LoveRead.info » Книги » Современная проза » Ключ Сары - Татьяна де Ронэ

Ключ Сары - Татьяна де Ронэ

Книгу Ключ Сары - Татьяна де Ронэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

385 0 20:24, 09-05-2019
Ключ Сары - Татьяна де Ронэ
09 май 2019
Автор: Татьяна де Ронэ Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2010
0 0

Книга Ключ Сары - Татьяна де Ронэ читать онлайн бесплатно без регистрации

Жаркий июль 1942 года. Около десяти тысяч евреев, жителей Франции, томятся в неведении на стадионе "Вель д'Ив". Старики, женщины, дети... Всех их ожидает лагерь смерти Аушвиц. Десятилетняя Сара рвется домой, к четырехлетнему братику, закрытому на ключ в потайном шкафу. Но она вернется в Париж слишком поздно...Спустя шестьдесят лет Джулия, американка по происхождению, пытается понять, почему французские власти позволили уничтожить своих соотечественников, Что же стало причиной трагедии - страх или равнодушие? И нужны ли сегодня слова покаяния?
    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 82
    Перейти на страницу:

    Эдуард неторопливо откашлялся. Мужчины по-прежнему пожимали друг другу руки. Он заговорил на английском языке. На весьма приличном английском, хотя и с сильным французским акцентом.

    — Меня зовут Эдуард Тезак. Мы встретились с вами в трудную минуту. Моя мать умирает.

    — Да, я знаю. Мне очень жаль, — откликнулся Уильям.

    — Джулия подробно расскажет вам обо всем. Но ваша мать, Сара…

    Эдуард умолк. Голос у него сорвался. Супруга и дочери с удивлением смотрели на него.

    — Что здесь происходит? — озабоченно пробормотала Колетта. — Кто такая эта Сара?

    — Речь идет о том, что случилось шестьдесят лет назад, — сказал Эдуард, изо всех сил стараясь, чтобы у него не дрожал голос.

    Меня охватило неудержимое желание подойти к нему и обнять. Эдуард глубоко вздохнул, и лицо его понемногу обрело нормальный цвет. Он улыбнулся Уильяму робкой, застенчивой улыбкой, которой я никогда не видела у него раньше.

    — Я никогда не забуду вашу мать. Никогда.

    Лицо Эдуарда исказила гримаса боли, улыбка исчезла, и я заметила, как тяжело он дышит, с трудом преодолевая физическое недомогание и волнение. Совсем как в тот день, когда мы разговаривали в его машине.

    Молчание становилось тяжелым, давящим, неловким, и женщины с недоумением поглядывали на нас.

    — Я очень рад тому, что могу сказать это вам сегодня, по прошествии стольких лет.

    Уильям Рейнсферд кивнул.

    — Благодарю вас, сэр, — негромко ответил он. Я заметила, что и он побледнел. — Я слишком многого не знаю и приехал сюда затем, чтобы узнать все. Думаю, моей матери пришлось много выстрадать. И я должен знать почему.

    — Мы сделали для нее все, что могли, — сказал Эдуард. — В этом я могу вас заверить. Остальное вам расскажет Джулия. Она все объяснит. От нее вы узнаете историю своей матери. Она расскажет о том, что сделал для вашей матери мой отец. До свидания.

    Он отвернулся, превратившись внезапно в постаревшего, изнуренного, больного мужчину. Бертран, не отрываясь, смотрел на него, и во взгляде его было какое-то отстраненное, болезненное любопытство. Наверняка ему еще не приходилось видеть отца таким растроганным. На мгновение мне стало интересно, что он при этом испытывает и отдает ли себе отчет в происходящем.

    Эдуард зашагал прочь, за ним потянулись жена и дочери, на ходу забрасывая его вопросами. Последним шел его сын, молча, засунув руки в карманы. Интересно, расскажет ли Эдуард всю правду Колетте и своим дочерям? Скорее всего, решила я. И я легко могла представить себе их удивление и потрясение.

    ___

    Мы с Уильямом Рейнсфердом остались одни в холле дома престарелых. Снаружи, на рю де Курсей, по-прежнему шел дождь.

    — Как насчет чашечки кофе? — предложил он.

    У него, оказывается, была приятная, располагающая улыбка.

    Мы зашагали под моросящим дождем к ближайшему кафе. Сели за столик, заказали два эспрессо. На какое-то мгновение воцарилась тишина.

    Потом он спросил:

    — Вы очень близки с пожилой леди?

    — Да, — ответила я. — Очень близка.

    — Я вижу, вы ждете ребенка?

    Я похлопала себя по большому животу.

    — Должна родить в феврале.

    Наконец он медленно произнес:

    — Расскажите мне историю моей матери.

    — Это будет нелегко, — честно предупредила я.

    — Да, я понимаю. Но я должен ее услышать. Пожалуйста, Джулия.

    Поначалу медленно, я начала свое повествование, негромко, приглушенным голосом, время от времени поднимая на него глаза. Пока я говорила, мысли мои устремились к Эдуарду, который сейчас уже, вероятно, сидел в своей элегантной, бледно-розовой гостиной — в комнате на Университетской улице, рассказывая ту же самую историю жене, дочерям, сыну. Облава. Велодром «Вель д'Ив». Концентрационный лагерь. Побег. Маленькая девочка, вернувшаяся из небытия. Мертвый малыш в шкафу. Две семьи, связанные смертью и тайной. Две семьи, которые соединила печаль. Одна часть меня хотела, чтобы человек, сидевший сейчас передо мной, узнал всю правду. Другая — защитить его, уберечь от ужасной и страшной реальности. От горького образа маленькой девочки, на долю которой выпало нечеловеческое страдание. От ее боли и потери. От его боли и потери. Чем дольше я говорила, чем больше подробностей приводила, чем больше вопросов у него возникало, тем сильнее я чувствовала, что мои слова ранят его, как отравленные стрелы.

    Закончив, я снова подняла на него глаза. Лицо Уильяма покрылось смертельной бледностью. Он вынул из конверта блокнот и молча протянул мне. Латунный ключ лежал между нами на столе.

    Я взяла блокнот, глядя на него и не говоря ни слова. Его глаза умоляли меня продолжать.

    Я осторожно раскрыла блокнот. Первое предложение я прочла про себя. А потом стала читать вслух, синхронно переводя с французского на родной язык. Получалось медленно; почерк — наклонный, торопливый, слабый — разобрать было нелегко.


    Где ты, мой маленький Мишель? Мой прекрасный Мишель.

    Где ты теперь?

    Помнишь ли ты меня?

    Мишель.

    Меня, Сару, свою сестру.

    Ту, которая так и не вернулась к тебе.

    Ту, которая оставила тебя в запертом шкафу.

    Ту, которая думала, что там ты будешь в безопасности.


    Прошли годы, но я по-прежнему храню этот ключ.

    Ключ от нашего потайного убежища.

    Видишь, я хранила его, день за днем прикасаясь к нему,

    вспоминая тебя.

    После того дня, 16 июля 1942 года, я не расставалась с ним.

    Никто не знает. Никто ничего не знает о ключе,

    никто не знает о тебе.

    О том, что ты сидел в шкафу.

    Никто не знает ни о маме, ни о папе.

    Ни о концентрационном лагере.

    О лете 1942 года.

    О том, кто я такая на самом деле.


    Мишель.

    Не было ни одного дня, чтобы я не думала о тебе.

    Не вспоминала нашу квартиру на рю де Сантонь.

    Я ношу в себе твою гибель так, как могла бы носить ребенка.

    И я буду носить ее в себе до самой смерти.

    Иногда мне хочется умереть.

    Мне невыносима тяжесть твоей смерти.

    И смерти мамы, и смерти папы.

    Меня преследуют видения поездов для скота, которые везут их

    на смерть.

    В голове у меня стучат колеса этого поезда, я слышу их каждый день последние тридцать лет.

    Мне невыносим груз прошлого.

    Но я не могу выбросить ключ от шкафа.

    Это единственная вещь, которая связывает тебя и меня, не считая твоей могилы.


    Мишель.

    Как я могу делать вид, что я — другая?

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки