LoveRead.info » Книги » Современная проза » Они ведь едят щенков, правда? - Кристофер Бакли

Они ведь едят щенков, правда? - Кристофер Бакли

Книгу Они ведь едят щенков, правда? - Кристофер Бакли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

306 0 23:46, 08-05-2019
Они ведь едят щенков, правда? - Кристофер Бакли
08 май 2019
Автор: Кристофер Бакли Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2013
0 0

Книга Они ведь едят щенков, правда? - Кристофер Бакли читать онлайн бесплатно без регистрации

Кристофер Бакли — выдающийся американский сатирик, чьи бестселлеры приобрели мировую известность. Девять из одиннадцати книг Бакли — по версии «Нью-Йорк таймс» — названы «Заметными книгами года». Кто не знает его романов «Здесь курят», «Зеленые человечки», «Суматоха в Белом доме», «Флоренс Аравийская», «С первой леди так не поступают» (почетная национальная премия «Тербер»)?И вот новый остросатирический роман «Они ведь едят щенков, правда?», в котором Бакли, спичрайтер Буша-старшего, знающий немало тайн американского закулисья, хитроумно и смешно конструирует параллельную реальность наших дней — действие разворачивается в 2012 году. Автор впервые обращается к американо-китайским отношениям, положив в основу сюжета создание сверхсекретного современного оружия. В числе главных действующих лиц оказываются вымышленные президенты США и КНР, члены Политбюро КПК, сотрудники ЦРУ, парочка бесшабашных лоббистов и даже беглый русский олигарх.
    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
    Перейти на страницу:

    — Ну, я бы не стал принимать это на свой счет. Они всегда себя так ведут.

    — Это было унизительно. А теперь я возвращаюсь в спальню — а ты тут распеваешь молитвы! Может, и ты тоже стремишься добиться какой-то подлинности, а? Это просто кошмар какой-то.

    — Знаешь, дорогая, эта мантра, которая почему-то так раздражает тебя, дошла к нам через века от самого Авалокитешвары.

    — Нет уж, избавь меня.

    — Абсолютно точного перевода этой мантры нет. — Жук рассмеялся. — А нам-то, западным людям, вечно подавай буквальный перевод! Но самое главное в этой идее — если только это можно назвать идеей, — вот что: если мы сделаем мани нашим прибежищем, то Ченрезиг никогда не оставит нас…

    Энджел смотрела на него округлившимися глазами.

    — …и в наших умах возникнет самопроизвольное благочестие, и Великая Передача осуществится без малейших усилий. — Жук подмигнул ей. — Славно задумано, правда?

    Энджел сидела на краешке кровати. И смотрела на Жука.

    — Жук, — наконец заговорила она, — пожалуйста, скажи мамочке, что ты все это выдумал. Это же просто кусок твоего романа, правда? Ну конечно. Ты взял все это из романа.

    — О нет. — Жук покачал головой и снова улыбнулся. — Я бы никогда не додумался до столь глубокой мысли. — Он рассмеялся. — А еще, вдобавок к этому странному покою, который я теперь ощущаю, я вдруг понял, какой же страшной дрянью были все мои романы. Мне следовало бы расстроиться и разозлиться — ведь я столько времени и энергии на них потратил, и все впустую! Но мысль о том, что это просто бездарная писанина, — она дарит мне… освобождение. — Жук радостно помахивал руками, будто человек, наконец-то освободившийся из тюрьмы. — Почему я чувствую себя таким чертовски счастливым?

    Энджел стояла и не шевелилась.

    — Но вернемся к мантре, — продолжал Жук. — Этот комментарий к Авалокитешваре оставил Дилго Кхьентце Ринпоче. Ого! Откуда это все берется? Сам не знаю. Ринпоче означает «бесценная драгоценность». Нет, нет, мисс Воинственная Безбожница, — засмеялся Жук, — речь тут не о золоте и не о жемчуге. Это просто синоним слова «лама», или «учитель».

    Энджел оглядывалась вокруг, будто мысленно вызывала по номеру 911 санитаров «скорой помощи», чтобы они явились из мира духов и спасли ее от свихнувшегося любовника.

    Но никто не явился. И она сказала:

    — Жук, я ухожу.

    Жук улыбнулся и кивнул.

    — Да. Да.

    — И это все, что ты можешь мне сказать? После всего?

    — Ты все поняла, Энджел! Ты все поняла!

    — Поняла… что?

    — Что теперь мы должны пойти каждый своим путем… чтобы потом оказаться в одном и том же месте! — И Жук торжествующе воздел руки вверх.

    — Ну, ладно, — проговорила Энджел успокаивающим тоном, собирая свои вещи и забрасывая их в сумку. — Сейчас мамочка уходит. У-хо-дит. У-хо-дит. Прямо сейчас уходит. До… сви-данья.

    Через несколько минут, читая про обычай посыпать погребальные пелены Далай-лам пластинками золота и шафраном, Жук услышал крики:

    — Барри! Барри! Живо в машину! Я сказала — сию минуту, молодой человек! Нет, бросай штык!

    Послышался шум зажигания: шипение газа, вращение поршней и внезапное яростное шуршание по гравию.

    Потом… тишина. Смех.

    Тишина. Прекрасная тишина.

    Жук задумался: Может быть, тишина — это звук вечности?

    Да!

    Глава 45
    Сколько названий частей тела в одном предложении

    КИТАЙ УГРОЖАЕТ «УЖАСНЫМИ

    ПОСЛЕДСТВИЯМИ», ЕСЛИ США

    ЗАПУСТИТ СПУТНИК С ДАЛАЙ-ЛАМОЙ

    НА ОКОЛОЗЕМНУЮ ОРБИТУ

    НАД ТИБЕТОМ.


    Президент сидел, мрачно уставившись на заголовок статьи в газете, что лежала перед ним.

    — Мне казалось, вы говорили, что у нас все под контролем.

    — Я говорил вам, что мы стараемся все поставить под контроль, — уточнил Фэнкок.

    — Удобная отговорка, Рог.

    — Сэр, — усталым голосом принялся объяснять Фэнкок, — эта операция состоит из нескольких фаз. Фазы бывают даже у Луны.

    — Хорошо. Давайте и дальше сыпьте отговорками. Так когда же мы наконец минуем вашу Луну и попадем на седьмое небо?

    — С моей точки зрения, сэр, даже вчера — слишком отдаленный срок.

    — Запуск назначен на среду, Рог. А сегодня пятница.

    — Да, это так. Впереди маячат очередные выходные, посвященные государственным делам. Будьте уверены, сэр, что ближайшая среда — это инь и ян, пуп, целеполагающая точка, последний предел и решающий момент моего существования. Еще никогда в жизни я не ждал среды с таким томлением.

    — Что означает вся эта ахинея? — громко спросил президент.

    — Означает она, сэр, — отвечал Фэнкок, повышая голос по примеру президента, — что в четверг либо я предстану перед вами и станцую джигу, пускай даже с риском выглядеть смешно, либо мое безжизненное тело найдут висящим под потолочной балкой в зале договоров с индейцами.

    Президент глядел на него непонимающе.

    — Почему именно в зале договоров с индейцами?

    — Там потолки высокие. И балконы удобные. Осечек не должно быть.

    — Вчера мне опять звонил Фа.

    — Да, я читал расшифровку вашей беседы. Как я всегда это делаю после ваших разговоров с мировыми лидерами.

    — И какое у вас сложилось впечатление?

    — Что президент Фа тоже спит и видит, чтобы среда поскорее мелькнула в зеркале заднего обзора. Сэр, давайте признаем хотя бы…

    — Ради бога, Рог, не ходите вокруг да около.

    — …что президент Фа в данном случае рискует куда больше, чем вы. Так или иначе, в четверг вы все равно будете сидеть за этим же самым столом, оставаясь Президентом Соединенных Штатов. А вот президент Фа в четверг может оказаться совсем в ином положении. Для него это вопрос жизни и смерти. Так сказать.

    Президент задумался.

    — Я уловил в его голосе некоторое напряжение. Да еще эти сообщения о том, что он теряет вес, странно себя ведет… Нам точно известно, что у него все в порядке с головой?

    — Мне остается только молиться, чтобы это было так, сэр. Если же нет… Нет, об этом я все-таки предпочитаю не думать.

    — Рог, ставки здесь очень высоки.

    — Я прекрасно это сознаю.

    — Да, пожалуй, я зря позволил вам уговорить меня.

    Фэнкок изумленно посмотрел на него. Этого только не хватало.

    — Вот как? Ну, в таком случае, это я напрасно позволил вам уговорить меня взяться за эту проклятую работу!

    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки