LoveRead.info » Книги » Современная проза » Эта ласковая земля - Уильям Крюгер

Эта ласковая земля - Уильям Крюгер

Книгу Эта ласковая земля - Уильям Крюгер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

183 0 12:00, 17-12-2021
Эта ласковая земля - Уильям Крюгер
17 декабрь 2021
Автор: Уильям Крюгер Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2021
0 0

Книга Эта ласковая земля - Уильям Крюгер читать онлайн бесплатно без регистрации

Для поклонников «Там, где раки поют» прекрасная, незабываемая история о любви и предательстве, мудрости, трусости и готовности жертвовать собой и, конечно, о всепоглощающей надежде.Летом 1932 года во времена Великой депрессии четыре сироты сбегают от суровой жизни в Линкольнской школе, куда детей отправляют насильно, разлучая с семьями, в поисках места, которое они смогут назвать домом. Они пускаются по реке Миссисипи в путешествие, которое повлияет не только на их жизни, но и на отношение к миру и друг другу.Это путешествие чревато опасностями – как со стороны самой реки, где они подстерегают на каждом повороте, так и со стороны людей и закона.Друзьям еще предстоит узнать, что этот мир не только жесток, но и полон прекрасных людей, готовых поделиться своей заботой и тем немногим, что осталось у них самих.Книга, которая однозначно станет современной классикой!
    1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 108
    Перейти на страницу:

    – Тогда ладно. Проваливайте. Не задерживайтесь.

    – Коннемара-Пэч? – спросил я, когда мы отошли подальше от копа.

    – Там живет много ирландцев. – Он оглянулся через плечо. – Если бы я сказал ему, что меня зовут Шломо Гольдштейн из Западной Низины, мы оба были бы уже в синяках.

    Мы расстались на Фэйрфилд-авеню, уже начавшей заполняться тележками, лошадьми и усталыми мужчинами, бредущими на ранние смены. Им посчастливилось иметь работу.

    – Что делаешь днем, Бак? – спросил Джон Келли.

    – Наверное, ничего.

    – Не ничего. Займешься кое-чем со мной, – сказал он с дьявольским огоньком в глазах. – Я зайду за тобой.

    Он ушел, насвистывая, засунув руки в карманы выцветших штанов. Старший брат. Глава семьи. Мой новый лучший друг.


    Когда я вернулся к Герти, запах еды привел меня на кухню. Фло у большой плиты жарила бекон и яйца на чугунной сковороде. Она подняла голову, убрала с лица выбившуюся длинную светлую прядь и сказала:

    – Герти рассказала мне про ночь. Это было что-то.

    Я не хотел рассказывать ей, как тяжело было час за часом слушать крики матери Джона Келли, пока она рожала ребенка.

    – Ты помог Шломо с газетами?

    – Все сделано.

    – Тогда ты, должно быть, голоден.

    – Я в порядке.

    По правде сказать, я готов был съесть слона, но не хотел забирать завтрак Фло.

    – Глупости. Я просто добавлю бекона и разобью еще одно яйцо. Хочешь тост? Ты пьешь кофе?

    Мы поели вдвоем за столом, по-семейному.

    – Где Герти? – спросил я.

    – Понесла Гольдштейнам блинчики.

    – Блинчики?

    – Это что-то вроде еврейских оладий, с начинкой и завернутые в трубочку.

    Некоторые из тех, кому мой отец доставлял самогон, были евреями, но я мало понимал, что это значит.

    – Все в Низине евреи?

    – Не прям все.

    – Значит, вы с Герти евреи?

    – Я нет. Закоренелая католичка. Если спросить Герти, еврейка ли она, она, наверное, скажет нет.

    – Она перестала быть еврейкой?

    – Не думаю, что можно просто перестать быть кем-то. Она больше не ходит в синагогу.

    – В синагогу?

    – Это как церковь для евреев.

    – Вы все еще ходите в церковь?

    – Иногда.

    – Вы не отказались от своей веры?

    – У тебя много вопросов. А сам ты верующий, Бак? От этого все твои вопросы?

    – Верующий?

    Я задумался над словом. На тот момент религия для меня воплощалась в лицемерных воскресных службах Брикманов. Они рисовали Бога как пастыря, который присматривает за своим стадом. Но как снова и снова горько напоминал мне Альберт, их Бог был пастырем, который ест своих овец. Даже любящий Бог, в которого так глубоко верила сестра Ив, не раз бросал меня. Я решил, что не верю в одного бога. Я верил во многих, они постоянно воевали друг с другом, и, похоже, в последнее время перевес был на стороне Бога Торнадо.

    – Нет, – сказал я наконец. – Я не верующий.

    Потом вернулась Герти.

    – Я только что видела Шломо, – сказала она. – Он выглядел очень уставшим. Ты тоже выглядишь так, будто тебе не помешает хорошенько выспаться. Когда поешь, иди поспи. Не волнуйся насчет помощи с завтраком. Мы прекрасно справимся без тебя.

    – Тебе тоже не помешает поспать, – сказала Фло.

    – Потом, – отмахнулась Герти.

    Я отнес тарелку и вилку в раковину, помыл их, а когда вернулся, с удивлением наблюдал, как Фло обняла Герти, ласково прижала к себе и поцеловала, долго и с любовью.

    Глава пятьдесят третья

    Мы вдыхаем любовь и выдыхаем ее. Это основа нашего существования, эфир наших душ. Лежа на койке в старом сарае за домом Герти, я думал о двух женщинах и размышлял над природой привязанности, свидетелем которой стал. Фло была прекрасным цветком, Герти – суровой мамой-барсучихой, и я пытался понять любовь, которую они испытывали друг к другу. Я не знал, что женщина может любить женщину так же, как я любил Мэйбет Шофилд. С каждым поворотом реки после побега из Линкольнской школы мир становился шире, его тайны сложнее, а возможности – бесконечными.

    Герти подняла моего брата, Моза и Эмми, чтобы помогали с завтраком, но мне разрешили остаться в кровати. Запах в сарае напоминал о старом амуничнике, в котором нас запирал Джек, Гроза Кабанов. Сарай был в два раза больше, внутри стояли две койки, на которых спали Элмер и Джагс, когда не сидели в окружной тюрьме. Моз с Альбертом делили одну койку. Эмми занимала вторую, но уступила ее мне. Я слышал звуки Низины, крики старьевщика: «Тря-а-а-пки! Тря-а-а-пки! Газеты! Кости!» – скрип тележных колес, лошадиное ржание, редкое кряхтение бензинового двигателя и дребезжание ходовой части, когда автомобиль подпрыгивал на кочках немощеной улицы. Голоса на Фэйрфилд-авеню часто говорили на идише, но поскольку Западная Низина была первым местом в Сент-Поле, куда причаливали иммигранты, здесь также время от времени слышались крики на испанском, арабском и других языках, не знакомых моему уху, и мне казалось, что я за миллион миль от округа Фремонт.

    Я поспал, но урывками, потому что чувствовал активность вокруг, и мне казалось, будто я единственная пчела в улье, которая бездельничает. Наконец я встал, облегчился в уличном сортире и пошел посмотреть, чем заняты остальные.

    На кухне Эмми с Фло готовили гарнир на обед.

    – Доброе утро, соня, – весело сказала Эмми.

    – Где Норман?

    – Давно ушел, Бак, – ответила Фло. – Похоже, твой брат обладает талантом, в котором сильно нуждается мой брат.

    – Раздражать людей?

    – Разве можно так говорить про своего брата?

    – Ваш брат никогда вас не раздражает?

    – Все время. Но мы их прощаем, правда же? – Фло кивнула на нож и горку моркови. – Мой руки и помоги мне нарезать.

    Приступив к делу, я спросил:

    – Так что ваш брат хотел от Нормана?

    – Он собирается починить буксир Тру, – прощебетала Эмми.

    – Он попробует, – поправила Фло. Она взяла миску с кукурузным тестом и держала, пока Эмми выкладывала тесто на ждущие сковородки.

    – Альберт может починить что угодно, – сказал я. – А Моз?

    – Моз и Кэлвин пошли с ними, помогать.

    – А Герти?

    – Ушла за покупками на ужин. Сегодня будем подавать рагу из говядины.

    Когда я закончил резать овощи, Фло отпустила меня, но сказала:

    – Мы начинаем подавать обед в половину второго. Вернись к этому времени, Бак.

    1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки