LoveRead.info » Книги » Современная проза » Город и столп - Гор Видал

Город и столп - Гор Видал

Книгу Город и столп - Гор Видал читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

280 0 23:59, 12-05-2019
Город и столп - Гор Видал
12 май 2019
Автор: Гор Видал Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2003
0 0

Книга Город и столп - Гор Видал читать онлайн бесплатно без регистрации

Известный американский писатель Гор Видал (р. 1925) в своем романе `Город и столп` (1948) обращается к деликатной и скандальной теме однополой любви. В пуританской Америке сороковых годов прошлого века этот роман поначалу был воспринят в штыки, но когда страсти поулеглись, его признали одним из лучших в своем роде. Выдержанный в традициях лучших реалистических романов, он повествует о молодом человеке нетрадиционной сексуальной ориентации, о его горькой судьбе, полной надежд, почти неизбежно заканчивающихся разочарованиями. Библейская аллюзия названия (подчеркнутая и эпиграфом) - своего рода вызов ветхозаветному табу, наложенному ангелами, которые, выводя Лота с домочадцами из погрязшего в грехе и обреченного Содома, запретили им оглядываться. Нарушившие этот запрет были обращены в соляной столп. Автор (совсем еще молодой человек - ко времени выхода в свет романа ему было всего 23 года) словно говорит читателям: `Не отворачивайтесь, посмотрите... и тогда, может быть, вы скажете: `Чудны дела Твои, Господи. Каким же несчастным, жалким и непредсказуемым может быть лучшее творение Твое`.
    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 51
    Перейти на страницу:

    — Ты давно в моряках?

    — Нет, мэм, — не останавливаясь, сказал Джим.

    — Я так и подумала. И ты еще совсем молоденький, правда?

    — Мне двадцать один, — солгал он.

    — Значит, я обманулась. Я считала, что тебе меньше.

    Хоть бы она замолчала, подумал он. Но она продолжала:

    — А ты откуда?

    — Из Вирджинии.

    — Правда? А у меня есть родственники в Вашингтоне, округ Колумбия. Ты ведь знаешь, где это, а?

    Он испытывал смешанные чувства — интерес и раздражение. Она, видимо, принимает его за простачка. Ну и пусть, он будет ей подыгрывать. Рассеянно кивая, он открыл дверь каюты и стал выметать мусор на палубу.

    — Где ты так научился убирать?

    Она в своих домогательствах была чрезвычайно изобретательной.

    — Это пришло как-то само собой, — проговорил он, почти не размыкая губ. — Совершенный идиот мышей не ловит.

    — Правда? — она и не подозревала, что он валяет дурака. — Уверена, что дома ты этого никогда не делал, а?

    — Да, конечно, — подтвердил он и начал застилать постель, для начала стряхнув с нее сигаретный пепел.

    Она продолжала болтать:

    — Мои друзья из Вашингтона говорят, что в Вирджинии очень красиво. Я ездила туда, в горы, посмотреть Голубые хребты. Ты знаешь, где это, а?

    На этот раз он сказал «Нет» и напустил на себя недоуменный вид.

    Она стала делиться впечатлениями:

    — Я прошла под этими горами по всем подземным пещерам. Там такие каменные штуки — одни снизу, а другие — сверху. А твоя мать жива? Твоя семья в Вирджинии?

    Он ответил ей, как оно было на самом деле.

    — Господи! Твоя мать, наверное, такая же старая, как я, — сказала толстуха, делая первый пробный шаг.

    — Наверное, — равнодушно сказал Джим, выигрывая этот раунд по очкам.

    — А-а, — она замолчала.

    Он работал быстро — нужно было убрать и другие каюты.

    — Я в первый раз была на Аляске, — наконец сказала она. — У меня родственники в Анкоридже. Ты ведь бывал в Анкоридже, а?

    Джим кивнул.

    — И не поверишь, что это Аляска, правда? Я всегда думала, что Аляска — это что-то вроде Северного полюса, один лед да снег. Но Анкоридж похож на любой другой городок — такие же деревья, и салоны красоты, как и всюду в Штатах. А когда речь заходит о Штатах, они говорят «на Большой Земле». Забавно, правда? Ха, «Большая Земля»! В общем, мне понравилось у родственников, и все такое. А ты, хоть и молод, а уже, видать, много где побывал, да? И повидал немало интересного?

    — Не так уж и много, — Джим закончил стелить ее койку и собрался уходить.

    Видя, что он вот-вот уйдет, она быстро сказала:

    — Да, ты ведь обещал закрепить эту штуковину на иллюминаторе. А то она все время дребезжит и не дает мне уснуть.

    Джим осмотрел крышку иллюминатора — один из крепежных винтов ослаб. Он завинтил его ногтем большого пальца и сказал:

    — Ну вот, эта штука больше не будет вас беспокоить.

    Она встала, плотно запахнула халат и подошла к иллюминатору:

    — Молодец! А я всю ночь пыталась ее закрепить, но так и не смогла.

    Он направился к двери.

    Она снова заговорила — быстро, словно рассчитывая таким образом задержать его:

    — У моего мужа тоже это неплохо получалось. Он уже умер, конечно. Умер еще в тридцатом году, но у меня остался сын. Но он младше тебя. Только-только поступил в колледж…

    У Джима было такое ощущение, будто его пытаются столкнуть вниз с обрыва. У нее сын его возраста, а она пытается его соблазнить. Тоска по дому вдруг охватила его. Ему захотелось убежать, скрыться, исчезнуть.

    Она еще что-то говорила, но он резко распахнул дверь и вышел на мокрую блестящую палубу.

    Но в тот день ему так и не удалось побыть одному. Для пассажиров была устроена вечеринка, и новеньким пришлось изрядно потрудиться. Зал ресторана был украшен имитацией листьев остролиста и ветками сосны, которыми стюард предусмотрительно запасся в Анкоридже. Последний пассажир покинул прокуренный зал лишь в два часа ночи, и тогда раскрасневшийся и потный стюард поздравил свою команду, пожелал всем счастливого Рождества и сказал, что теперь они могут устроить собственную вечеринку.

    Несмотря на усталость, они умудрились немало выпить. Джим пил пиво, а Коллинз — бурбон из бутылки, подаренной ему молодой хорошенькой пассажиркой. Затем несколько человек принялись петь. Громко, чтобы показать, как им весело. Поскольку Джим потихоньку накачивался пивом, он вдруг испытал прилив любви к товарищам. Он был готов всю жизнь ходить с ними между Сиэтлом и Анкориджем, пока корабль не затонет или он сам не умрет. При мысли об этом морском братстве на глаза у него навернулись слезы. Коллинз был пьян.

    — Эй! На палубе! — воскликнул он. — А ну кончай грустить!

    Джим обиделся.

    — И ничего я не грущу, — сказал он. — Я в полном порядке.

    Но потом ему и в самом деле взгрустнулось.

    — Год назад, в Рождество, когда я был дома, я никак не думал, что ровно через год буду справлять это Рождество где-то посреди моря.

    Уж больно мудрено у него получилось, но он должен был высказаться.

    — Ну и что? — весело откликнулся Коллинз. — Когда я жил в Орегоне, я тоже никогда не думал, что буду ходить в море. Мой старик торговал лесом в окрестностях Юджина. Он хотел, чтобы я пошел по его дорожке, но мне хотелось мир посмотреть, вот я и уехал. Но может, когда-нибудь я и вернусь. Обзаведусь хозяйством, семьей, — он замолк.

    Эти слова навевали на него тоску. Затем он встал, и они вместе вышли на палубу.

    Ночь была холодной и ясной. Тучи рассеялись, и вдали, за колышущимися черными водами, были видны горные пики Аляски, высвеченные светом звезд.

    Джим тоже был навеселе. Он полной грудью вдохнул холодный воздух.

    — Отличная ночка, — сказал он, но Коллинз был занят одним: пытался сохранять равновесие.

    Они направились в свою каюту. Каюта, освещенная несколькими голыми лампочками, имела форму треугольника и была заставлена двухъярусными койками. В воздухе висел тяжелый запах, неизбежный, когда на слишком маленьком пространстве обитает слишком много людей. Джим спал на верхней койке, Коллинз — под ним.

    Со стоном «Ах, как я устал!» Коллинз опустился на койку.

    — Сил нет, — сказал он, сняв ботинки и вытянувшись на койке. — Дождаться не могу, когда доберемся до Сиэтла. Ты ведь там еще не был, да?

    — Только проходил.

    — Ну, тогда я покажу тебе все тамошние злачные местечки. Меня там всюду знают. И найдем тебе девчонку, чтоб не какую-нибудь, а высший класс. Ты каких любишь?

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки