LoveRead.info » Книги » Современная проза » Под знаком черного лебедя - Дэвид Митчелл

Под знаком черного лебедя - Дэвид Митчелл

Книгу Под знаком черного лебедя - Дэвид Митчелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

253 0 08:00, 13-08-2020
Под знаком черного лебедя - Дэвид Митчелл
13 август 2020
Автор: Дэвид Митчелл Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2020
0 0

Книга Под знаком черного лебедя - Дэвид Митчелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Дэвид Митчелл – современный классик британской литературы, дважды финалист Букеровской премии, автор таких интеллектуальных бестселлеров, как «Костяные часы», «Облачный атлас» (недавно экранизированный Томом Тыквером и братьями Вачовски), «Голодный дом» и другие. «Под знаком черного лебедя» – это роман взросления, и Митчелл более чем уверенно выступил на территории, традиционно ассоциирующейся с такими именами, как Сэлинджер, Брэдбери и Харпер Ли. Итак, добро пожаловать в деревушку Лужок Черного Лебедя (где «на самом деле нет никаких лебедей… Это, в общем, такая шутка»). Джейсону Тейлору тринадцать лет, и мы увидим его жизнь на протяжении тринадцати месяцев, от одного январского дня рождения до другого. Он борется с заиканием, тайно пишет стихи, собачится со старшей сестрой и надеется не опуститься в школьной иерархии до уровня Дина Дурана по прозвищу Дурень. Тем временем в Атлантике идет Фолклендская война, в кинотеатрах стоят очереди на «Огненные колесницы», а в отцовском кабинете, где «вращающееся кресло – почти такое же, как в орудийных башнях „Сокола Тысячелетия“ у лазерных батарей», то и дело звучат загадочные телефонные звонки… «„Под знаком черного лебедя“ – идеальный слепок времени и места, ни одной фальшивой ноты» (Telegraph). Перевод публикуется в новой редакции.
    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 114
    Перейти на страницу:

    Росс Уилкокс ударил себя в грудь:

    – Я, сэр?

    – Вы оба! – Макнамара, топая, подошел к нам. (Все давно бросили футбол и глазели на новую забаву.) – Вы что, сдурели? Мы во что, по-вашему, играем?

    – Я согласен, сэр, подкат немножко опоздал. – Гэри Дрейк улыбался.

    – Мяч был на другом конце поля!

    – Я думал, мяч у него! Честное слово! Я без очков слеп, как летучая мышь, – сказал Росс Уилкокс.

    (Он вообще не носит очков.)

    – И вы сбили этого мальчика с ног приемом регби?

    – Я думал, мы играем в регби, сэр.

    (Зрители захихикали.)

    – О, да никак у нас юморист завелся?

    – Нет, сэр! Теперь я вспомнил, что мы играем в футбол. Но когда я делал подкат, я думал, что мы играем в регби.

    – Я тоже. – Гэри Дрейк принялся бежать на месте, как Спорт-Билли. – Мы полны соревновательного духа, сэр. Начисто забыли. Потение равняется успеху.

    – Ясно! Ну-ка бегом до моста, вы двое, чтоб освежить память!

    – Это он нас заставил, сэр! – Росс Уилкокс показал пальцем на Даррена Крума. – Если вы не накажете и его тоже, главный зачинщик выйдет сухим из воды.

    Тупица Даррен Крум осклабился в ответ.

    – Все трое! – Мистер Макнамара опять проявил неопытность. – До моста и обратно! Марш! А вы, все остальные, – кто вам сказал, что матч уже кончился? Ну-ка, шевелитесь!


    Мост, о котором шла речь, – это пешеходный мостик, соединяющий дальний конец школьного стадиона с проселочной дорогой, ведущей в Аптон-на-Северне. «Бегом до моста и обратно» – стандартное наказание из арсенала мистера Карвера. Весь маршрут хорошо просматривается, так что учителю видно, если наказанные халтурят. Мистер Макнамара снова принялся судить матч и не заметил, как Гэри Дрейк, Росс Уилкокс и Даррен Крум добежали до моста и, вместо того чтобы повернуть обратно, пробежали по нему и пропали из виду.

    Отлично! Прогулять урок – достаточно серьезное нарушение, чтобы виновного послали к мистеру Никсону. Если вмешается директор, мучители забудут про меня до завтра.

    Без Гэри Дрейка и Росса Уилкокса некому стало руководить саботажем, и мы доиграли вполне нормально. 3ГЛ забил шесть голов, а 3КМ – четыре.

    Мистер Макнамара вспомнил про трех мальчишек, отправленных до моста и обратно, когда мы уже счищали грязь с бутс у сараев для спортинвентаря.

    – Куда делись эти чертовы клоуны?

    Я держал рот на замке.


    – Где вас носило, чертовы клоуны?

    От вернувшихся Уилкокса, Дрейка и Крума разило табаком и мятными конфетами. Все трое в деланой растерянности взглянули на мистера Макнамару, потом друг на друга.

    – Мы бегали к мосту, сэр. Как вы сами сказали.

    – Вас не было сорок пять минут!

    – Двадцать туда, сэр, и двадцать обратно, – объяснил Росс Уилкокс.

    – Вы что, думаете, я идиот?

    – Конечно нет, сэр! – с болью в голосе воскликнул Росс Уилкокс. – Вы учитель физкультуры.

    – И еще вы учились в университете Лафборо, – добавил Гэри Дрейк. – «Безусловно, лучшем спортивном учебном заведении Англии!»

    – Вы даже не подозреваете, как сильно влипли! – От гнева у мистера Макнамары заблестели глаза и потемнело лицо. – Вам не разрешается покидать территорию школы без разрешения, как вам в голову взбредет.

    – Но, сэр, вы же сами нам велели, – очень удивленно сказал Гэри Дрейк.

    – Ничего подобного!

    – Вы велели нам добежать до моста и обратно. Вот мы и добежали до моста через Северн. Там, в Аптоне. Как вы сказали.

    – В Аптоне? Вы бегали к реке?! В Аптон?! – У мистера Макнамары встали перед глазами шапки местных газет: «УЧИТЕЛЬ-ПРАКТИКАНТ ПОСЫЛАЕТ ТРЕХ МАЛЬЧИКОВ НА СМЕРТЬ В ВОЛНАХ РЕКИ». – Я имел в виду пешеходный мостик, болваны! У теннисных кортов! Зачем бы я стал посылать вас в Аптон? Тем более без надзора?

    Росс Уилкокс смотрел на него совершенно серьезно:

    – Потение равняется успеху, сэр.


    Мистер Макнамара решил удовольствоваться ничьей при условии, что за ним останется последнее слово.

    – У вас, парни, куча неприятностей, и самая большая из них – это я!

    Когда он удалился в клетушку мистера Карвера, Росс Уилкокс и Гэри Дрейк принялись шептаться с основными и нормальными пацанами. Через минуту Уилкокс скомандовал: «И-раз, и-два, и-три, и-четыре!» – и все, кроме нас, прокаженных, грянули на мотив «Тело Джона Брауна»:

    Мистер Макнамара любит в жопу давать,Мистер Макнамара любит в жопу давать,Мистер Макнамара любит в жопу даватьИ другим засунуть тоже не дурак!
    Слава, слава Макнамаааааре!Ему засунул мистер Кааарвер!Ему засунул его паааапа!А он засунет и тебе! Тебе! Тебе!

    К третьему куплету песня стала громче. Наверно, каждый из ребят думал: «Если не присоединюсь, стану следующим Джейсоном Тейлором». А может, у толпы просто есть своя отдельная воля, подавляющая попытки ей противостоять. Может, стадное чувство – самое древнее, идет еще с тех пор, как человечество жило в пещерах. Толпе нужна кровь для подпитки.

    Дверь раздевалки с лязгом распахнулась.

    Песня тут же притворилась, что ее никогда не было.

    Дверь отлетела от резинового стопора на стене и ударила мистера Макнамару по лицу.

    Когда сорок с лишним парней нервно пытаются подавить смех, все равно выходит очень громко.

    – Я назвал бы вас стадом свиней, но это оскорбление для животных! – завизжал мистер Макнамара.

    – Ооооооо! – эхом отозвались стены.

    Бывает ярость пугающая, а бывает – смешная.

    Мне было жалко мистера Макнамару. В каком-то смысле он – это я.

    – Кто из вас… – он проглотил слова, которые могли стоить ему работы, – негодяев, рискнет спеть то же самое мне в лицо? Прямо сейчас?

    Долгая насмешливая тишина.

    – Ну же! Давайте. Спойте. СПОЙТЕ!

    Этот вопль, должно быть, разодрал ему горло. В вопле, конечно, был гнев, но я уловил и отчаяние. Еще сорок лет такого. Мистер Макнамара обшарил своих мучителей яростным взглядом в поисках новой стратегии:

    – Ты!

    К моему дикому ужасу, «ты» был я.

    Должно быть, Макнамара узнал во мне ученика, затоптанного в грязь. И решил, что я охотней заложу других.

    – Имена!

    Дьявол обратил на меня восемьдесят глаз, и я отпрянул.

    Есть железное правило: «Ты не должен называть чужие имена, если от этого у людей будут неприятности. Даже если они того заслуживают».

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки