LoveRead.info » Книги » Современная проза » На прибрежье Гитчи-Гюми - Тама Яновиц

На прибрежье Гитчи-Гюми - Тама Яновиц

Книгу На прибрежье Гитчи-Гюми - Тама Яновиц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

309 0 14:12, 11-05-2019
На прибрежье Гитчи-Гюми - Тама Яновиц
11 май 2019
Автор: Тама Яновиц Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2001
0 0

Книга На прибрежье Гитчи-Гюми - Тама Яновиц читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман `На прибрежье Гитчи-Гюми` повествует о приключениях взбалмошного семейства Сливенович, обитающего в трейлере в богом забытой американской глуши. Члены семейства, каждый по-своему, пытаются вырваться из ими же самими созданного бедлама. По старой доброй традиции они едут на Запад, то и дело попадая в невероятные ситуации, в которых самым неожиданным и комичным образом обыгрываются вечные для американской культуры мотивы.
    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 85
    Перейти на страницу:

    – Нам тоже пора, – сказала мамочка. – Все готовы?

    – А вы куда? – спросил Стив.

    – Мы едем в библиотеку, – сказала мамочка.

    – Мистер Хартли! – позвала из спальни Мариэтта. – Вы мне не поможете?

    Стив тревожно взглянул на дверь. Он, похоже, заранее беспокоился о судебном иске, которого ему не избежать, если его с ней застанут наедине.

    – Потаскуха, – пробормотала я, глядя на Стива, который, собравшись с духом, направился к спальне. – Стерва расчетливая!

    Он вздрогнул, но с пути не свернул.

    Все оставшиеся взялись за куртки. Теодор, Леопольд и я стояли у крыльца. Пирс лежал под мамочкиной машиной, «Джи-Ти-Оу» семьдесят третьего года. Синяя краска местами облезла, обнажив проржавевший металл.

    К нам подошел Эдвард. На нем была кожаная байкерская куртка, оставленная им в мамочкином шкафу много лет назад. На куртке красным было вышито «ФРЭНК УОРД».

    – Она вся провоняла духами, – сказал он. – Кто ее носил?

    – Эдвард, не будь таким мелочным, – сказала я. – Ну, Пирс, как дела?

    – Еще не понял, – донесся из-под машины голос Пирса. – Там еще что-то сломалось. Придется повозиться.

    – А я так хотела попасть в библиотеку, – вздохнула я.

    Из трейлера вышла мамочка.

    Волосы у нее стояли дыбом. Такое бывает от статического электричества, когда расчесываешься слишком рьяно. Она надела полосатое шелковое пальто до пят, переливавшееся всеми цветами радуги. Что под ним, я не поняла.

    – Все готовы? – спросила она. – Где Мариэтта?

    – Все еще в спальне, со Стивом, – ответил Теодор и покачал головой – то ли по поводу уединившейся со Стивом Мариэтты, то ли по поводу мамочкиного пальто. Оно годилось скорее для вечернего приема, а не для похода в библиотеку. – Пирс говорит, машина сломана.

    – Пирс, это правда? – спросила мамочка. – Что же делать? Ее долго чинить?

    – Не знаю. – Пирс выполз из-под машины и принялся задумчиво грызть ногти.

    – Как же нам добраться до библиотеки? – сказала мамочка.

    Вышли Мариэтта со Стивом. Он нес коробку с пылесосом. Несколько мгновений мы молча смотрели на них.

    – Простите, что отнял у вас время, – пробормотал Стив.

    – Вы сейчас в город, мистер Хартли? – спросила мамочка.

    – Да, – неуверенно ответил Стив.

    – Не могли бы вы нас подвезти?

    – Я… Боюсь, мы все не поместимся.

    – Это ваш автомобиль? – спросила мамочка. – Мы отлично поместимся.

    Она подошла к машине и села на переднее сиденье. Леопольд забрался к ней на колени. Все остальные набились сзади. Было действительно тесновато.

    – Леопольд, сбегай скажи Пирсу, что мы позвоним и сообщим, когда за нами подъехать, – сказала мамочка.

    Леопольд помчался к Пирсу. Стив запихивал в багажник пылесос.

    – Ну, что там у вас было? – прошипела я Мариэтте. Улыбочка у нее была до ушей. – Говори!

    Она, продолжая улыбаться, прикрыла глаза. Стив сел за руль. Я изо всех сил ущипнула Мариэтту за плечо.

    – Убери свои грязные ручонки, – сказала Мариэтта. И добавила нежным голоском: – Я же тебя просила не щипаться и не кусаться.

    – Я не кусаюсь! А щипаться я научилась у тебя.

    – Все сели? – спросил Стив, когда Леопольд вернулся. – Миссис Сливенович, вы пристегнули ремень?

    – А этот парень водить-то умеет? – пробурчал Теодор.

    – Прошу вас, зовите меня Евангелиной, – сказала мамочка. – Мистер Хартли, как это любезно с вашей стороны. Может быть, вы сегодня с нами поужинаете?

    – К сожалению, вечером я занят, – сказал Стив, приглаживая усы указательным пальцем правой руки.

    – А как насчет завтра? – сказала мамочка. – Мои дочери замечательно готовят.

    – Вранье! – возмутился Леопольд. – Они и к плите-то не подходят. Все готовлю я.

    – Эдвард, а ты правда когда-то был шеф-поваром? – спросил Теодор.

    – Правда, – кивнул Эдвард. Он сидел у дверцы, придавленный Мариэттой. – Я был помощником шеф-повара в одном из лучших ресторанов Нью-Йорка. «Олд Йорктаун Хофбраухаус», слыхали о таком? Мне пришлось уйти из-за обострения эпилепсии.

    Из-за мамочкиного плеча вынырнула довольная мордашка Леопольда.

    – Это очень изысканный ресторан, да? – сказала я. – «Олд Йорктаун Хофбраухаус», как же, припоминаю.

    – Ты ведь, – не унимался Теодор, – насколько мне помнится, и в кино работал.

    – Совсем недолго, – ответил Эдвард. С трудом высвободив руку, он утер со лба пот. – Мы сняли несколько документальных фильмов на Ближнем Востоке.

    – Ближний Восток! И какая же у тебя была должность? – расспрашивал Теодор. – Работа опасная? А это было до или после того, как ты служил поваром?

    – Ты не мог бы немного помолчать? – попросил Эдвард.

    – Вы там нормально сидите? – спросила мамочка. – Эдвард, ты как?

    Эдвард сидел, прислонившись лбом к окну, и молчал. Машина была явно перегружена, и на гравии нас здорово трясло. Через пару минут мы выехали на шоссе, и машина пошла ровнее. Я сидела между Мариэттой и Теодором, и в окошко не видела ничего.

    – Где мы? – спросила я. – Не узнаю окрестностей.

    – Тебе нужны очки, Мод, – сказала Мариэтта.

    – Ну, вот и библиотека! – сказал Стив устало. – Желаю вам приятного отдыха. – Его коралловые уста разъехались в улыбке, но взгляд оставался мрачным и потухшим.

    Мы выбрались из машины.

    – Спасибо, что подвезли, Стив, – сказала я.

    – Огромное спасибо! – подхватила мамочка.

    – Мне еще кое-что нужно ему сказать, – заявила Мариэтта. – Вы идите, я вас догоню. – Она вернулась к машине и постучала Стиву в стекло. Он его опустил, а она, кокетливо изогнув шею, склонилась к нему поближе.

    5

    Мы поднялись по лестнице. Библиотека у нас новенькая. Нокомис – городок небольшой, а библиотека огромная. На нее угрохали кучу денег. Сделали даже пандусы для инвалидных колясок, и все полы застелили ковролином. Правда, книг в библиотеке немного. Чтобы собрать побольше денег, библиотекарша устроила распродажу и избавилась от львиной доли фондов.

    Теперь здесь есть прокат компакт-дисков и видеокассет, есть детский зал, а во взрослом – всего четыре отдела. Справочная литература на дом не выдается. Есть немного новых романов, путеводители, несколько полок с биографиями кинозвезд и прочих деятелей культуры и книги по садоводству.

    Я отправилась в справочный отдел. Там есть одна книжка по птицеводству, в которую мне удалось одним глазком заглянуть во время нашей прошлой вылазки. Все остальные разбрелись кто куда. Теодор хотел найти что-нибудь о свирелях, которые он считает средневековыми тромбонами. Эдвард с Леопольдом собирались полистать «Баварскую кулинарию» – им нужен был рецепт клецок.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки