LoveRead.info » Книги » Современная проза » Шесть черных свечей - Дес Диллон

Шесть черных свечей - Дес Диллон

Книгу Шесть черных свечей - Дес Диллон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

298 0 14:13, 11-05-2019
Шесть черных свечей - Дес Диллон
11 май 2019
Автор: Дес Диллон Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2006
0 0

Книга Шесть черных свечей - Дес Диллон читать онлайн бесплатно без регистрации

Ведьмам лучше не переходить дорогу, иначе с тобой может случиться неприятность. В твою таратайку врежется большегруз, или на тебя сверзится автопогрузчик, а еще тебя может засосать в стиральную машину, где ты и окончишь свои дни. Словом, с ведьмами нужно быть поосторожнее. Особенно, если их шесть, и они - сестры. А если они еще и неудачницы по жизни, то дело совсем плохо. Жизнь у Кэролайн не задалась - пришла она как-то домой, а там любимый муж кувыркается на ковре с блондиночкой из соседнего супермаркета. Что сделает обычная женщина после такого? Благоверного выставит взашей, испоганенный ковер снесет на свалку и поплачет от души. Именно так и поступила Кэролайн, вот только женщина она не совсем обычная, а ведьма. И слезы у ведьм не очень в ходу. И вот уже в морозилке дожидается голова блондиночки, шесть черных свечей готовы вспыхнуть, а у двери толпятся сестры - все до одной ведьмы. Час возмездия близок, и любовь, яд и слезы скоро смешаются в колдовское зелье… Роман Деса Диллона - это настоящий ведьмин котел, в котором клокочут черная комедия, драма и неповторимый шотландский стиль.
    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 99
    Перейти на страницу:

    — Мэри все тащит и тащит сигареты из портсигара, а их количество не уменьшается. Они стоят рядами, будто маленькие тела. Незнакомец смеется, и глаза его на мгновение вспыхивают огнем.

    — Будто у него в голове пылает огонь, святой отец, — говорит матушка.

    Старая Мэри зловеще смеется. Мужчина, сидящий на диване, не имеет ничего общего с человеком, который час назад постучал в дверь Кэролайн и степенно представился. Старая Мэри изображает голос дьявола:

    — «А не желаете ли, сударыни, выкурить сейчас со мной по сигаретке?» — говорит незнакомец шелковым голосом, будто священник. Извините, отец, я не хотела вас обидеть.

    — Ничего, ничего, продолжайте. — Рассказ захватил Бойля.

    Кэролайн вручает Старой Мэри зажигалку, чтобы Джедди и Энджи могли разыграть следующую сцену. Когда все готово, Старая Мэри продолжает:

    — В глазах у мужчины прыгают красные звездочки. Он протягивает руку с зажигалкой Лиззи. Она берет сигарету в рот и прикуривает. Пламя зажигалки освещает всех троих. При свете видно, что мужчина чертовски красив.

    — Такого красивого мужика вы никогда не видели, отец. Красивее, чем парашютист на рекламе «Излишества», — уточняет Джедди.

    За спиной Джедди и Бойля Донна катится на коляске к двери. Старая Мэри повествует дальше:

    — А кожа у него на лице так и отсвечивает. Прикурив, Лиззи затягивается. Мэри вертит свою сигарету в руках. Лиззи выпускает струйку голубоватого дыма, которая пробивается сквозь желтый туман.

    Энджи выпускает в потолок струйку дыма. Все вытягивают шеи и в полном молчании смотрят на дым. Где-то в глубине сознания шевелится мысль, что сейчас неплохо бы ножичком да по вытянутой шее. Тут Донна выключает свет. Бойль так и подпрыгивает от неожиданности, и Девочки смеются над ним. Когда смех стихает, Старая Мэри продолжает:

    — Пламя гаснет, и их снова окутывает тьма. Незнакомец поворачивается к Мэри и опять щелкает зажигалкой.

    Донна включает свет.

    — При свете видно, что он усмехается.

    Бойль беспокойно озирается. На лицах у всех Девочек широкие ухмылки.

    — И тут Мэри замечает, что у него зловонное дыхание.

    — Прямо-таки смрадное, отец, — развивает мысль Джедди.

    — Как помойка, — содрогается Линда.

    Старая Мэри говорит:

    — Она нагибает голову, чтобы прикурить. Пламя у незнакомца в руках так и полыхает. Все прилично, все вежливо. Глаза Мэри скользят вниз по черному шелку его фрака. Вы уж извините меня, отец, если я не так выражусь. Пах… Бедра… Колени… Острая, как бритва, складка на брюках… Брюки отглажены идеально до самого низа.

    — Ей нравились мужики, отец, — мурлычет Джедди.

    Энджи срывается с места и выбегает на кухню, бормоча: «Иисус, Мария и Иосиф» — и еще какие-то слова из той же оперы. Бойль вертит головой, пытаясь понять, где рассказ, а где реальность. Кэролайн это по душе. На какое-то мгновение она забывает про Бобби, забывает о своих бедах, забывает о голове в морозилке. Присутствие сестер оказывает свое лекарственное действие — боль улетучивается.

    Старая Мэри рассказывает дальше:

    — Лиззи смотрит на незнакомца, и… либо она сама начинает съеживаться, либо незнакомец растет на глазах.

    Джедди жмется Бойлю к ногам и вся скукоживается.

    — Отблески пламени дрожат у него на лице. Делается страшно. Даже дух захватывает, до чего страшно, — не остается больше никаких чувств, только чистый страх. И тут снизу доносится звук. Что-то цокает по брусчатке — и Лиззи переводит взгляд вниз.

    — И приходит в ужас, — говорит матушка с угрюмой усмешкой.

    — И начинает вопить, как привидение-плакальщица, — говорит Энджи. — Как привидение-плакальщица вопит.

    — Ведь из-под брюк у незнакомца торчат два раздвоенных копыта, — веско произносит Старая Мэри.

    Бойль шевелит губами, повторяя про себя: «Два раздвоенных копыта». Или раздвоённых? Впрочем, неважно.

    — Два раздвоенных копыта? — переспрашивает он.

    Старая Мэри кивает и ведет свой рассказ к концу:

    — Незнакомец разражается безумным смехом. Лиззи хочет убежать, но ноги у нее словно приклеились к мостовой. И тут она замечает, что на лбу у незнакомца появляются две шишки.

    — Две ши… шишки? — сглатывает Бойль.

    В подтверждение сказанного Линда строит самой себе рожки.

    — Тетушки примчались домой, нагрели побольше воды и принялись скрестись дочиста.

    — Они вымыли себе рты с мылом, — говорит матушка.

    — Они побрызгали друг на дружку святой водой, — сообщает Энджи.

    — И комнату окропили, — добавляет Старая Мэри.

    — И повесили связки чеснока у дверей и окон, — вставляет Линда.

    — От его дыхания их одежда провоняла насквозь, — говорит Старая Мэри.

    — Она воняла серой — вот чем пахнет дыхание дьявола, — поясняет Линда.

    — И они сожгли ее всю, до последнего клочка. А когда одежда горела, то в пламени проявлялись лики демонов и души истязаемых грешников, — произносит Старая Мэри.

    Девочки пускаются в пляс, изображая демонов и истязаемые души.

    Наступает очередь матушки:

    — Они все были в холодном поту, отец. Отблески пламени плясали у них на коже зеркальными отражениями.

    — Было жарко, но они дрожали, — дополняет картину Донна. Глаза у нее опять вытаращены.

    — Они сидели голые, обнявшись, и тряслись, — произносит Старая Мэри.

    — Что… что с ними потом случилось? — интересуется Бойль.

    Но Старая Мэри не может сказать ничего определенного на этот счет. Уехали в Лондон? Да, матушка тоже слышала что-то такое. Так люди говорили. Они кончили свои дни в Лондоне, соглашаются Девочки.

    — В непотребном доме, отец, — уточняет Старая Мэри.

    — Господи помилуй, — отвечает на это Бойль.

    Все наблюдают за его реакцией. В голове у священника крутятся колесики. Все его неверие отступает под натиском примитивного страха и предрассудков.

    — Какой страшный рассказ, — шепчет Бойль.

    — Мороз по коже, а, отец? — торжествует Донна.

    — Прямо на ступенях церкви, говорите? — бормочет священник.

    Девочки в унисон кивают.

    — И собирали окурки, да? — просит подтверждения Бойль.

    — Ну да. А вы, разумеется, думали, что дьявольское искушение — это выпивка, а уж никак не окурки? — саркастически осведомляется Старая Мэри.

    — Ну конечно. Никто и не подумает, что дьявол способен на такое, — говорит Донна.

    Бойль собирается с силами и пытается выбросить услышанное из головы. Если присмотреться, можно увидеть, как отдельные слова и образы вытекают у него из ушей, когда он трясет головой.

    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки