LoveRead.info » Книги » Современная проза » Тайный орден - Тимур Лукьянов

Тайный орден - Тимур Лукьянов

Книгу Тайный орден - Тимур Лукьянов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

325 0 20:56, 08-05-2019
Тайный орден - Тимур Лукьянов
08 май 2019
Автор: Тимур Лукьянов Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2008
0 0

Книга Тайный орден - Тимур Лукьянов читать онлайн бесплатно без регистрации

Что такое добро и зло? В чем смысл человеческой жизни? Что есть Бог? Автор высказывает свою точку зрения о тайных причинах подготовки Первого крестового похода, о движении крестоносцев, о зарождении духовных рыцарских орденов; пытается найти ответы на извечные философские вопросы. Предлагаемая читателю книга, написанная на историческом материале, на грани жанров рыцарского романа и фэнтези, переносит читателя в конец эпохи «темных веков», во Францию 90-х годов XI века. Главный герой, молодой шампанский рыцарь, будущий основатель ордена Храма, оказывается на переднем крае противоборства вселенских сил света и тьмы. Реальные исторические события и персонажи, интриги и сражения, любовь и вера вплетены в героико-мистический сюжет этой романтической саги.
    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 84
    Перейти на страницу:

    Адамуса и их лошадей, всего получалось тридцать всадников и шестьдесят свободных

    лошадок.

    Рыцари в прочных кольчугах и шлемах, опоясанные мечами, при щитах, уже

    оседлали своих боевых коней и теперь с достоинством восседали в высоких седлах,

    держа кверху длинные копья с развевающимися на концах синими с голубым

    вымпелами Шампани, да и все оруженосцы были превосходно вооружены, почти что

    не уступая в экипировке рыцарям. Убедившись, что отряд готов к выступлению, Гуго

    поднял небольшой, удобный в дороге сигнальный рог, отделанный серебром, только

    что подаренный ему в момент прощания Андре де Монбаром, и затрубил. Несмотря на

    небольшие размеры рога, звук его был достаточно сильным и чистым. В ответ

    заиграли большие рога на башнях, и подъемный мост начали опускать, и,

    одновременно с этим, тяжелая решетка перед воротами, медленно, со скрежетом,

    поползла вверх. Наконец, четверо невыспавшихся сержантов сняли засовы с самих

    ворот и развели в стороны их тяжелые створки.

    Гуго первым выехал за ворота. Следом за ним тут же последовал проводник Яков.

    А почти сразу же за воротами замка к голове отряда подъехали еще два всадника.

    Одним из них оказался сухощавый пожилой монах Адамус в сером шерстяном плаще

    с капюшоном поверх монашеской рясы. Он так уверенно сидел на гнедом коне, что, не

    взирая на одеяние, бывалый кавалерист просматривался в нем с первого взгляда.

    Вторым всадником был огромный и свирепый, как сначала издалека показалось де

    Пейну, присланный графом оруженосец с запасными лошадьми, держащий в руках

    большое синее знамя Шампани, надежно укрепленное на древке длинного копья под

    обоюдоострым стальным наконечником. При ближайшем рассмотрении этот

    знаменосец оказался человеком лет двадцати пяти с хищным ястребиным профилем и

    копной светлых волос, торчащих в разные стороны из-под небольшого но прочного

    шлема. Вооружение его, конь и одежда были весьма добротными, но, конечно,

    золотых шпор и рыцарского пояса Гуго на незнакомце не увидел, потому что

    оруженосцам не полагается их носить.

    Поздоровавшись с вновь прибывшими, Гуго подъехал вплотную к рослому

    оруженосцу со знаменем и, пустив свою лошадь шагом рядом с его конем,

    осведомился, как зовут воина.

    — Многие называют меня Хромой Джек. Под этим именем меня знают в Труа.

    Года три назад из-за раны я долго хромал. Потом хромота почти прошла, но прозвище

    приросло ко мне. Вы тоже, если хотите, можете меня так называть, я привык и не

    обижусь. Но настоящее мое имя Джеральд Уильям Ридженальд третий. — С

    достоинством сказал оруженосец, произнося слова со странным акцентом.

    — Откуда вы, Джеральд?

    — Моя матушка бежала из Англии, а отец, старшие братья и все остальные

    близкие мои родственники со стороны отца погибли, когда трижды проклятый

    Вильгельм разгромил Гарольда при Гастингсе. Я был младенцем тогда и не помню

    ничего этого. Детство мое прошло в Ирландии, где мы скрывались от шпионов

    Вильгельма у дальних родственников матушки. Но отношение к нам с их стороны

    было весьма пренебрежительным и там нас ничего хорошего не ждало. Когда мне

    исполнилось шестнадцать лет, бедная матушка моя умерла. После ее кончины я

    продал ее драгоценности, купил себе оружие и решил попытать счастья во Франции,

    поскольку в Англию для Ридженальдов пути закрыты. Почти пять лет скитался я по

    разным местам, промышляя наемничеством, пока не поступил простым солдатом в

    войско графа Шампанского. Юному Гуго де Блуа я, наверное, чем-то понравился. И

    уже без малого три года я служу шампанскому графу и выполняю его личные

    поручения. Теперь вот граф назначил меня вашим оруженосцем и проводником в

    предстоящем походе. Граф доверяет мне, и это большая честь для меня. Хотя,

    конечно, самая большая моя мечта стать рыцарем, но я чужеземец и, наверное,

    поэтому все еще не посвящен.

    — Я слышал о вас, сударь, граф сказал мне, что вы были серьезно ранены

    после похода в Испанию с одним еврейским купцом.

    — Сознаюсь, я упросил графа позволить мне ехать с вами, так как хочу кое с

    кем поквитаться в Испании.

    — Но мы едем не ради того, чтобы затевать ссоры.

    — Я знаю, сир. Но я имею в виду тех самых людей, которые захватили этого

    толстого еврейского купца Эфраима, выручать которого мы сейчас едем.

    — Тише. Об этом в отряде пока никому ни слова. Лишь проводник и капеллан

    знают о цели экспедиции, но они предупреждены и не проболтаются раньше времени.

    Остальным я должен сказать, только когда доберемся, это приказ графа. Пока что они

    знают, что мы едем в Испанию биться с маврами. И ты не должен говорить им другое.

    — Хорошо, мессир де Пейн.

    — Зови меня просто Гуго.

    — Хорошо, мессир Гуго.

    — Так что там все-таки случилось с купцом? Как его захватили?

    — Они устроили засаду в узком месте торговой тропы на перевале. Враги как

    из-под земли появились сразу со всех сторон. То был разный сброд. Не только мавры

    и сарацинские наемники с Востока, но, я уверен, что видел и кое-кого из христиан.

    Это были контрабандисты Пиренейских гор. Раньше я слышал о них, но столкнулся с

    ними впервые. Я сопротивлялся, я пытался отбиться, срубил человек шесть, но их

    было там слишком много. К тому же, мне в правый бок воткнулась стрела. Кольчуга

    подвела: разошлись звенья. И только тогда, уже со стрелой в боку, я развернул коня и

    один вырвался из той свалки. Хорошо еще, что конь серьезно не пострадал, отделался

    несколькими царапинами. Всех остальных охранников купца, а нас было семеро,

    положили на месте. Последнее, что я там видел, это как купца стащили с лошади и

    поволокли куда-то, а он все кричал мне, звал на помощь. А я ничего не мог сделать. Я

    спасал свою шкуру. Я удирал. И враги не догнали меня. Наверное, я поступил подло.

    Ведь по правилам рыцарской чести следовало бы, скорее, погибнуть там. Но, если бы

    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки