Библиотека утрат и находок - Федра Патрик
Книгу Библиотека утрат и находок - Федра Патрик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
266 0 14:00, 19-12-2020Книга Библиотека утрат и находок - Федра Патрик читать онлайн бесплатно без регистрации
– Да. И встретить еще одно Рождество. Хотя это вряд ли.
– Очень похоже на бабушку: думать о Рождестве в начале марта, – сказала Лилиан. Она встала и взяла сумку. – Подумай, пожалуйста, как мне удобнее с ней встретиться. Сейчас иду в библиотеку за моей любимой Филиппой Грегори. Наконец ее привезли. Не хочешь со мной?
Предложение сестры пойти в библиотеку было заманчивым, но Марта отказалась:
– Хочу немного побыть одна для начала. А не передашь ли одну вещь для Сьюки? Это важно. – Она вручила сестре заполненную анкету и рекомендацию.
– Сейчас же передам.
Марта помахала сестре на прощание и вернулась в дом. Она нашла пустую картонную коробку, положила в нее часы с кукушкой, закрыла, и вдруг ей остро захотелось собрать всю родню.
И у нее был прекрасный план, как это сделать.
Рождественская елка
Двумя днями позже
Среди запасов Бетти в кухонном шкафу Марта нашла чистый блокнот. Она составила для себя новый список дел, на этот раз таких, какие ей хотелось выполнить, – важных для нее самой. Не тех, что ждали от нее другие.
Это был начальный план воссоединения семьи.
Будут еще откровенные разговоры, предстоит окончательно разобраться в истории семьи, но сегодня, по крайней мере, она хотела только праздника.
Бабушка сказала, что хочет дожить до еще одного Рождества, и Марта намеревалась его устроить.
В столовой мигала гирлянда, рядом с головой дракона Марта поставила большую елку. В супермаркете она купила самый лучший херес и салфетки с золотой каймой. В духовке пеклись тридцать шесть пирожков, в кухне пахло специями и разогретой апельсиновой цедрой; Марта поднесла ладонь козырьком к глазам и заглянула в стеклянную дверь духовки. Пирожки уже подрумянились, а в нижнем отделении мирно поспевала индейка.
Уилл и Роуз расставляли на столе золотые подсвечники и раскладывали салфетки. На свитере Уилла был северный олень с ярко-красным носом. На своем телефоне Уилл составил список рождественских песен. Роуз заканчивала украшение в центре стола: елочные шары на вате, изображавшей снег.
В дверях появилась Лилиан с охапкой подарков в разноцветных бумажных обертках. Она присела и разложила их под елкой.
– Пол не смог прийти из-за работы, – пояснила она. – Но всем шлет привет.
– У вас с ним наладилось? – спросила Марта.
Сестра скупо улыбнулась.
– Время покажет. Я рассказала ему о том, что произошло в нашей семье и как это на меня подействовало. Пыталась объяснить, что он значит для меня. У меня неважно с красноречием, но надеюсь, он понял.
– Мам, тут и для меня подарок? – Уилл бочком подошел к матери и прижался щекой к ее плечу. – Что мне подарит Санта-Клаус?
– Придется тебе подождать. – Лилиан чмокнула его в щеку.
– А бабушка когда придет? – спросила Роуз, помогая Марте складывать готовые пирожки на поднос.
– Скоро. Странно, что ты зовешь ее бабушкой. Она наша с Лилиан бабушка.
– Ну, да. А прабабушка – как-то чудно звучит.
Марта согласилась.
* * *
Через час позвонили в дверь. Марта, Лилиан, Уилл и Роуз замерли в кухне. Еду уже можно было подавать.
– Тсс, гости пришли, – сказала Марта. – Тихо все. – Она пошла открывать дверь.
Там стояли Оуэн и Джина с Зельдой.
– Я подвез дам. Чтобы могли пригубить хереса, – сказал он.
Марта улыбнулась ему.
– Спасибо.
– Не за что. – Он вошел в переднюю и поцеловал ее в обе щеки.
От его пиджака пахнуло чернилами и морем. Отступив, она заметила на его лице синюю полоску.
– У вас на щеке чернильное пятнышко, – заметила она.
– Ой. У меня нет зеркала. Не сотрете?
Марта достала из кармана бумажную салфетку, приложила к его щеке и вытерла. Он на секунду положил ладонь на ее руку и улыбнулся.
– Спасибо.
Она кивнула в ответ и покраснела от смущения.
Джина помогла Зельде войти в переднюю – та была сегодня без своего кресла.
– Чем-то славно пахнет. – Зельда втянула носом воздух и, сняв пальто, отдала его Марте. Она улыбалась, но глаза у нее были красные, веки припухли, а щеки, наоборот, как будто запали.
Марта подумала, что она, наверное, тоже в последние дни перебирала прошлое.
– Спасибо, – сказала она.
– Если бы не март на дворе, я бы подумала, что у нас рождественский ужин.
Марта улыбнулась. Она повесила пальто Зельды и Джины в чулане и взялась за ручку двери в столовую.
– Ты сказала, что хочешь увидеть еще одно Рождество.
Зельда сглотнула и чуть наклонила голову:
– Не люблю загадывать, но сказала бы, что это маловероятно.
– Ну, вот. – Марта набрала в грудь воздуха. – Мы решили его поторопить.
Зельда моргнула, потом, нахмурив лоб, посмотрела на Джину. Та ответила кивком. Марта накануне поговорила с ней по телефону – изложила и обсудила с ней свой план, и Джине принадлежала важная роль в его осуществлении.
– Мы решили? – удивилась Зельда.
– Здесь Лилиан. И Уилл, и Роуз. Мы хотим устроить особый праздник вместе с тобой.
По щеке Зельды покатилась слеза. Она вытерла ее, но щека осталась влажной.
– Правда? – Глаза у нее заблестели. – После всего, что было? – Марта взяла ее за руку. – Я подумала, ты приглашаешь меня, может быть, для того, чтобы сказать: больше никогда не хочу тебя видеть. – Зельда опустила голову.
– Никогда такого не будет.
Зельда беззвучно всхлипнула. Она наморщила лоб.
– Я всю жизнь одного хотела: вернуться к родным. Снова быть с вами.
– И я этого хочу. Мы все хотим.
Зельда не шевелилась.
– Ты прости меня, Марта, – печально произнесла она. – За все. Я устроила безобразие, но я никак не хотела навредить тебе – и Бетти, и Лилиан. Я столько лет себя мучила. Я могла бы видеть, как вы растете. Могла быть частью вашей жизни… и жизни дочери. Моей милой Бетти… Я потеряла ее…
Обессилев, она зарылась лицом в грудь Джины.
Марта тихонько погладила ее по плечу, стараясь не заплакать тоже, и дала ей салфетку с алоэ.
– Все уже позади, – утешала она. – Сколько времени у нас осталось – мы можем потратить на сожаления о том, что сделали не так. А можем использовать его разумно.
Зельда поняла. Она вытерла глаза, шмыгнула носом и, насколько могла, выпрямилась. Коснулась волос Марты.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
