LoveRead.info » Книги » Современная проза » Время – река - Мэри Элис Монро

Время – река - Мэри Элис Монро

Книгу Время – река - Мэри Элис Монро читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

591 0 18:32, 21-05-2019
Время – река - Мэри Элис Монро
21 май 2019
Автор: Мэри Элис Монро Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2017
+1 1

Книга Время – река - Мэри Элис Монро читать онлайн бесплатно без регистрации

Мия Лэндан, узнав об измене мужа, решает уехать из города и временно селится в старой рыбацкой хижине среди гор и лесов Северной Каролины. Разбирая вещи прежних хозяев, Мия находит личный дневник некой Кейт Уотсон. Ее поражают спрятанные среди записей искусные рисунки полевых цветов, рыб и насекомых. Однако ее восторг меркнет, когда местные жители открывают ей мрачную тайну – Кейт была убийцей, хладнокровно прикончившей собственного любовника. Но Мия слишком заворожена личностью Кейт, она не верит, что столь талантливый человек может быть преступником. Опираясь на записи и рисунки в загадочном дневнике, Мия на свой страх и риск воссоздает произошедшие в прошлом трагические события.
    1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 99
    Перейти на страницу:

    Потом, очень поздно ночью, гроза начала утихать. Вскоре воцарилась пронзительная тишина. Вдруг у меня появилось поразительное ощущение, что Деланси со мной. Оно было таким острым, что я поднялась с дивана и окликнула его по имени. Бог мне свидетель, я ощущала присутствие Деланси рядом с собой, в комнате. Я содрогнулась, почувствовав холодное дуновение, и комната наполнилась его запахом. Я так хорошо знала его – запах сандала и лайма. Мне стало холодно, и я подошла ближе к камину, чтобы согреться. Не далее чем в шести футах от себя я заметила бледное свечение. Это не был мерцающий отсвет камина или вспышка молнии за окном. Это также не было призраком. Но я не сомневалась в том, что это был он – мой Деланси, – который кружился вокруг меня, прощаясь.

    Гроза возобновилась с новой силой, и я стенала так же громко, как ветер. В душе я знала, что он мертв. Я бросилась на диван и плакала до тех пор, пока не прошла гроза, и у меня больше не осталось слез.

    На следующее утро я проснулась рано. При свете дня я начала сомневаться в том, что видела прошлой ночью. Я села в машину, отчаянно надеясь увидеть его. Не доехав до города, я увидела, что дорогу смыло оползнем. Прошло три дня, прежде чем я смогла спуститься с гор в город.

    Больше я никогда не видела Деланси. Целыми днями я сидела в своей комнате, не отказываясь от еды только из‑за своего долга перед ребенком. Через некоторое время шериф Доддс нанес мне визит и сообщил о том, что миссис Деланси приехала в город в поисках своего мужа. Она выдвинула опасные обвинения, и он надеялся, что я смогу опровергнуть их.

    Теодора, в течение сорока лет я хранила молчание не из упрямства или своеволия, и не потому, что с пренебрежением относилась к городу и его семье. Совсем наоборот. Мое молчание должно было защитить Деланси и его семью. Я уверена, что той ночью, 9 ноября 1929 года, твой отец, Теодор Деланси, покончил жизнь самоубийством. Он умер, и его душа приходила ко мне, прося прощения. Я же молю его о прощении. Я знаю, что я сильнее, и ругаю себя за то, что не помогла ему справиться с депрессией. Если бы я проявила немного сострадания, а не презрения, может быть, он не почувствовал бы такого отчаяния. Я уверена, что он нашел бы выход, пусть даже это отдалило бы его от меня. Той страшной ночью он был надежно привязан тонкой нитью, которая удерживала его на земле – нашей любовью, – но я отняла ее у него.

    Его убили мой гнев и моя гордость. Мой стыд и моя вина приговорили меня к молчанию.

    Неважно, что произошло, я поклялась, что не нанесу вреда ни честному имени семьи Деланси, ни его репутации. Если бы я заявила, что уверена в том, что он совершил самоубийство, страховая компания не выдала бы его семье денег, в которых она так отчаянно нуждалась.

    Один лишь мой отец знал о принятом мной решении и поддерживал меня во всем. Мой дорогой, мой любимый отец… Думаю, он потратил на меня последние силы, поскольку он умер вскоре после того, как гордое имя Уоткинсов было растоптано в ходе отвратительного расследования. Мне же до могилы предстоит нести это позорное бремя.

    Перед смертью отец взял меня за руку и сказал, что он тоже был опустошен после смерти моей матери. Он не мог смотреть ни на кого и ни на что, что напоминало ему о ней. Даже на свою маленькую дочь. Он рассказал мне, как в момент отчаяния он обратился к своему любимому 22‑му псалму. «Читая его, – сказал он, – я как будто слышал голос Господа».

    Господь – Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться:

    «Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, подкрепляет душу мою… »

    «Кейт, езжай в хижину, – сказал он мне. – Живи в водах тихих. Слушай реку. Она принесет тебе покой».

    Я всегда доверяла советам своего отца. Я собрала кое‑что из дорогих моему сердцу вещей, договорилась о том, чтобы сохранить Бухточку Уоткинса, и уехала из особняка. Я знала, что никогда туда не вернусь, поэтому, уезжая, даже не обернулась.

    Такова, Теодора, моя история. Это не печальная история. Может быть, трагическая, но не безнадежная. Моя любовь жива. Ты – живой символ нашей любви. А теперь еще и дорогая Белла.

    Сейчас река призывает меня. Я слышу ее голос, и скоро придет время, когда я найду утешение в ее объятиях, и она унесет меня, чтобы я соединилась с Деланси, с отцом и матерью, с Лоренсом и всеми теми, кого унесло течением прежде меня. Я поступлю так, как поступала всегда. Я последую за рекой.

    Если ты решишь не навещать меня или что‑то удержит тебя вдали от меня, я пойму твое молчание лучше остальных. Связь между матерью и дочерью никогда не может прерваться. Любовь сильнее смерти. Поэтому, если я уйду в мир иной до того, как увижу тебя снова, пожалуйста, помни, что я остаюсь в реке времени и с распростертыми объятиями и ожидаю, когда ты, дорогая, любимая Теодора, соединишься со мной.

    С огромнейшей любовью к тебе,

    Кейт


    Глава 25

    Появление на свет насекомого представляет собой такой процесс, когда они вылупляются из яйца и, всплывая наверх, танцуют на поверхности воды. Они взлетают и роятся, лихорадочно спариваясь, а потом откладывают яйца на воду. На каждом этапе танца к ним присоединяется рыба и поедает их. Это хоровод природы, законченный цикл, такой же древний, как сама река.


    Утром после грозы воздух был удивительно свеж. Мие показалось, что Бог будто бы взялся за горы и как следует вымыл их, встряхнул, а потом просушил на солнце. Деревья распрямились, листья кустарников и травянистых растений, словно в знак благодарности, расправились, а птицы щебетали и прыгали с ветки на ветку от облегчения и радости.

    Землю вокруг заводи, как конфетти, усыпали ветки и листья. Река вышла из берегов и подступила к дому. В воздухе ощущался острый запах влажной болотистой почвы. Накануне Мия припарковала машину на пригорке за хижиной, а теперь увидела упавшее на землю дерево.

    У нее в ушах снова раздался оглушительный треск и звук падения, и она на одном дыхании возблагодарила Бога за то, что дерево не упало на хижину. Но она тут же прокляла свое невезение, когда сбрасывала в сторону ветви и листья, проверяя, не пострадала ли машина. Маленький седан был уютно укрыт зеленым одеялом, но чудесным образом избежал серьезных повреждений. Только верхушка клена накрыла машину как плащом, в лучшем случае оцарапав, а в худшем – помяв ее. «Главное, чтобы машина была на ходу», – подумала Мия, начав стаскивать сломанные ветки.

    Она отвлеклась от этого занятия, услышав, что кто‑то издали окликает ее по имени. Обернувшись, она увидела поднимавшегося по дороге мужчину в красной бейсболке и с черным рюкзаком за спиной. Когда он подошел ближе, она наконец узнала его высокую фигуру.

    – Стюарт! – позвала она, размахивая рукой над головой. Она поспешила к подъездной дорожке и остановилась на краю засыпанной гравием площадки, поджидая его.

    1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки