LoveRead.info » Книги » Современная проза » Как важно быть серьезным - Оскар Уайльд

Как важно быть серьезным - Оскар Уайльд

Книгу Как важно быть серьезным - Оскар Уайльд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

377 0 04:21, 12-05-2019
Как важно быть серьезным - Оскар Уайльд
12 май 2019
Автор: Оскар Уайльд Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2006
0 0

Книга Как важно быть серьезным - Оскар Уайльд читать онлайн бесплатно без регистрации

В сборнике представлены знаменитые пьесы Оскара Уайльда: драма "Саломея" и злые, бесконечно остроумные, изысканно-легкомысленные комедии "Веер леди Уиндермир", "Идеальный муж", "Как важно быть серьезным".
    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 29
    Перейти на страницу:

    Джек. Боже милостивый! В таком случае апоплексический удар отпадает. На чем же мне остановиться?

    Алджернон. Ну, скажем, на гриппе.

    Джек. О нет! Это звучит совсем уж неправдоподобно. Слишком многие болеют гриппом.

    Алджернон. Слава Богу, выбор у тебя большой. Возьмем, например, острую простуду. По-моему, очень подходит.

    Джек. А ты уверен, что острая простуда — болезнь не наследственная и что мне как ближайшему родственнику она не грозит какими-нибудь ужасными последствиями?

    Алджернон. Абсолютно уверен.

    Джек. Что ж, в таком случае, решено.

    Алджернон. Но ты ведь, кажется, сказал, что… мисс Кардью слишком уж интересуется твоим бедным братцем Эрнестом? Не слишком ли тяжело она перенесет такую утрату?

    Джек. Не вижу в этом особых проблем. Сесили, смею тебя уверить, не какая-то там мечтательная дурочка. У нее превосходный аппетит, она любит совершать продолжительные прогулки пешком, и ее никак не назовешь примерной ученицей.

    Алджернон. Мне бы очень хотелось увидеть Сесили.

    Джек. Сделаю все, чтобы этого не допустить. И ты не должен называть ее Сесили — даже упоминая в разговоре.

    Алджернон. Я начинаю думать, что она попросту некрасива. Да, скорее всего, так и есть. Нетрудно догадаться, что она собой представляет — этакая пресная, интеллектуальная особа, которых сейчас встречаешь на каждом шагу. У этих девиц огромные знания и огромный размер ноги. Уверен, что она не просто некрасива, а безобразна и что ей по меньшей мере лет эдак под сорок, а выглядит она и того старше.

    Джек. Она чрезвычайно хорошенькая, и ей всего только восемнадцать.

    Алджернон. А ты уже сказал Гвендолен, что ты опекун чрезвычайно хорошенькой девушки, которой всего только восемнадцать?

    Джек. Такие вещи не выбалтывают с бухты-барахты. Тут нужно проявлять большой такт. К такого рода вещам нужно подготавливать постепенно. Уверен, что Сесили и Гвендолен подружатся. Готов биться об заклад, что не пройдет и получаса после их знакомства, как они будут называть друг друга сестрами.

    Алджернон. Женщины приходят к этому не сразу, а лишь после того, как обзовут друг друга всеми мыслимыми и немыслимыми именами. Ну хорошо, мой друг, нам пора переодеваться. Иначе мы не заполучим приличного столика у Виллиса. Ведь уже скоро семь.

    Джек (с некоторым раздражением). У тебя вечно «скоро семь».

    Алджернон. И я ужасно хочу есть.

    Джек. А когда ты не хочешь есть?.. Ну хорошо, сначала я заеду к себе в Олбани, а в восемь мы встречаемся у Виллиса.

    Алджернон. А что будем делать после обеда? Пойдем в театр?

    Джек. О нет! Терпеть не могу долго слушать.

    Алджернон. Тогда, значит, в клуб?

    Джек. О нет! Не выношу болтовни.

    Алджернон. В таком случае, отправимся к десяти в мюзик-холл «Эмпайр»?

    Джек. О нет! Ненавижу глазеть на идиотские кривляния.

    Алджернон. Чем же тогда займемся?

    Джек. Ничем.

    Алджернон. Заниматься ничем — тяжкий труд. Но я не против хорошо потрудиться, если только знать зачем…


    Входит Лейн.


    Лейн. Мисс Ферфакс.


    Входит Гвендолен. Лейн уходит.


    Алджернон. Гвендолен! Какая неожиданность!

    Гвендолен. Алджи, повернись, пожалуйста, к нам спиной. Мне нужно кое-что сказать мистеру Уордингу. И поскольку это личный вопрос, ты, не сомневаюсь, будешь подслушивать.

    Алджернон. Знаешь, Гвендолен, я не уверен, что могу позволить тебе решать личные вопросы в моем присутствии.

    Гвендолен. Алджи, у тебя слишком аморальные взгляды на жизнь. Ты еще слишком молод для этого.


    Алджернон отходит к камину.


    Джек. Любимая!

    Гвендолен. Эрнест, может статься, мы никогда не поженимся. Судя по выражению маминого лица, этому ни за что не бывать. Теперь родители вовсе не считаются с тем, что говорят им дети. Былое уважение к молодым стремительно отмирает. Какое-либо влияние на маму я утратила еще в трехлетнем возрасте. Но даже в том случае, если она помешает нам стать мужем и женой и мне придется выйти за другого, а потом выходить еще много раз, — ничто не сможет погасить моей к вам вечной любви!

    Джек. О Гвендолен, дорогая!

    Гвендолен. История вашего романтического происхождения, которую мама рассказала мне с самыми ужасными комментариями, потрясла меня до глубины души. Ваше имя притягивает меня с еще большей силой. А ваша простодушная наивность для меня просто непостижима. Ваш лондонский адрес в Олбани у меня есть. Теперь назовите адрес вашего загородного дома.

    Джек. Мэнор-Хаус, Вултон, Хартфордшир.


    Алджернон, который все это время внимательно прислушивался к разговору, удовлетворенно улыбается и записывает адрес на манжете. Затем берет со стола железнодорожное расписание.


    Гвендолен. Надеюсь, почтовая связь у вас там налажена. Возможно, нам придется прибегнуть к отчаянным мерам. Это, конечно, потребует серьезного обсуждения. Я буду вам писать ежедневно.

    Джек. Единственная моя!

    Гвендолен. Сколько вы еще пробудете в Лондоне?

    Джек. До понедельника.

    Гвендолен. Прекрасно! Алджи, можешь теперь повернуться.

    Алджернон. Спасибо, но я уже и так повернулся.

    Гвендолен. Можешь также позвонить.

    Джек. Вы позволите проводить вас до экипажа, дорогая моя?

    Гвендолен. Ну конечно.

    Джек (вошедшему Лейну). Я провожу мисс Ферфакс.

    Лейн. Да, сэр.


    Джек и Гвендолен уходят. Лейн подходит к Алджернону с несколькими письмами на подносе. Видимо, это счета, потому что Алджернон, взглянув на конверты, рвет их.


    Алджернон. Стакан хереса, Лейн.

    Лейн. Слушаю, сэр.

    Алджернон. Завтра, Лейн, я отправляюсь банберировать.

    Лейн. Да, сэр.

    Алджернон. Скорее всего, не вернусь до понедельника. Уложите одежду, смокинг и все для поездки к мистеру Банбери.

    Лейн. Слушаю, сэр. (Подает херес.)

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 29
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки