LoveRead.info » Книги » Современная проза » Леди Ладлоу - Элизабет Гаскелл

Леди Ладлоу - Элизабет Гаскелл

Книгу Леди Ладлоу - Элизабет Гаскелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

23 0 09:03, 11-12-2025
Леди Ладлоу - Элизабет Гаскелл
11 декабрь 2025

Книга Леди Ладлоу - Элизабет Гаскелл читать онлайн бесплатно без регистрации

После смерти отца юная Маргарет Доусон отправляется на воспитание к дальней родственнице – леди Ладлоу. Пожилая графиня заботится еще о нескольких девушках примерно одного с Маргарет возраста и растит своих подопечных в полном соответствии со строгими нормами морали, заложенными в нее еще в детстве. Но жизнь не стоит на месте, а с ней, несмотря на все сопротивление старой леди, меняются и принятые в обществе обычаи и правила…

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 65
    Перейти на страницу:
    что их мнение отличается от моего собственного.

    Большие голубые глаза миледи округлились от удивления и, как мне показалось, гнева, когда с ней заговорили таким тоном. Уж не знаю, насколько это было разумно со стороны мистера Грея. Мне показалось, что он и сам испугался последствий собственной дерзости, но при этом словно вознамерился стойко вынести любое наказание. На минуту воцарилось молчание, а потом миледи произнесла:

    – Мистер Грей, я уважаю вашу откровенность, хотя и сомневаюсь, что человек вашего возраста и положения имеет какое-либо право считать свои суждения более верными, нежели те, что высказывает дама с моим – накопленным годами – опытом и положением в обществе.

    – Если сан обязывает меня, мадам, говорить бедным и обездоленным то, что, по моему мнению, является истиной, то уж я тем более не должен молчать в присутствии богатых и титулованных.

    По лицу мистера Грея было видно, что он достиг такой степени возбуждения, которая у детей обычно заканчивается слезами и истерикой. Казалось, ему стоило немалых усилий собраться с духом, чтобы сделать и сказать то, что претило ему более всего на свете и к чему его могло подвигнуть исключительно чувство долга. В такие моменты человек начинает слишком явственно осознавать даже самые незначительные обстоятельства, способные усугубить боль. Я поняла, что мистер Грей вспомнил о нашем присутствии, и это лишь добавило неловкости.

    Миледи вспыхнула до корней волос.

    – Вы осознаете, сэр, – спросила она, – что слишком отклонились от первоначальной темы нашего разговора? Но коль уж вы заговорили о приходе, то позвольте вам напомнить, что угодья Хейрмана лежат за его пределами и вы не несете никакой ответственности за жизнь и деяния скваттеров, поселившихся на этом несчастном клочке земли.

    – Мадам, полагаю, мне не следовало говорить с вами об этом деле, посему прошу прощения и удаляюсь.

    Он поклонился, и на его лице отразилась глубокая печаль, что не ускользнуло от внимания леди Ладлоу.

    – Хорошего вам утра! – воскликнула она гораздо громче и поспешнее, чем того требовали обстоятельства. – Но не забывайте, что Джоб Грегсон завзятый браконьер и негодяй, и вы не ответственны за то, что он творит на землях Хейрмана.

    Святой отец уже подошел к двери и что-то тихо пробормотал себе под нос. Мы, в отличие от миледи, стоявшие поблизости, отчетливо расслышали его слова.

    – Что он сказал? – поспешно спросила она, едва лишь за ним захлопнулась дверь. – Я не расслышала.

    Мы с Мэри переглянулись, и я ответила:

    – Он сказал, миледи: «Я ответствен за все зло, что не сумел предотвратить, и да поможет мне Господь».

    Миледи резко отвернулась от нас, поскольку, как предположила впоследствии Мэри Мейсон, очень рассердилась на нас обеих за то, что стали свидетелями такого разговора, а на меня еще и за то, что повторила сказанные святым отцом слова. Но ведь мы были не виноваты в том, что оказались в зале в неподходящий момент. К тому же, когда миледи спросила, что именно сказал святой отец, я сочла необходимым передать ей его слова. Сердилась, правда, она недолго – спустя несколько минут взяла себя в руки и приказала нам садиться в карету.

    Леди Ладлоу всегда сидела на одной стороне кареты, а мы, девушки, на другой, спиной к кучеру, и это правило мы никогда не подвергали сомнению. Правда, некоторым из нас было не очень удобно сидеть спиной к лошадям, даже становилось порой дурно. Чтобы этого избежать, миледи открывала оба окна, хоть и страдала от ревматизма. От установленного ею правила она никогда не отступала. В тот день она совершенно не обращала внимания на дорогу, и кучер ехал сам по себе. Мы молчали, поскольку миледи с нами не заговаривала и выглядела очень серьезной. Вообще-то подобные поездки в ее обществе обычно были очень приятными (во всяком случае, для тех, кто не испытывал тошноты от езды спиной к кучеру). Миледи мило с нами беседовала и рассказывала о том, что происходило с ней в разных местах: в Париже и Версале, которые она посетила в юности, или в Виндзоре, Кью и Уэймуте, когда она была фрейлиной королевы, – и о многом другом, но в тот день она не разговаривала вовсе, а потом неожиданно высунула голову из окна.

    – Джон, – обратилась она к кучеру, – куда это мы заехали? Похоже, пустошь Хейрмана.

    – Так и есть, миледи.

    Наша патронесса на мгновение задумалась, а потом сказала, что хочет выйти из кареты, и приказала кучеру опустить ступени.

    Едва она спустилась на землю, мы с Мэри переглянулись и, не говоря ни слова, принялись с любопытством наблюдать за ней. Миледи была по обыкновению в изящных сапожках на невысоких каблуках, поскольку именно такие были в моде в дни ее юности. И вот теперь она принялась осторожно выбирать дорогу среди глубоких рытвин с желтой стоячей водой, во множестве образовавшихся в глиноземе. Джон величественно следовал за ней, хотя явно опасался забрызгать свои белоснежные чулки. Внезапно миледи развернулась, что-то ему сказала, и он вернулся к карете с довольным, хотя и немного озадаченным видом.

    Миледи же двинулась дальше, к нескольким развалюхам в дальнем конце пустоши. Такие жилища обычно строили из прутьев и глины, а крыши покрывались дерном. Наблюдая за этой немой сценой, мы догадались, что миледи повидала немало подобных убогих жилищ и потому колебалась, прежде чем зайти внутрь или заговорить с возившимися в грязи детьми. Немного помедлив, она все же рискнула переступить порог. Нам показалось, что она отсутствовала бесконечно долго, хотя на самом деле прошло минут десять, не больше. Возвращалась миледи с опущенной головой, словно высматривая дорогу, но мы вскоре заметили, что она пребывает в задумчивости и даже в некотором замешательстве.

    Усевшись в карету, она ничего не сказала. Джон стоял рядом с непокрытой головой в ожидании дальнейших указаний.

    – В Хатуэй. Мои дорогие, если вы устали или должны выполнить какую-то работу для миссис Медликот, я могу высадить вас у Барфорда. Это всего в четверти часа пути от дома, если идти быстрым шагом.

    К счастью, в наших услугах не нуждались, поэтому, пока мы ждали возвращения миледи, шепотом обменялись с Мэри мнениями и решили, что она, должно быть, ходила к Джобу Грегсону. Поскольку мы сгорали от желания узнать, чем же закончится вся эта история, то ответили, что ни капли не устали.

    Итак, мы все вместе отправились в Хатуэй.

    Мистер Гарри Лэтом, холостяк лет тридцати – тридцати пяти, явно чувствовал себя более вольготно в поле, нежели в светской гостиной, и предпочитал проводить время в компании друзей-охотников, а не в

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки