LoveRead.info » Книги » Современная проза » Трон и плаха леди Джейн - Элисон Уэйр

Трон и плаха леди Джейн - Элисон Уэйр

Книгу Трон и плаха леди Джейн - Элисон Уэйр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

434 0 19:19, 09-05-2019
Трон и плаха леди Джейн - Элисон Уэйр
09 май 2019
Автор: Элисон Уэйр Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2008
0 0

Книга Трон и плаха леди Джейн - Элисон Уэйр читать онлайн бесплатно без регистрации

Изучая кровавую эпоху Тюдоров, англичанка Элисон Уир до недавнего времени публиковала имевшие огромный читательский успех жизнеописания королей и претендентов на британский престол. Неожиданно сменив жанр, Уир написала блестящий исторический роман о загадочной леди Джейн Грей, надевшей британскую корону почти случайно. Шестнадцатилетней Джейн совершенно безразлично ее близкое родство с королевской семьей. Она не сомневается в правах на престол Марии Тюдор и мечтает лишь об уединенной жизни в окружении любимых книг. Однако родители решили иначе: любой ценой их дочь взойдет на трон! И вихрь политических событий действительно возносит ее к вершинам власти, но всего лишь… на девять дней. Джейн остается уповать лишь на милость законной властительницы.
    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 118
    Перейти на страницу:

    — Чем она торгует? — спрашиваю я.

    — Ядами, зельями. — Его щеки вспыхивают.

    Я подаюсь вперед:

    — От чего?

    — От всех болезней, — отвечает Яксли, которому явно не по себе.

    — А вы зачем там бывали?

    — Признаться, милорд, в прошлом я был ее постоянным клиентом, так что заходил время от времени к ней в лавку. Потом, когда я женился, у меня появились трудности…

    — Мужская слабость?

    Он беспокойно ерзает.

    — Что-то в этом роде, да. Тегвин дала мне снадобье, которое помогло.

    Или, скорее, ты поверил, что оно помогло, отмечаю я про себя, а вслух спрашиваю:

    — И какое отношение это все имеет к его величеству?

    — Видите ли, милорд, после этого, когда бы мне или жене ни потребовалось какое-нибудь лекарство, я шел в лавку Тегвин. У нее разумные цены, а лекарства помогают лучше, чем те дорогие, что прописывают придворные доктора. Вот я и стал ее постоянным покупателем. И даже больше.

    — Помимо лавки, вы навещали ее постель?

    Он кивает:

    — Мы с ней добрые друзья. Она из тех женщин, с которыми можно поговорить о чем угодно. Вчера я сидел у нее, пока она запирала, и мы говорили о том, как опасны могут быть некоторые лекарства. Я удивился, услышав, что мышьяк, который может убить, также может продлить жизнь, если его применять определенным способом.

    Я начинаю понимать. Бог услыхал мои молитвы.

    — Немедленно вызовите ее в Гринвич, — приказываю я. — Я хочу с ней поговорить.


    Женщина сидит против меня в моем обитом деревом кабинете. Она с благоговейным страхом смотрит вокруг; конечно, раньше ей не приходилось бывать во дворцах. Она по-своему красива, на манер пышной розы, но глаза у нее проницательные. В них читаются ум и хитрость. Лиса лису чует.

    — Мне сказали, что вы можете помочь, — начинаю я.

    — Я могу попробовать, сир, — говорит она. — Это секретное дело?

    — Очень секретное. Ни одного слова из нашего разговора не должно повториться за этими стенами.

    — Можете мне доверять. — Она понижает голос. — А это — как бы сказать — личное?

    Я издаю смешок.

    — О нет, ничего подобного. Все гораздо серьезнее. Скажите, миссис Рис, откуда у вас такой талант излечивать болезни? Мой человек, Уильям Яксли, прямо-таки превозносит вас до небес.

    — Мне он достался от матери, сир. Люди почитали ее за мудрость и лекарский дар. И меня она обучила всем своим умениям.

    — Я полагаю, что это все по закону? — спрашиваю я, пристально глядя на нее. — Без колдовства, без ворожбы?

    — О нет, сир. Только травы и травяные микстуры. — Румянец на ее щеках свидетельствует о том, что это ложь и что практика ее гораздо обширнее. — Я верю только в испытанные временем средства.

    — А яды? Мистер Яксли упоминал мышьяк.

    Ага. Этого она не ожидала. У нее вид, как у окруженного собаками кролика.

    — Я никогда никому не причиняла вреда, — протестует она.

    — Я уверен, что не причиняли, но другие способны и усомниться. Вот почему я думаю, что вы мне поможете.

    — Помогу? — переспрашивает она.

    — Да. Насколько я понимаю, вы умеете продлевать жизнь смертельно больным.

    — Продлевать жизнь? — Она явно сбита с толку.

    — Ну да, при помощи мышьяка. Это так?

    — Ах да, я… — Она настораживается. — Я слыхала, что такое бывает.

    — Но сами вы никогда не применяли его в подобных целях?

    — Никогда, сир. Никогда, — с жаром отрицает она, и мне становится ясно, что она лжет.

    — А отчего тогда вы сказали мистеру Яксли, что это возможно?

    — Я просто повторила то, что слыхала когда-то много лет назад. От одного старого монаха.

    Хитрый ход, да. В наши дни люди охотно поверят, что монах способен на любое преступление.

    — Что ж, чего бы вы там ни слышали, а я хочу знать: смогли бы вы сами применить мышьяк для продления жизни?

    — Смогла бы, наверное, — подумав, медленно произносит она. — Это для вас, сир?

    — Нет. — Я делаю глубокий вдох. — Это ради жизни его величества короля.

    — Короля? — переспрашивает она шепотом, с круглыми от ужаса глазами.

    — Именно так, к сожалению. Он умирает, но неотложные государственные дела требуют его внимания. И я опасаюсь, что Господь призовет его к Себе прежде, чем они будут приведены в удовлетворительное состояние, и тогда королевство погрузится в хаос. Если вы поможете его величеству, миссис Рис, то вы сослужите Англии добрую службу.

    — Я не могу, — говорит она, вне себя от страха.

    — Почему? — спрашиваю я, стараясь скрыть свое нетерпение.

    — Не могу. Это было бы слишком жестоко.

    — Сударыня, я прошу вас продлить жизнь королю, а не сократить ее.

    — Тот старый монах сказал мне, — говорит она, тщательно подбирая слова, — что применение мышьяка таким способом может причинить больному невыносимые мучения и боль. Сир, вы должны понимать, что это будет значить для бедного мальчика, король он или нет. Это было бы бесчеловечно — вроде пытки!

    — Но это продлит ему жизнь? И насколько?

    — Это точно продлило бы ему жизнь, вероятно на неделю или дольше, может быть, даже на месяц, но, сир, ужасной ценой. Умоляю вас: не делайте этого.

    Ее горячность доказывает, что она сама наблюдала страдания, о которых говорит. Но я не могу позволить себе выслушивать ее увещевания.

    — Вы взялись бы за его лечение? С сегодняшнего дня? Вы, разумеется, будете хорошо вознаграждены.

    Женщина сползает со стула.

    — А если я откажусь? — спрашивает она.

    — Что ж, мистер Яксли весьма свободно обходится с секретами… Возможно, понадобится провести расследование…

    Я даю ей мгновение обдумать мои слова. Ей должно быть известно, что наказанием за колдовство служит смерть.

    — Тогда я сделаю это, — соглашается она.

    Я чувствую, как мои плечи с облегчением опускаются.

    — Хорошо. Но помните, — строго предупреждаю я, — никому ни слова. Необходимо соблюдать полную, строжайшую секретность.


    Король выглядит как мертвец. Его юное лицо искажено гримасой боли, а хрупкое тело неестественно раздулось. Воздух в королевской спальне тяжелее прежнего, как будто тление уже началось. Я с трудом удерживаюсь от того, чтобы зажать нос платком, когда приближаюсь к кровати.

    — Ваше величество, мне необходимо обсудить с вами одно срочное дело.

    — Я слушаю, — хрипит Эдуард.

    — Сир, я очень обеспокоен вопросом престолонаследия. Не находите ли вы, что ради сохранения истинной веры долг хорошего государя — отбросить все соображения крови и родства во имя духовного блага его подданных? Сир, я опасаюсь, что если королю случится поступить иначе, после земной жизни, которая столь быстротечна, он может понести за это наказание на Страшном суде Господнем.

    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки