LoveRead.info » Книги » Современная проза » Собрание сочинений в 6 томах. Том 4 - Грэм Грин

Собрание сочинений в 6 томах. Том 4 - Грэм Грин

Книгу Собрание сочинений в 6 томах. Том 4 - Грэм Грин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

88 0 09:01, 02-12-2023
Собрание сочинений в 6 томах. Том 4 - Грэм Грин
02 декабрь 2023

Книга Собрание сочинений в 6 томах. Том 4 - Грэм Грин читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман «Комедианты» (1966) отражает опыт пребывания автора на Гаити времен диктатуры Дювалье, озабоченность писателя проблемами морально-этического и философского характера, обращаясь к которым Грин стремится обнажить сущность человеческого бытия. В романе «Путешествия с тетушкой» (1969), несмотря на обилие комических ситуаций, поставлена серьезная проблема человеческой индивидуальности в условиях современной цивилизации, придумавшей много способов нивелировки, подавления человеческого «я».

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 175
    Перейти на страницу:
    имею. Нечто безликое, подобно месту моего рождения.

    Дождь стал утихать: теперь было слышно, как редкие капли падают на листья пальм, в кустарник, на твердый цемент плавательного бассейна. Я сказал:

    — Я принимаю все, как оно есть. И так почти весь мир поступает. Человеку надо жить.

    — А чего вы хотите от жизни, Браун? Я знаю, как бы мне ответила на этот вопрос ваша матушка.

    — Как?

    — Она подняла бы меня на смех за то, что я сам не могу на него ответить. Жить интересно. Но интересно ей было почти все, даже смерть.

    Доктор Мажио встал с кресла и подошел к перилам веранды.

    — Мне что-то послышалось. Игра воображения. По ночам все мы нервничаем. Я очень любил вашу матушку, Браун.

    — А ее любовник, что он собой представлял?

    — Ей было хорошо с ним. Но вы-то чего хотите от жизни, Браун?

    — Я хочу, чтобы мой отель не пустовал, хочу, чтобы в нем было все, как прежде. До прихода к власти Папы Дока. Жозеф хлопочет за стойкой бара, в плавательном бассейне девушки, с шоссе сворачивает машина за машиной, и пусть будут все прочие глупенькие веселые звуки: позвякиванье льда в бокалах, смех в кустах и, уж конечно, шелест долларовых бумажек.

    — А еще?

    — Ну, вероятно, и тело, которое любишь. Как требовалось моей матери.

    — А потом?

    — Право, не знаю. Разве всего этого мало на тот отрезок жизни, что у меня впереди? Мне уже под шестьдесят.

    — Ваша матушка была католичка.

    — Не такая уж рьяная.

    — Я сохранил веру хотя бы в непреложность определенных экономических законов, а вы свою утеряли.

    — Утерял? Может, ее у меня никогда и не было. Ведь, по сути дела, всякое убеждение — это какие-то рамки, не так ли?

    Несколько минут мы сидели молча, с пустыми стаканами в руках. Потом доктор Мажио сказал:

    — У меня есть вести от Филипо. Он сейчас в горах под Ле-Кей, но думает двинуться на север. С ним двенадцать человек, в том числе Жозеф. Надеюсь, что остальные не калеки. Двух хромоногих вполне достаточно. Филипо хочет присоединиться к партизанам у доминиканской границы — их, говорит, человек тридцать.

    — Целая армия. Сорок два человека!

    — У Кастро было двенадцать.

    — Только не говорите мне, что Филипо — это Кастро.

    — Он думает создать в пограничном районе базу для обучения. Папа Док отогнал крестьян на десять километров в глубь страны, так что есть надежда… если не на вербовку добровольцев, то хотя бы на сохранение всего этого в тайне… Ему нужен Джонс.

    — Почему вдруг Джонс?

    — Он уверовал в Джонса.

    — Лучше бы раздобыл где-нибудь пулемет Брена.

    — На первых порах обучение важнее, чем оружие. Оружие всегда можно взять у убитых, но для этого надо научиться убивать.

    — Откуда вы все это знаете, доктор Мажио?

    — Иногда они бывают вынуждены довериться даже кому-нибудь из нас.

    — Кому-нибудь из вас?

    — Из коммунистов.

    — Просто чудо, как вы до сих пор уцелели.

    — Если б коммунистов не было — а почти все мы занесены в списки ЦРУ, — Папу Дока перестали бы считать оплотом свободного мира. Есть, вероятно, еще одна причина. Я хороший врач. Вдруг настанет день… он же не застрахован от болезней…

    — Если б вы могли превратить ваш стетоскоп во что-нибудь смертоносное!

    — Да. Я сам об этом думал. Но он, вероятно, переживет меня.

    — Во французской медицине в большом ходу всякие свечи и piqûres [58].

    — Сначала их испробуют на ком-нибудь, кого не жалко.

    — И вы действительно считаете Джонса… Он годен только на то, чтобы смешить женщин.

    — Джонс набрался опыта в Бирме. Японцы были похитрее тонтон-макутов.

    — О да, он любит похвалиться своими подвигами. Говорят, в посольстве его слушают как зачарованные. Песенку спой, ужин за мной.

    — Не собирается же он просидеть в посольстве всю жизнь.

    — Умирать у его порога тоже не собирается.

    — Совершить побег всегда можно.

    — Такой риск ему не по плечу.

    — Мало ли он рисковал, пытаясь надуть Папу Дока. Вы его недооцениваете. Только потому, что человек любит похвастаться… Хвастуна не трудно заманить в ловушку. Заставить его открыть карты.

    — Вы меня неправильно поняли, доктор Мажио. Мне так же важно извлечь его оттуда, как и молодому Филипо.

    — Но вы же сами ввели его туда.

    — Я тогда не сообразил.

    — Чего?

    — Это дело совсем другое. Я готов на все, чтобы…

    По аллее кто-то шел. Шуршали под ногами мокрые листья и скорлупа кокосовых орехов. Мы сидели молча, ждали… В Порт-о-Пренсе по ночам никто не ходит. Я подумал, есть ли у доктора Мажио револьвер. Но это как-то не вязалось со всем его обликом. Под пальмами, у поворота аллеи, шаги смолкли. Меня окликнули:

    — Мистер Браун!

    — Да?

    — Посветить нечем?

    — Кто это?

    — Крошка Пьер.

    Я вдруг почувствовал, что доктора Мажио нет рядом. Удивительно, как бесшумно мог передвигаться этот большой человек в случае надобности.

    — Сейчас посвечу, — крикнул я. — Я тут один.

    Я ощупью пробрался в бар. Я знал, где искать фонарик. Включив его, я увидел, что дверь на кухню стоит настежь. Я принес на веранду лампу, и Крошка Пьер поднялся по шатким ступенькам. Уже несколько недель эта резко очерченная сомнительная физиономия не представала передо мной. Пиджак у Крошки Пьера был насквозь мокрый, и он повесил его на спинку стула. Я налил ему рому и стал ждать, какое последует объяснение, — после захода солнца он обычно не показывался.

    — У меня машина сломалась, — сказал Крошка Пьер. — Я переждал самый сильный ливень. Сегодня что-то долго не дают света.

    По привычке я задал ему вопрос, без которого в Порт-о-Пренсе не обходится ни один разговор.

    — Обыскали вас у заставы?

    — Под таким ливнем? — сказал он. — В дождь у застав не задерживают. Не будут же караульные утруждать себя в грозу.

    — Давно мы с вами не виделись, Крошка Пьер.

    — Я был очень занят.

    — По-моему, материала для вашей светской хроники сейчас маловато.

    Он хихикнул в темноте.

    — Дела всегда найдутся. Мистер Браун, сегодня знаменательный день в биографии Крошки Пьера.

    — Уж не женились ли?

    — Нет, нет, нет. Ну, еще раз.

    — Получили большое наследство.

    — Наследство в Порт-о-Пренсе? Нет, нет. Мистер Браун, сегодня я купил стереопроигрыватель.

    — Поздравляю. И он работает?

    — Пластинками я еще не обзавелся, так что кто его знает. Гамиту заказаны Жюльетта Греко, Франсуаза Арди, Джонни Холлидей…

    — А я слышал, что Гамита уже нет среди нас.

    — Почему? Что случилось?

    — Он исчез.

    — Раз в жизни, — сказал Крошка Пьер, — вы опередили меня с новостями. От кого вы это слышали?

    — Я оберегаю свои источники.

    — Он слишком часто наведывался в иностранные посольства. Это было неразумно.

    Включили ток,

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 175
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки