LoveRead.info » Книги » Современная проза » Дети судьбы - Джеффри Арчер

Дети судьбы - Джеффри Арчер

Книгу Дети судьбы - Джеффри Арчер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

293 0 20:07, 09-05-2019
Дети судьбы - Джеффри Арчер
09 май 2019
Автор: Джеффри Арчер Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2008
0 0

Книга Дети судьбы - Джеффри Арчер читать онлайн бесплатно без регистрации

Америка, конец 1940-х годов. Двое близнецов тайно разлучены при рождении. Один остается у своих родителей — учительницы и страхового агента, а его единоутробный брат оказывается сыном миллионера и его великосветской жены. Они вырастают, не зная о существовании друг друга. Один геройски служит во Вьетнаме и становится преуспевающим банкиром. Другой занимается адвокатской практикой и политикой, и его избирают сенатором. Один — консерватор, другой — демократ. Все — другое, но судьба постоянно толкает их навстречу друг другу, и через полвека они наконец встречаются, чтобы узнать правду…
    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 133
    Перейти на страницу:

    — Доброе утро, Флетчер. Говорит Ал Брубейкер.

    — Доброе утро, мистер председатель, рад вас слышать. Чем могу?

    — Мне нужно проговорить с вами с глазу на глаз, Флетчер. Не могли бы вы с женой прилететь в Вашингтон и как-нибудь вечером прийти к нам с Дженни на ужин?

    — Охотно, — ответил Флетчер. — Какое число вы имели в виду?

    — Как насчёт будущей пятницы, восемнадцатого числа?

    Флетчер быстро просмотрел своё расписание. Днём восемнадцатого он должен быть на совещании лидеров партии; вечер у него был свободен.

    — В какое время вы хотели бы нас принять?

    — Восемь часов вас устроит? — спросил Брубейкер.

    — Вполне.

    — Хорошо! Итак, в восемь часов восемнадцатого числа. Мой домашний адрес — Джорджтаун, улица N, дом 3038.

    Флетчер записал адрес под пометкой о совещании лидеров партии.

    — Итак, буду очень рад увидеться с вами, мистер председатель.

    — Я тоже, — сказал Брубейкер. — И, Флетчер, я бы предпочёл, чтобы вы никому не говорили о предстоящей встрече.

    Флетчер положил трубку. Время будет поджимать, и ему придётся раньше уйти с совещания. Телефон снова зазвонил.

    — Мистер Гейтс, — сообщила Салли.

    — Привет, Джимми, какие новости? — весело спросил Флетчер, собираясь рассказать, что его пригласил на ужин председатель партии.

    — Боюсь, неважные, — ответил Джимми. — У папы снова был инфаркт, и его увезли в больницу «Сент-Патрик». Я как раз собираюсь туда, но решил сначала позвонить тебе.

    — Как он?

    — Трудно сказать, пока мы не узнаем, что говорят врачи. Мама не могла ничего толком объяснить, когда со мной говорила, так что, пока я не побываю в больнице, я ничего не могу сказать.

    — Мы с Энни приедем туда как можно скорее, — сказал Флетчер.

    Он позвонил домой. Номер был занят. Флетчер положил трубку и начал стучать пальцами по столу. Он решил, что если, когда он ещё раз позвонит, номер снова будет занят, он поедет домой и захватит Энни, чтобы вместе с ней поехать в больницу. В этот момент он подумал о Брубейкере: зачем ему нужна встреча с глазу на глаз — да ещё чтобы об этой встрече он никому не рассказывал? Затем он снова подумал о Гарри. Он ещё раз набрал свой домашний номер и услышал голос Энни.

    — Ты слышал? — спросила она.

    — Да, — ответил Флетчер. — Я только что говорил с Джимми.

    — Но несчастье не только с папой, — сказала Энни. — Люси сегодня утром упала с лошади и сломала ногу, и у неё — сотрясение мозга. Её положили в больницу. Я просто не знаю, что делать.

    * * *

    — Это я виноват. Из-за борьбы с Фэйрчайлдом я совсем забыл про Льюка и в этом семестре ни разу его не навестил.

    — Я тоже, — призналась Су Лин. — Но мы собирались на будущей неделе поехать на школьный спектакль.

