LoveRead.info » Книги » Современная проза » Лабиринт призраков - Карлос Руис Сафон

Лабиринт призраков - Карлос Руис Сафон

Книгу Лабиринт призраков - Карлос Руис Сафон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 788 0 01:00, 27-05-2019
Лабиринт призраков - Карлос Руис Сафон
27 май 2019
Автор: Карлос Руис Сафон Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2019
+5 5

Книга Лабиринт призраков - Карлос Руис Сафон читать онлайн бесплатно без регистрации

Последняя, завершающая книга культового цикла Карлоса Руиса Сафона «Кладбище забытых книг», в который входят романы «Тень ветра», «Игра ангела» и «Узник Неба».Загадка переплетается с загадкой и уводит всё дальше и дальше в лабиринт новых тайн и вопросов, извилистый, будто улочки старой Барселоны – города, где может случиться всё что угодно.Загадка исчезновения всемогущего и зловещего министра Маурисио Вальса…Загадка далекого прошлого сотрудницы секретной службы Алисии Грис, расследующей его исчезновение…И, главное, загадка книг из серии «Лабиринт призраков», порожденных гениальным воображением их автора, – мрачных и причудливых произведений, в которых прекрасная Барселона обретает черты инфернального королевства, управляемого темными безжалостными силами.
    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 220
    Перейти на страницу:

    – С вами все в порядке, сеньорита Алисия?

    Она открыла глаза и увидела знакомое лицо, фрагмент из мозаики прошлого.

    – Фернандито?

    Блаженная улыбка заиграла на губах ее старинного и верного рыцаря. За прошедшие годы трепетный мальчик с буйным воображением и пылким сердцем исчез, превратившись в молодого человека довольно привлекательной наружности. Но хоть времени прошло немало, Фернандито смотрел на нее с таким же восхищением, как и в тот день, когда пришел попрощаться с ней на перроне Французского вокзала.

    – Как я рад снова увидеть вас, сеньорита Алисия! Вы все такая же. Нет, даже стали еще лучше.

    – Ты мне льстишь, Фернандито. А вот ты действительно изменился.

    – Все мне это говорят, – произнес он, явно довольный своим преображением.

    – Ты возмужал, – продолжила Алисия. – Даже не знаю, можно ли звать тебя Фернандито. Теперь уместнее было бы называть тебя дон Фернандо.

    Он порозовел от удовольствия, опустив голову.

    – Называйте меня, как вам угодно, сеньорита Алисия.

    Она потянулась и поцеловала его в щеку, уже коловшуюся щетиной. Фернандито остолбенел, пораженный до глубины души, потом порывисто сгреб ее в объятия.

    – Я счастлив, что вы вернулись домой! Мне очень вас не хватало.

    – Могу я пригласить тебя в кафе? – вдруг сказала Алисия. – Ты по-прежнему любишь молочный коктейль?

    – Я перешел на карахильо[46] с ромом.

    – Вот что делает с человеком тестостерон…

    Фернандито расхохотался. Несмотря на накачанную мускулатуру, пробивающуюся бородку и огрубевший голос, он все еще смеялся, как ребенок. Алисия взяла его под руку и повела в «Гран-кафе», где заказала порцию карахильо с лучшим кубинским ромом из ассортимента ресторана и бокал «Алельи». Они выпили за годы разлуки, и Фернандито, опьяненный ромом и близостью Алисии, рассказал, что работает неполный день в отделе доставки местного продуктового магазина. У него появилась приятельница, девушка по имени Кандела, с ней он познакомился в приходской воскресной школе.

    – Это обнадеживает, – улыбнулась Алисия. – Когда свадьба?

    – Свадьба? Разве только в воображении моей тетушки Хесусы. Я с огромным трудом уговорил Канделу подарить мне один поцелуй. Она считает это большим грехом, если рядом нет священника.

    – Если рядом есть священник, то пропадает все удовольствие.

    – И я говорю то же самое. Кроме того, с той мизерной зарплатой, что я получаю в магазине, невозможно отложить ни одного дуро на свадьбу. Заметьте, что я подписал сорок восемь векселей за «Веспу»…

    – У тебя есть мотороллер?

    – Прекрасная вещь. Он подержанный, но я отдал покрасить его, и теперь на него любо-дорого посмотреть. Как-нибудь я вас прокачу. Мотороллер обошелся мне недешево, и еще придется заплатить. Наша семья находится в стесненных обстоятельствах с тех пор, как отец заболел и был вынужден оставить работу в компании «Седа». Это все кислотные пары. Они практически сожгли бедняге легкие.

    – Мне очень жаль, Фернандито.

    – Такова жизнь. Однако в настоящее время семья существует лишь за счет моего заработка, и мне нужно подыскать место получше.

    – Чем ты хотел бы заниматься?

    Он посмотрел на нее с загадочной улыбкой:

    – Знаете, чего мне всегда хотелось? Работать с вами.

    – Но ты ведь не знаешь, что я делаю, Фернандито.

    – Я не настолько глуп, как вам кажется, сеньорита Алисия.

    – Никогда я не считала тебя глупцом.

    – С моей стороны наивностью и даже ребячеством будет сказать, что вы живете не своей жизнью, однако мне хватает ума понять, что вашим полем деятельности являются загадки и интриги.

    Алисия улыбнулась:

    – Полагаю, можно и такими словами это описать.

    – Но мне следует молчать, да? Я нем как могила.

    Алисия пристально посмотрела ему в лицо. Фернандито проглотил комок в горле. У него всегда учащалось сердцебиение, когда он заглядывал в гипнотическую бархатную бездну.

    – Ты действительно хотел бы работать со мной? – наконец спросила она.

    Фернандито обомлел:

    – Нет вещи, которая сделала бы меня счастливее!

    – Даже женитьба на Канделе?

    – Не будьте злой, поскольку временами вы становитесь очень нехорошей, сеньорита Алисия.

    Она кивнула, принимая упрек.

    – Я не хочу, чтобы вы думали, будто я питаю некие иллюзии. Знаю, что никого не полюблю так же сильно, как вас, но это моя личная проблема. Я уже давно понял, что меня вы любить не будете никогда.

    – Фернандито…

    – Позвольте мне закончить. Раз уж я в кои-то веки решился на откровенность, мне хотелось бы высказаться до конца, поскольку я сомневаюсь, что когда-нибудь снова наберусь смелости выразить свои чувства.

    Алисия жестом дала понять, что готова его выслушать.

    – Я пытаюсь сказать следующее, хотя сознаю, что это не мое дело, – и не сердитесь на мои слова, – но даже хорошо, что вы меня не любите. Я лишь ничтожный бестолковый малый. И все-таки однажды вы должны влюбиться, поскольку жизнь очень короткая и неласковая, чтобы провести ее так… В одиночестве.

    – Мы не выбираем любимых, Фернандито. А может, я просто не умею любить сама и не представляю, как позволить кому-то любить себя.

    – Я так не считаю. А тот полицейский, с которым вы постоянно ходите, разве не ваш возлюбленный?

    – Варгас? Нет. Он коллега по работе. И, кажется, друг.

    – Наверное, и я мог бы стать им.

    – Другом или коллегой?

    – И тем и другим. Если вы разрешите.

    Алисия долго молчала. Фернандито смиренно ждал ответа, глядя на нее с благоговением.

    – А если это будет опасно? – спросила она.

    – Опаснее, чем таскать ящики с бутылками вверх по лестницам в нашем квартале?

    Алисия кивнула.

    – С первых минут нашего знакомства я понял, что вы очень опасны, сеньорита Алисия. Я прошу только дать мне шанс. Если решите, что я не справляюсь, можете уволить меня без всякого сожаления. Годится?

    Фернандито протянул руку. Вместо того чтобы пожать, Алисия поцеловала ее, будто он был дамой, и прижала его ладонь к своей щеке. Юноша зарделся, как спелый персик.

    – Ладно. Неделя испытательного срока. Если через несколько дней ты поймешь, что это занятие не для тебя, мы расторгнем контракт.

    – Правда?

    – Да.

    – Тысяча благодарностей. Я вас не подведу. Клянусь.

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 220
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки