LoveRead.info » Книги » Современная проза » Острова в океане - Эрнест Миллер Хемингуэй

Острова в океане - Эрнест Миллер Хемингуэй

Книгу Острова в океане - Эрнест Миллер Хемингуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

362 0 18:02, 28-10-2023

Книга Острова в океане - Эрнест Миллер Хемингуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

отсутствует
    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 138
    Перейти на страницу:
    Ты меня нарочно дразнишь, Том, не надо меня дразнить. Вилли вот дразнил меня и довел до слез.

    — Я этого кота очень люблю, — сказал Томас Хадсон.

    — Перестань, довольно об этом. Скажи мне лучше, когда ты меня поведешь в бар, куда ходят психи из сумасшедшего дома?

    — Как-нибудь на днях.

    — Неужели психи в самом деле ходят туда так же, как мы, — выпить, людей повидать?

    — Совершенно так же. Вся разница в том, что на них штаны и рубахи из мешковины.

    — А это правда, что ты играл в бейсбольной команде сумасшедшего дома, когда там был матч с колонией прокаженных?

    — Еще бы! У них никогда не было лучшего подающего.

    — А как ты вообще к ним попал?

    — Ехал раз мимо, возвращаясь с ранчо Бойерос, и мне приглянулось место.

    — Ты правда сводишь меня в этот бар?

    — Конечно, свожу. Если тебе не страшно.

    — Страшно. Но с тобой мне будет не так страшно. Мне для того и хочется сходить туда. Чтоб было страшно.

    — Среди этих психов есть замечательные люди. Тебе понравятся.

    — Мой первый муж был псих. Но он был тяжелый псих.

    — А как тебе кажется, Вилли не псих?

    — Ну что ты. Просто у него трудный характер.

    — Он очень много тяжелого перенес.

    — А кто нет? Но Вилли слишком любит козырять этим.

    — Вряд ли. Я знаю. Можешь мне поверить.

    — Тогда поговорим о чем-нибудь другом. Видишь, вон стоит человек, разговаривает с Генри?

    — Вижу.

    — Он в постели ничего, кроме свинских штук, не признает.

    — Бедный.

    — Он вовсе не бедный. Он богатый. Но ему нравится только porquerías[44].

    — А тебе никогда не нравилось porquerías?

    — Никогда. Спроси кого хочешь. И с женщинами я тоже никогда в жизни не баловалась.

    — Умница Лил.

    — А что, разве ты хотел бы, чтобы я была другая? Тебе ведь porquerías ни к чему. Тебе нужно простой любви и радости и потом спокойно заснуть. Я тебя знаю.

    — Todo el mundo me conoce[45].

    — Нет, все не знают. Все о тебе воображают невесть что. А я тебя знаю.

    Томас Хадсон снова пил замороженное дайкири без сахара, и сейчас, приподняв тяжелый с заиндевевшими краями стакан, он смотрел на его содержимое, зеленовато-прозрачное под шапкой пены, и оно напоминало ему море. Взбитая сверху пена походила на след за кормой, а прозрачная жидкость внизу была как морская волна, когда катер взрезает ее на мелководье над глинистым дном. Почти точно такой же цвет.

    — Жаль, нет напитков цвета морской воды на глубине восьмисот саженей, когда стоит мертвый штиль, и солнце палит почти отвесно, и море кишит планктоном.

    — Что? — спросила Умница Лил.

    — Ничего. Давай пить эту мелководную жижу.

    — Том, что с тобой такое? Что-нибудь не ладится?

    — Нет.

    — Ты сегодня ужасно грустный и как будто чуть-чуть постарел.

    — Это от северного ветра.

    — Но ты всегда говорил, что северный ветер бодрит тебя и придает тебе силы. Как мы часто любились с тобой оттого, что дул северный ветер.

    — Очень часто.

    — Ты всегда хвалил северный ветер, и ты купил мне вот это пальто носить, когда он задует.

    — Что ж, пальто красивое.

    — Я бы его уже десять раз могла продать, — сказала Умница Лил. — Ты даже не представляешь, сколько на него было охотниц.

    — Сегодня подходящая для него погода.

    — Развеселись, Том. Ты же всегда такой веселый, когда выпьешь. Допей свой стакан и закажи еще.

    — Это нельзя пить быстро, лоб заболит.

    — Ну, тяни медленно, глоток за глотком. А я, пожалуй, выпью еще один highbolito.

    Она сама приготовила себе хайболл, взяв бутылку, заранее поставленную перед ней Серафином, и Томас Хадсон посмотрел и сказал:

    — Ну что это за питье — одна пресная вода. И цвет такой, как у воды в реке Файрход до слияния с Гиббоном, от которого образуется Мэдисон. Долей еще виски, тогда хоть получится цвет той речушки, что впадает в Медвежью реку у кедровой рощи за Ваб-Ми-Ми.

    — Какое смешное название «Ваб-Ми-Ми», — сказала она. — А что оно означает?

    — Не знаю, — ответил он. — Просто так называется индейский поселок. Я, наверно, когда-то знал, как перевести, да забыл. Это на языке оджибвеев.

    — Расскажи мне про индейцев, — попросила Умница Лил. — Про индейцев даже интереснее, чем про психов.

    — Здесь, на побережье, индейцев немало. Только эти индейцы — поморяне, они больше рыбаки и угольщики.

    — Про кубинских индейцев ты мне не рассказывай. Они все mulatos[46].

    — Нет, это неверно. Среди них есть и чистокровные индейцы. Их предков привезли сюда, наверно, пленниками с Юкатана.

    — Не люблю yucatecos[47].

    — А я люблю. Даже очень.

    — Расскажи лучше про Ваб-Ми-Ми. Это на Дальнем Западе?

    — Нет, это на Севере. Недалеко от Канады.

    — В Канаде я была. Ездила раз в Монреаль на экскурсионном пароходе. Но шел дождь, и ничего не было видно, и мы в тот же вечер уехали поездом обратно в Нью-Йорк.

    — И все время, что вы плыли, шел дождь?

    — Не переставая. А пока мы еще не вошли в устье реки, был туман и временами шел снег. Нет уж, бог с ней, с Канадой. Расскажи про Ваб-Ми-Ми.

    — Это был небольшой городок с лесопилкой на берегу реки. Прямо через городок проходила железная дорога, и у самого полотна громоздились кучи опилок. На реке была устроена запань, и речное русло было на несколько миль запружено бревнами. Как-то раз я там ловил рыбу, вздумал перейти с удочкой на другой берег и ползком стал перебираться с бревна на бревно. Вдруг одно бревно подо мной повернулось, и я очутился в воде. А когда я хотел выкарабкаться, оказалось, что надо мной сплошной бревенчатый свод. Сколько я ни шарил руками в темноте в поисках щели или просвета, мои пальцы встречали только древесную кору. Нигде не было такого места, чтобы можно было раздвинуть два бревна и пролезть между ними.

    — Что же ты стал делать?

    — Утонул.

    — Ой, не шути так, — сказала она. — Скорей расскажи, что ты сделал.

    — Я сразу же понял, что медлить нельзя. Стал пядь за пядью ощупывать ближайшее бревно, пока

    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 138
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки