, 11-05-2019
На прибрежье Гитчи-Гюми - Тама Яновиц
11 май 2019
Автор: Тама Яновиц Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2001
0 0

Книга На прибрежье Гитчи-Гюми - Тама Яновиц читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман `На прибрежье Гитчи-Гюми` повествует о приключениях взбалмошного семейства Сливенович, обитающего в трейлере в богом забытой американской глуши. Члены семейства, каждый по-своему, пытаются вырваться из ими же самими созданного бедлама. По старой доброй традиции они едут на Запад, то и дело попадая в невероятные ситуации, в которых самым неожиданным и комичным образом обыгрываются вечные для американской культуры мотивы.
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 85
    Перейти на страницу:

    – Я тронута, – сказала мамочка. – Искренне тронута. Как мило это от тебя слышать, Эдвард.

    – А на что ты собираешься жить? – спросил Теодор.

    – На пособие по инвалидности, – ответил Эдвард. – Здоровье у меня никуда. Может, я скоро умру, и тогда ваша мать получит страховку. Только надо будет все это оформить.

    – Таблеток там нет, зато посмотрите, что я нашел! – сказал Леопольд, возвратясь в столовую.

    – Мое кольцо, последняя память о школе! – воскликнул Теодор. – Я его уже несколько месяцев ищу! – Он возмущенно посмотрел на мамочку. – Это ты его украла!

    Эдвард встал и шагнул к Теодору.

    – Не смей при мне так разговаривать с матерью!

    – Эдвард, заткнись, – сказала мамочка.

    – Как я рад, что ты разбил свой мотоцикл, Эдвард, – сказал Леопольд. – Тебе категорически нельзя садиться за руль. Как ты только права получил со своей эпилепсией!

    – Когда я подавал на права, справки не спросили, – ответил Эдвард. – Наверное, рано или поздно все бы выяснилось, но, когда я сюда переехал, я получил новые, и семь лет про меня никто не вспоминал.

    – Знаете что! – радостно воскликнула мамочка. – Пусть Эдвард примет душ, мы все оденемся, и я отвезу вас в библиотеку!

    – Я бы все-таки хотел понять, как мое кольцо оказалось у тебя под кроватью, – обиженно напомнил Теодор.

    – Мне надо сначала заняться машиной, – сказал Пирс и встал. – Я собирался сегодня поменять масло в коробке передач.

    Зазвонил телефон.

    – Снимите кто-нибудь трубку, – проговорила мамочка.

    – Не хочу, – сказал Пирс. – Подойди ты.

    – И не подумаю, – сказала Мариэтта. – Сам подойди. – И она принялась декламировать под аккомпанемент телефонных звонков: – «И тогда во гневе поднял Мощный лун свой Гайавата».

    – Теодор, наверное, это тебя, – сказала я. – Может, подойдешь?

    – Кому я мог понадобиться? – сказал Теодор. – И вообще, я терпеть не могу подходить к телефону.

    Все взоры обратились на Леопольда. Он пристально разглядывал потолок.

    – Там наверху паутина, – сообщил он.

    – Господи боже мой! – сказал Эдвард, встал и отправился к аппарату, висевшему всего в нескольких футах, на стене перед входом на кухню. – Одну минуту, – сказал он в трубку. – Евангелина, это тебя.

    – Кто? – спросила мамочка.

    – Не знаю. – Эдвард протянул ей трубку.

    – Это правда вы? – сказала мамочка с придыханием. – Как вы там, милый?

    Она шагнула в кухню, прикрыв за собой хлипкую дверку.

    – Эдвард, сам-то ты как? – спросил Пирс.

    Эдвард беспокойно расхаживал взад-вперед.

    – Не то чтобы очень, – ответил он. – Отсидел полгода за коробок марихуаны. Черт знает, что такое! А… ваша мать – у нее, что, кто-нибудь завелся?

    Я спустилась вниз. Щенки разбрелись по двору кто куда. Травы там никакой нет, только несколько чахлых дубков и кое-где островки мха, а вокруг драный сетчатый забор. Футах в сорока, у подножия холма, на котором стоит наш трейлер, начинается озеро. Сегодня по нему плавали гуси. Было воскресенье, и на Алгонкинском испытательном полигоне на другом берегу было тихо. Пока я нашла и собрала всех щенков, прошло минут десять.

    Я взяла их в охапку и отнесла в нашу с Мариэттой спальню. Мариэтта сидела у туалетного столика и накладывала тени прямо поверх прежних наслоений.

    – Что ты делаешь? – спросила я, укладывая визжащих щенят в коробку.

    – Умащаюсь благовонными маслами, – ответила Мариэтта. – Сюда направляется мистер Хартли.

    – С чего ты взяла? – спросила я и, сняв пижамные штаны, полезла в комод в поисках хоть какой-нибудь одежды.

    – Это он загнил. Мама сказала, что не может приобрести пылесос, который он вчера нам показывал, и он хочет привезти другой агрегат, реконструированный.

    – Реконструированный? – переспросила я. – То есть подержанный?

    – Подержанный, но в прекрасном состоянии, – сказала Мариэтта. – И гораздо дешевле. Где мой пинцет?

    – Не понимаю, с чего это ты так прихорашиваешься. Я думала, он не в твоем вкусе.

    Я протянула ей пинцет и, присев на краешек кровати, стала натягивать пурпурные брюки-клеш.

    – Как-никак мужчина, – сказала Мариэтта. – Мама говорит, его ждет несметное богатство. Я не намерена работать без крайней необходимости. К чертям феминистские идеалы! Что ты мне дала? Этот не тот пинцет. Где мой, нормальный?

    – Не знаю, где нормальный пинцет, – сказала я. – Не могу понять, как можно интересоваться этим волосатым типом с мясистой мордой. Вид у него совершенно неаппетитный, разве что усики… А ты такая утонченная и изысканная. Как спелый плод из райских кущ.

    – Если его компьютерная сделка выгорит, Стив Хартли заработает миллионов тридцать, самое маленькое.

    – Мне всегда нравился колбасный фарш, – сказала я. – К тому же, мне показалось, что он влюблен в меня. Быть любимой – это дорогого стоит.

    Мариэтта обернулась. В кулаке ее зловеще сверкнул пинцет.

    – Думаешь, я его у тебя не отобью?

    – Ты? Ни фига!

    И тут я придумала, что еще надеть. Где-то в недрах шкафа валялся парик, который я приберегала для особых случаев. Если Мариэтта решила сманить мистера Хартли, то ей придется попотеть.

    Я перерыла все и наконец нашла его. Стянув волосы в хвостик, я убрала их под парик, представлявший собой шелковистую огненно-рыжую синтетическую гриву.

    – Сука! – воскликнула Мариэтта, надевая поверх тускло-зеленых леггинсов ситцевое платье в крупные розы. – Подлецу все к лицу. И профиль у тебя точеный, и лет тебе всего девятнадцать.

    Я самодовольно улыбнулась. А потом села и разревелась.

    – Ну, что с тобой такое? – спросила Мариэтта. Она села рядом и обняла меня за плечи.

    – Никогда мне не вырваться из этой норы! – сказала я. – Так и останусь я в этом болоте, в этой сточной канаве на веки вечные!

    – Нет, дорогая, – сказала Мариэтта. – Когда-нибудь вырвешься!

    – Поищи свой нормальный пинцет у мамы под кроватью, – посоветовала я.

    4

    – Быстро же вы добрались, мистер Стив! – весело сказала я.

    – Я был неподалеку. – Он нервно огляделся вокруг. – А звонил с бензоколонки.

    Мамочка стояла у меня за спиной.

    – Мистер Хартли, входите! – сказала она. – Позвольте представить вам моего жениха, Эдварда Шумахера. Вы с ним почти ровесники. Надеюсь, вы подружитесь.

    Теодор зажал уши руками.

    – Господи, мама! Хоть иногда думай, прежде чем что-нибудь сказать.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки