LoveRead.info » Книги » Современная проза » Эта ласковая земля - Уильям Крюгер

Эта ласковая земля - Уильям Крюгер

Книгу Эта ласковая земля - Уильям Крюгер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

183 0 12:00, 17-12-2021
Эта ласковая земля - Уильям Крюгер
17 декабрь 2021
Автор: Уильям Крюгер Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2021
0 0

Книга Эта ласковая земля - Уильям Крюгер читать онлайн бесплатно без регистрации

Для поклонников «Там, где раки поют» прекрасная, незабываемая история о любви и предательстве, мудрости, трусости и готовности жертвовать собой и, конечно, о всепоглощающей надежде.Летом 1932 года во времена Великой депрессии четыре сироты сбегают от суровой жизни в Линкольнской школе, куда детей отправляют насильно, разлучая с семьями, в поисках места, которое они смогут назвать домом. Они пускаются по реке Миссисипи в путешествие, которое повлияет не только на их жизни, но и на отношение к миру и друг другу.Это путешествие чревато опасностями – как со стороны самой реки, где они подстерегают на каждом повороте, так и со стороны людей и закона.Друзьям еще предстоит узнать, что этот мир не только жесток, но и полон прекрасных людей, готовых поделиться своей заботой и тем немногим, что осталось у них самих.Книга, которая однозначно станет современной классикой!
    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 108
    Перейти на страницу:

    Задний борт был опущен, и на нем стоял красный ящик, в котором лежали чашки, тарелки, столовые приборы и котелки со сковородками. Весь кузов пикапа был забит пожитками, которые Шофилды забрали с собой из Канзаса. Я взял чашку, и миссис Шофилд наполнила ее из почерневшего кофейника. Напиток оказался горьким и совсем мне не понравился, но я улыбнулся, как будто это была амброзия, и поблагодарил ее.

    – Так у тебя есть дела, Бак?

    – Я должен найти друзей.

    – Они здесь?

    – Может быть. Я надеюсь.

    – Где ты будешь искать?

    Я думал об этом большую часть ночи. Если копы каким-то образом арестовали мою семью, то Манкейто находился достаточно близко, чтобы предположить, что туда-то их и отправят для разбирательства. Я собирался наведаться в отделение полиции и узнать наверняка. Кроме этого, планов у меня не было.

    – В округе, – сказал я.

    – Это большая площадь. Они могут быть здесь, в Хоперсвилле?

    – Сомневаюсь, мэм. Если бы они услышали, как я играю на гармонике, то уже примчались бы.

    Из типи вышла Мамаша Бил, ее длинные седые волосы спутались от сна. Ранним утром она выглядела как старое дерево, согнутое и потрепанное бурей. Она выпрямила спину со звуком, похожим на трещание дров в костре. Увидев меня, она улыбнулась.

    – Хорошо спал?

    – Да, мэм. Еще раз спасибо за одеяло.

    – Так поступают люди, Бак. Помогают друг другу. Ох, этот кофе чудесно пахнет.

    Следующей проснулась Мэйбет. Должно быть, она расчесала волосы, прежде чем выйти, потому что они были длинными и мягкими – не как после сна.

    Солнце только встало. Свет нового дня пробивался сквозь деревья, и Мэйбет словно облило золотом, и мое сердце замерло.

    – Чем помочь, мам? – спросила она.

    – Нам понадобятся овсянка и патока, – сказала миссис Шофилд.

    Мэйбет пошла к грузовику, и Мамаша Бил сказала:

    – Ей может потребоваться помощь, Бак.

    Мы стояли около опущенного борта, и Мэйбет сказала:

    – Ты мне снился ночью. А я тебе снилась?

    – Да.

    Это была не совсем ложь, на самом деле она мне не снилась, но я много думал о ней и представлял больше поцелуев.

    – Та коробка, – показала она пальцем. – Можешь ее достать?

    Это была коробка из гофрированного картона, заполненная всевозможными консервами и банками, все они были домашними.

    – Вы сделали все это? – спросил я.

    – В основном мама и Мамаша Бил, но я помогала. Большая часть выросла в нашем огороде в Канзасе.

    Она достала банку с янтарной жидкостью – патокой.

    – И ту коробку.

    Она показала на другую, и когда я подтащил ее на откинутый борт, она достала круглую коробку с овсяными хлопьями.

    Близнецы уже встали, а мистер Шофилд еще не появлялся. Мамаша Бил прочла молитву, и мы приступили к еде. Мистер Шофилд без слов сел рядом с женой, и она положила ему горячей каши.

    – Бак, – сказал он, – могу я попросить тебя о помощи?

    – С чем? – спросила Мамаша Бил.

    – Хочу попробовать починить мотор грузовика.

    Миссис Шофилд с Мамашей Бил переглянулись, но ничего не сказали.

    – Я мало знаю о моторах, – сказал я.

    – Я тоже, Бак, но если я его не заведу, мы никогда не доберемся до Чикаго.

    Я подумал про Альберта, который, вероятно, смог бы сотворить чудо с неисправным мотором, и следом пришли мысли о миссии, которую я поставил перед собой, и боялся, как бы она не оказалась безнадежной.

    – Пауэлл, – сказала Мамаша Бил, – у Бака могут быть другие планы.

    – Нет, мэм, – сказал я. – Я помогу.

    Но эта затея была обречена с самого начала. Спустя пару часов и множество ругательств, которыми бы гордился любой сапожник, он сдался. Детали мотора валялись на земле, и я подумал, что если раньше и был шанс починить грузовик, то теперь он упущен. Мистер Шофилд посмотрел на результаты наших трудов, покачал головой и сказал:

    – Мне надо выпить.

    Не сказав ни слова своей семье, он ушел под деревья.

    – Мэйбет, – сказала миссис Шофилд.

    – Я поняла, мама.

    Мэйбет двинулась следом за ним.

    – Могу я помочь? – предложил я.

    Миссис Шофилд кивнула.

    Мы пошли вместе, и скоро Мэйбет взяла меня за руку. Мне еще только предстояло найти свою семью, но я больше не чувствовал себя одиноким.

    Глава сороковая

    В Хоперсвилле жизнь кипела. Может, лачуги тут и были временными, но их обитатели были настоящими и полными жизни. Большинство жителей этого городка составляли одинокие мужчины, но было много семей, и детский смех здесь несколько отличался от того, который можно услышать в более спокойном месте.

    Мы с Мэйбет на расстоянии шли за ее отцом. Он обогнул возвышавшийся над Хоперсвиллем каменистый, поросший деревьями холм и пошел по железнодорожным путям в Манкейто. Было ясно, что он хорошо знает дорогу. Мы не разговаривали, но я чувствовал исходящую от Мэйбет глубокую печаль, когда она смотрела на сутулую фигуру отца. На пересечении путей с грунтовкой он повернул направо и, пройдя еще сотню ярдов, скрылся в месте, которое было мне хорошо известно. Многие назвали бы его «тихий» бар, но мой папа всегда называл их «слепые свиньи» – не спрашивайте почему. Мы с Альбертом сопровождали его в десятки подобных мест, куда он доставлял контрабандный алкоголь. Если мистер Шофилд был тем, о ком я подумал, то он не выйдет еще долго.

    Мэйбет стояла в лучах утреннего солнца и смотрела на запущенную обочину.

    – Я не понимаю.

    – Мой папа говорил, что у некоторых это что-то вроде болезни, – сказал я. – Они не могут без выпивки.

    – Из-за этого на самом деле мы и потеряли ферму, – сказала она. – Он винит погоду. Он винит банки. Он винит все и всех, кроме себя.

    Теперь в ее словах звучал гнев, печаль улетучилась.

    – Он нескоро выйдет, – сказал я. – У меня есть дела в городе. Хочешь пойти?

    В Манкейто я нашел газетный киоск и проверил утреннюю газету. Я рассудил, если власти схватили мою семью, то это попадет в заголовки. Но там ничего не было. Это не особенно уменьшило мое беспокойство. Я спросил про службу шерифа, и меня направили в здание окружного суда, внушительное строение с высокой часовой башней, на верху которой стояла огромная статуя, олицетворяющая правосудие, – женщина с завязанными глазами и весами в руках.

    Пока я занимался делом, Мэйбет была терпелива и не задавала вопросов. Но теперь она сказала:

    – Что мы здесь делаем?

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки