LoveRead.info » Книги » Современная проза » Собрание сочинений в 6 томах. Том 4 - Грэм Грин

Собрание сочинений в 6 томах. Том 4 - Грэм Грин

Книгу Собрание сочинений в 6 томах. Том 4 - Грэм Грин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

88 0 09:01, 02-12-2023
Собрание сочинений в 6 томах. Том 4 - Грэм Грин
02 декабрь 2023

Книга Собрание сочинений в 6 томах. Том 4 - Грэм Грин читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман «Комедианты» (1966) отражает опыт пребывания автора на Гаити времен диктатуры Дювалье, озабоченность писателя проблемами морально-этического и философского характера, обращаясь к которым Грин стремится обнажить сущность человеческого бытия. В романе «Путешествия с тетушкой» (1969), несмотря на обилие комических ситуаций, поставлена серьезная проблема человеческой индивидуальности в условиях современной цивилизации, придумавшей много способов нивелировки, подавления человеческого «я».

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 175
    Перейти на страницу:
    чтобы и в постели была хороша? — спросил я.

    Наступило молчание. «Наверное, он с удовольствием вспоминает кое-какие подробности», — подумал я. Потом Джонс сказал:

    — Старина. Теперь игра идет на полном серьезе.

    — Какая игра?

    — В солдатики. Мне понятно, почему людей тянет на исповедь. Смерть — дело отчаянно серьезное. Чувствуешь себя недостойным ее, что ли. Так бывает, когда тебя представят к ордену.

    — И много у вас накопилось, в чем исповедаться?

    — Да ведь у нас у всех хватает. Но мне не священник нужен и не Господь Бог.

    — А кто же?

    — Да кто угодно. Если б вместо вас здесь была собака, я бы и собаке исповедался.

    Не нужна была мне его исповедь, не желал я знать, сколько раз он спал с Мартой. Я сказал:

    — A Мурашу вы исповедовались?

    — Надобности не было. Тогда игра еще не приняла такого серьезного оборота.

    — Собака, по крайней мере, волей-неволей сохранит все в тайне.

    — Мне в высшей степени безразлично, кто что расскажет после моей смерти, но я не хочу оставлять за собой кучу вранья. И без того много всего наврано.

    Я услышал, как кошка крадется по крышам домиков, включил фонарик и опять посветил ей в глаза. На сей раз она вытянулась на передних лапках и стала точить когти. Джонс открыл свой мешок и вынул оттуда сандвич. Он разломил его пополам и бросил половину кошке, она метнулась, будто вместо хлеба ей швырнули камень.

    — Зачем же так роскошествовать? — сказал я. — Вы теперь будете на скудном пайке.

    — Она, горемыка, голодная.

    Оставшуюся половину сандвича он сунул обратно в мешок, и мы все трое — он, я и кошка — затихли надолго. Молчание нарушил Джонс, вернувшись к своей навязчивой мысли:

    — Я ужасный враль, старина.

    — Это для меня не новость, — сказал я.

    — О Марте… чего я только не наплел. Тут нет ни слова правды. Марта из той полсотни женщин, которых я и коснуться не смел.

    Говорил ли Джонс сейчас правду или спускал на тормозах к более почтенному вранью? Может, он почувствовал в моем тоне что-то такое, чем я выдал себя с головой. Может, пожалел меня. «Вот она, глубина падения, — подумал я, — вызвать жалость у Джонса». Он сказал:

    — Про женщин я всегда нес бог знает что. — И засмеялся принужденным смешком. — Стоило мне побыть с Тин-Тин, как она стала светской дамой — украшением гаитянской аристократии. Так и плел, если находилось кому плести. Знаете, старина, ведь не было у меня женщины, которой я бы не заплатил — или пообещал заплатить. Иной раз дело так оборачивалось, что приходилось удирать.

    — Марта сказала мне, что она спала с вами.

    — Не могла она этого сказать. Я вам не верю.

    — Да, да. Это были чуть ли не последние ее слова.

    — Я понятия не имел, — хмуро проговорил он.

    — О чем?

    — О том, что между вами что-то есть. Вот еще раз мое вранье мне отомстило. Вы ей не верьте. Это она со зла так сказала, потому что вам пришлось уезжать из-за меня.

    — Или со зла, что я вас увожу.

    В темноте — там, где кошка нашла брошенный ей кусок, — послышался шорох. Я сказал:

    — Здесь совсем как в джунглях. По-свойски будете себя чувствовать.

    Мне было слышно, как Джонс опять приложился к бутылке, потом он сказал:

    — Старина, я в джунглях никогда в жизни не был… если не считать зоологического сада в Калькутте.

    — И в Бирме тоже не случалось бывать?

    — Нет, нет, в Бирме случалось. То есть почти. Всего за пятьдесят миль от границы. Я был в Импхале главным по зрелищному обслуживанию воинских частей. Собственно, не совсем главным. К нам как-то приезжал Ноэл Кауард {75}, — добавил он с гордостью и с чувством облегчения: это было на самом деле, значит, нашлось все-таки чем похвалиться.

    — И как вы с Кауардом — поладили?

    — Мне не пришлось с ним разговаривать, — ответил Джонс.

    — Но в армии-то вы служили?

    — Нет. Признан негодным. Плоскостопие. Когда выяснилось, что я содержал кинотеатр в Шиллонге, меня назначили на эту работу. Носил вроде форму, но без знаков различия. Числился я по связи, по ведомству ВАЗО {76}, — добавил он почему-то все так же горделиво.

    Я осветил фонариком обступавшие нас со всех сторон серые могильные памятники. Я сказал:

    — Какого же черта мы здесь делаем?

    — Нахвастался я на свою голову, да?

    — Вы попали бог знает в какое положение. И не страшно вам?

    — Я сейчас как пожарный на своем первом пожаре, — сказал он.

    — Вашей плоской стопе не понравятся горные тропинки.

    — С супинаторами ничего, — сказал Джонс. — Вы меня им не выдадите, старина? Ведь я вам все как на духу.

    — Они и без моей подсказки скоро все поймут. Значит, даже с «бреном» не умеете обращаться?

    — У них нет «брена».

    — Слишком поздно вы заговорили. Назад я вас не смогу провезти.

    — А я не хочу назад. Эх, старина, порассказать бы вам, как было в Импхале! Появлялись у меня там кое-когда друзья-приятели — ведь я мог водить их к девочкам, а потом распрощаются и больше носа не кажут. Или заглянут раз-другой поболтать. Там был один по фамилии Чартера, он умел чуять воду издали… — И сразу осекся — вспомнил.

    — Еще одна ложь, — сказал я, будто сам был такой уж неподкупно правдивый.

    — Да нет, не совсем. Дело в том, что, когда он рассказал мне об этом, будто меня кто окликнул по моей настоящей фамилии.

    — А настоящая не Джонс?

    — По метрике Джонс, я сам видел, — ответил он, но мой вопрос отмел в сторону. — Так вот, когда он рассказал это, я почувствовал, что тоже так смогу, если немножко попрактикуюсь. Я знал, что это сидит во мне. Бывало, велю моему писарю спрятать в канцелярии стаканы с водой, дождусь, когда начнет мучить жажда, хожу и нюхаю. Получалось не часто, но ведь вода из-под крана это совсем не то. — И он добавил: — Надо, пожалуй, дать отдых ногам. — Я понял по его движениям, что он стаскивает свои резиновые сапоги.

    — Как вы попали в Шиллонг?

    — Я родился в Ассаме. У моего отца была там чайная плантация, — по крайней мере, так говорила моя мать.

    — Приходилось верить ей на слово?

    — Да ведь он уехал в Англию еще до моего рождения.

    — А ваша мать была индианка?

    — Наполовину, старина, — подчеркнул он, видимо придавая большое значение математической точности в этом вопросе.

    Я будто встретил брата, которого раньше не знал: Джонс и Браун — фамилии почти взаимозаменяемые, как и наше с ним общественное положение. Судя по всему, оба мы были внебрачные отпрыски, хотя

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 175
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки