LoveRead.info » Книги » Современная проза » Школа на краю земли - Грег Мортенсон

Школа на краю земли - Грег Мортенсон

Книгу Школа на краю земли - Грег Мортенсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

304 0 09:08, 11-05-2019
Школа на краю земли - Грег Мортенсон
11 май 2019
Автор: Грег Мортенсон Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2014
0 0

Книга Школа на краю земли - Грег Мортенсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Продолжение мирового бестселлера со скандальной репутацией "Три чашки чая". Грег Мортенсон, чудаковатый альпинист-неудачник, построивший несколько школ в Афганистане и Пакистане, продолжает свою непростую миссию, проникая в самые глухие и отрезанные от цивилизации районы. Грег еще больше раскрывает психологию местного населения, делая акцент на девочках и молодых женщинах, которые готовы рискнуть всем, что у них есть, чтобы сломать стереотипы, получить образование и реализовать себя. В мире книги Мортенсона разошлись тиражом более 7 000 000 экземпляров, в России - более 80 000 экземпляров, а сам Грег был удостоен множества премий и наград.
    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
    Перейти на страницу:

    Институт Центральной Азии – некоммерческая организация, которую возглавляет Грег Мортенсон. Основана в 1996 году с целью создания школ для девочек в Пакистане и Афганистане (www.ikat.org).

    Иншалла – на арабском языке «Если будет на то воля Аллаха». Часто указывает на то, что говорящий надеется, что сможет чего-то достичь или что обстоятельства сложатся нужным образом с Божьего благословения.

    Иршадский перевал – дорога длиной 4979 метров между Пакистаном и находящимся в Афганистане Ваханским коридором.

    Ишкашим – город в афганской провинции Бадахшан.

    Ислам – на арабском языке «мир» и название второй по количеству приверженцев мировой религии, основанной на учении пророка Мохаммеда.

    Исламабад – столица Пакистана.

    Исмаилиты – либеральная ветвь шиизма. Духовный лидер исмаилитов – принц Карим Ага Хан.

    Кабул – крупнейший город Афганистана и его столица.

    Калаи-Пяндж – город в центральном Вахане.

    Кандагар – город на юге Афганистана.

    Каракорум – горный массив в северном Пакистане, место средоточия высочайших вершин планеты.

    Каракорумское шоссе – одна из крупнейших трасс, связывающих Китай и северный Пакистан. Строительство завершено в 1978 году.

    Кашмир – горный район на границе Индии и Пакистана.

    Каямат – на урду означает «апокалипсис».

    Киргизы – кочевники-сунниты, населяющие сельские районы в восточной части Ваханского коридора.

    Командхан – так в Афганистане называют руководителя обширного района или общины и ответственного за безопасность этого края человека.

    Контрольная линия – спорный участок границы между Индией и Пакистаном.

    Корфе – деревня в северном Пакистане. Место строительства первой школы ИЦА.

    Кунар – провинция на востоке Афганистана.

    Кундуз – город в Ваханском коридоре.

    Куфи – маленькая белая шапочка для молитвы у мусульман.

    Лаландер – деревня к югу от Кабула, где была построена одна из первых школ в Афганистане.

    Логар – афганская провинция юго-восточнее Кабула.

    Лунги – пуштунский тюрбан.

    Медресе – на арабском языке «учебное заведение».

    Мактаб – на дари и пушту означает «школа».

    Мазари-Шариф – город на севере Афганистана.

    «Ми-17» и «Ми-24» – советские военные вертолеты, использовавшиеся во время войны в Афганистане.

    Моджахед – на арабском языке означает «воин». В Афганистане так принято называть воюющих за свободу страны.

    Муэдзин – служитель мечети, призывающий мусульман на молитву.

    Мухаджир – так в Пакистане и Афганистане называют беженцев.

    Мулла – духовный лидер исламской общины.

    Мусульманин – человек, исповедующий ислам.

    Музаффарабад – столица пакистанского Азад Кашмира.

    Наан – толстые лепешки из печи-тандыра, которые часто едят в Афганистане.

    Ненаватай – пуштунский кодекс поведения, предполагающий, что хозяин обязан предоставить гостю убежище и защиту.

    Нари – район на севере афганской провинции Кунар.

    Немек чой – на языке вахи – соленый чай с козьим молоком и ячьим маслом.

    Нилум – долина, оказавшаяся в эпицентре землетрясения в Азад Кашмире в 2005 году.

    НКО – аббревиатура, означающая «некоммерческая организация».

    Нуристан – провинция на востоке Афганистана.

    Нурмадхар – на урду означает «вождь деревни».

    «Несокрушимая свобода» – официальное название операции вооруженных сил США в Афганистане, начавшейся в 2001 году.

    Опиумная невеста – девушка, проданная в рабство, чтобы оплатить покупку опиума для наркозависимых членов семьи.

    Паколь – на дари и пушту так называется плоская шерстяная шапка, которую часто носят моджахеды.

    Памир – горный массив в Афганистане, Таджикистане и Китае, который часто называют «крышей мира». Афганский Памир называется и Южным и делится на два массива – Большой (в центре Ваханского коридора) и Малый (в восточной части Коридора)

    Панджшер – провинция и одноименная долина на севере Афганистана.

    Паранджа (или пурда) – на урду и хинди означает «завеса». Так называют традиционное покрывало, которым женщина должна прикрывать лицо и часть тела при встрече с чужими людьми.

    ПОБ – передовая операционная база войск США.

    Пешавар – город в Пакистане недалеко от афганской границы.

    Пир – на таджикском и вахи означает «старик».

    Пушту – язык, на котором говорит племя пуштунов, живущих вдоль пакистано-афганской границы.

    Пули-Хумри – городок в северном Афганистане.

    Рупия – валюта Индии, Пакистана и ряда других стран.

    Саланг – стратегически важная трасса и туннель к северу от Кабула.

    Сархад – деревня в конце единственной автомобильной дороги в Ваханском коридоре.

    Северо-западная пограничная провинция (также называется Хайбер-Пахтунхва) – одна из пяти провинций Пакистана. Место проживания многочисленных полунезависимых племен.

    Синьцзян – провинция в западной части Китая, где проживает большое количество мусульман-уйгуров.

    Суннизм – основное течение в исламе, к которому принадлежит 82 % всех мусульман в мире.

    Сват – долина на севере Пакистана, которую в течение двух лет, с 2007 до 2009-го, контролировали талибы.

    Таджикистан – государство, расположенное в горах к северу от Афганистана.

    Танзин – так в Афганистане и Пакистане называют «поселковый комитет», выполняющий административные функции.

    Уйгуры – мусульмане, живущие в западном Китае.

    Улем – одно из названий религиозного лидера в арабском языке.

    Урду – государственный язык Пакистана.

    Урузган – провинция на юго-западе Афганистана.

    Файзабад – столица афганской провинции Бадахшан.

    Фарси – язык Ирана; персидский язык.

    Фауджи – так в Пакистане называют военных.

    Хайберский проход – проход в горах между Пакистаном и Афганистаном.

    Чар-Асиаб – долина к югу от Кабула, где находится одна из школ ИЦА.

    Чарпурсон – долина на севере Пакистана. Переводится как «пустынное место».

    Чокидар – слово, обозначающее охранников в Пакистане и Афганистане.

    Шальвар-камиз – традиционная одежда в Пакистане и Афганистане, состоящая из свободных брюк и длинной рубахи.

    Шахид – на арабском языке означает «мученик».

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки