Сеньор президент - Мигель Анхель Астуриас
Книгу Сеньор президент - Мигель Анхель Астуриас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
64 0 18:12, 16-09-2025Книга Сеньор президент - Мигель Анхель Астуриас читать онлайн бесплатно без регистрации
В романе «Сеньор Президент» перед нами возникает своеобразный коллективный герой — общество, задыхающееся от смрада тирании, парализованное страхом перед произволом свирепого владыки. Множество действующих лиц, вереницей проходящих по страницам романа, не более чем частицы целого — нации, охваченной глубочайшим кризисом. Сеньор Президент, Вождь Либеральной Партии, Покровитель Молодежи, Герой Отечества распространил свою власть на тела и души, мысли и чувства своих подданных. Страх сковывает всех, начиная от бездомного нищего и кончая преуспевающим фаворитом самого Сеньора Президента…
16
Ладино — первоначально — индеец, умеющий говорить по-испански; хитрый, лукавый (исп.).
17
Сепо — колодки, вид пытки в Латинской Америке.
18
Чипилин — ароматическое растение, употребляемое в пищу.
19
Косидо — блюдо из мяса с овощами.
20
Политический начальник — назначаемое правительством лицо, которому принадлежит власть в деревне, городе и т.д.
21
Ради бога, сжальтесь… (итал.)
22
Тинети — итальянец, осужденный президентом Эстрада Кабрерой на смерть от жажды.
23
В последний момент, в безвыходном положении (лат.).
24
Дом двухсот — название приюта для старых одиноких женщин.
25
Учитель (англ.).
26
Превратись в иную, во имя моей любви!.. (англ.)
27
Агуакате — тропический плод, похожий на грушу.
28
Коэтильо — растение из семейства бобовых.
29
Асакуан — разновидность американского коршуна.
30
Тоиль — бог дождя в мифологии майя-киче; в честь его совершали человеческие жертвоприношения.
31
Поясните (англ.).
32
Суппозиторий — свечи от геморроя.
33
Матилисгуате — дерево с очень твердой древесиной.
34
Гискиль — плод растения, произрастающего в Центральной Америке.
35
Такуасин — южноамериканское сумчатое млекопитающее.
36
Сербатана — духовое ружье.
37
Доминго — буквально: воскресенье (исп.).
38
Господи, смилуйся (греч.).
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