    — Знаю, — сказал Нат. — Раз он играет Ромео, ты не думаешь, что во всём виновата Джульетта?

    — Возможно. Ведь и ты встретился со своей первой любовью на школьном спектакле, так ведь? — спросила Су Лин.

    — Да, и это кончилось слезами.

    — Не вини себя, Нат. Я в последние недели тоже была так занята своими аспирантами! Наверно, мне нужно было расспросить Льюка во время каникул, почему он был так погружён в себя.

    — Он всегда был немного замкнутым, — сказал Нат. — А прилежные ученики редко окружены друзьями.

    — Откуда тебе знать? — спросила Су Лин, радуясь, что её муж улыбается.

    — Сколько, по-твоему, времени нам нужно, чтобы туда доехать? — спросил Нат, глядя на часы на приборном щитке.

    — В это время дня — примерно около часа; мы приедем около трёх часов, — сказала Су Лин, снимая ногу с акселератора, когда скорость дошла до пятидесяти пяти миль в час.

    — В три часа! О чёрт! — воскликнул Нат, вспомнив про свидание с Голдблатом. — Мне нужно предупредить Голдблата, что я не смогу с ним встретиться.

    — Это председатель правления банка Фэйрчайлда?

    — Да, он попросил встретиться с ним с глазу на глаз, — Нат поднял трубку автомобильного телефона и быстро разыскал номер банка Фэйрчайлда в записной книжке.

    — Что вы собирались обсудить? — спросила Су Лин.

    — Видимо, что-то, связанное со слиянием банков, но точно я не знаю. — Нат набрал одиннадцать цифр. — Можно попросить мистера Голдблата?

    — Кто говорит? — спросила телефонистка.

    — Это — личный звонок, — ответил Нат, поколебавшись.

    — Я всё равно должна знать, кто звонит.

    — У меня назначена с ним встреча в три часа дня.

    — Я переключу вас на его секретаршу.

    Нат ждал.

    — Кабинет мистера Голдблата, — сказал женский голос.

    — Говорит Нат Картрайт. У меня назначена встреча с мистером Голдблатом, но, боюсь…

    — Я вас соединяю, мистер Картрайт.

    — Мистер Картрайт?

    — Мистер Голдблат, очень прошу меня извинить, но у меня возникла семейная проблема, и я сегодня не смогу с вами встретиться.

    — Понимаю, — сказал Голдблат, явно ничего не понимая.

    — Мистер Голдблат, не в моих обычаях — вести двойную игру, у меня нет на это ни времени, ни желания.

    — Я и не намекал, что вы в-ведёте двойную игру, мистер Картрайт, — сухо произнёс Голдблат.

    — Видите ли, мой сын убежал из школы имени Тафта, и сейчас я еду к директору.

    — Мне очень… очень… жаль это слышать, — сказал Голдблат, и его тон сразу же изменился. — Если вас это утешит, я тоже когда-то убежал из Т-Тафта, но истратив свои карманные деньги, на следующий день решил в-вернуться в школу.

    Нат засмеялся.

    — Спасибо за вашу отзывчивость.

    — Не стоит. Может быть, вы мне позвоните и скажете, когда вам будет удобно со мной встретиться?

    — Да, конечно, мистер Голдблат, и, со своей стороны, могу я попросить вас об одном одолжении?

    — Конечно.

    — Ничего не говорите о нашем разговоре Ралфу Эллиоту.

    — Даю вам слово, но, кстати, он и не знал, что я собирался с вами встретиться.

    Когда Нат положил трубку, Су Лин спросила:

    — Не было ли это чересчур рискованно?

    — Нет, не думаю. Мне кажется, что у нас с мистером Голдблатом обнаружилось что-то общее.

    Су Лин припарковала машину перед домом директрисы и ещё не успела выключить мотор, как Нат увидел, что миссис Хендерсон сходит по ступенькам. Ему чуть не стало дурно, но тут он увидел её улыбку, и у него отлегло от сердца. Су Лин выпрыгнула из машины.

    — Его нашли, — сказала миссис Хендерсон. — Он был у своей бабушки, помогал ей с прачечной.

    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 133
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки