LoveRead.info » Книги » Современная проза » Московский хор - Людмила Петрушевская

Московский хор - Людмила Петрушевская

Книгу Московский хор - Людмила Петрушевская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

317 0 04:24, 12-05-2019
Московский хор - Людмила Петрушевская
12 май 2019
Автор: Людмила Петрушевская Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2007
0 0

Книга Московский хор - Людмила Петрушевская читать онлайн бесплатно без регистрации

В книгу вошли пьесы Людмилы Петрушевской, часть из которых неизвестна читающей и театральной публике. Это, прежде всего, знаменитый "Московский хор", получивший множество премий (после постановки в петербургском Малом драматическом театре) и публикующийся впервые. В сборнике есть и другой лауреат - пьеса "Бифем", спектакль по которой был награжден премией за лучший текст года на фестивале "Новая драма" в 2003 г. Вошли в книгу и пьесы, недавно поставленные ("Певец певица"), и совершенно новые ("Еду в сад"). В разделе "Детский театр" представлены пьесы, уже много лет идущие в разных городах страны.
    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 113
    Перейти на страницу:


    Худая дама

    А какого вида шкаф?


    Толстая дама (Хитрецу)

    Так дайте же мне его хотя бы подержать в руках! Я боюсь, что это как раз то, что мне нужно.


    Худой даме.


    А вы что тут стоите? Вы тут не стояли.


    Худая дама

    Я? Я стояла здесь ещё тогда, когда никого не было.


    Хитрецу.


    Даже вас не было. Правда?


    Хитрец

    Ничего не знаю. Меня тут не было.


    Худая дама

    А какой все-таки шкаф?


    Толстая дама (Хитрецу)

    Это как раз мой размер!


    Худая дама

    Трёхстворчатый?


    Хитрец

    Я не буду с вами хитрить. Это не шкаф, это платье, оно сшито на самую красивую даму в городе.


    Толстая дама

    Так вот же.


    Худая дама

    Вы меня долго тут ждёте?


    Хитрец

    А вы кто?


    Худая дама

    Я не понимаю, разве тут не говорили о самой красивой даме в городе?


    Толстая дама

    Вы не поняли! Говорили о самой красивой даме в городе.


    Мимо проходит Волшебница. Она по-прежнему в сорочке и панталонах.


    Волшебница

    Простите, вы обо мне что-то сказали? Ну, самая красивая дама в городе, ну и что дальше? Что, нельзя, что ли?


    Толстая дама

    Здесь очередь! Я за платьем первая!


    Худая дама

    Я вторая!


    Волшебница

    Платье? Какое платье? Я хожу буквально раздетая, мне носить нечего, и мне ничего не сказали? Где платье?


    Хитрец

    Да платье-то есть, но оно сшито на самую красивую даму в городе.


    Волшебница

    Беру!


    Хитрец

    С очередью разговаривайте.


    Волшебница

    Что-что? Да я сейчас!..


    Взмахивает руками.


    Они тут не стояли.


    Дамы разбегаются.


    Ну, выкладывайте товар. Мне как раз нужно красивое платье. Недавно я утратила такой наряд! Леопардовые перья! Вы представляете?


    Хитрец

    Да-да, примерно такое. Синенькое. Вот тут, в чемоданчике.


    Волшебница

    Так давайте же!


    Хитрец

    Не могу, что скажет очередь.


    Волшебница

    Тогда я возьму силой.


    Взмахивает руками.


    Пусть платье, которое лежит в чемодане, окажется на мне!


    Гром, темнота, свет. Волшебница стоит в платье со сшитыми рукавами, чемодан валяется у её ног.


    Хитрец

    Теперь носите это, пока у вас кто-нибудь не отнимет!


    Хитрец убегает.


    Волшебница

    Сейчас будет большое злое колдовство!


    Взмахивает руками, звучит «Собачий вальс».


    Ой, я добрею прямо на глазах! Спасите! Кто же меня спасёт? Вспомнила!


    Взмахивает руками.


    Портной! Портной!


    Появляется Портной.


    Портной

    Ну, что опять?


    Волшебница

    Как, разве ты не четвероногий! Не му-му? А я-то хотела сделать тебе доброе дело, хотела тебя освободить, безголового.


    Портной

    С чего это ты — и вдруг доброе дело?


    Волшебница

    Да так уж. Добреть начала. Возраст, ревматизм. Нет того размаха. Поняла многое. Ну, что тебе хорошего сделать? Денег надо? А где, кстати, жена твоя?


    Взмахивает руками. Появляется Жена.


    Жена

    Ну что ты за ним бегаешь?


    Волшебница

    Денег надо?


    Жена

    А что мы от этого будем иметь?


    Волшебница

    Ну что, тратить их будете. Потом будете считать, сколько осталось. Потом поругаетесь немножко.


    Жена

    А вместо денег что можно?


    Волшебница

    Ну раз к вам никто не ходит, я могу заказчиков, так и быть, нагнать. Но предупреждаю, это ещё хуже. Это он сразу спешить начнёт, нервничать, в такси шить будет, на ходу. По телефону шить будет. Конечно, по телефону шить — это не то что в тишине, в спокойствии, с удовольствием. Вот какая я стала добренькая, тьфу! Сама себе всё порчу.


    Ноет.


    Ну давайте я вам сделаю добренькое дельце! А вы мне!


    Портной

    Давно бы сказала, что тебе от меня надо.


    Волшебница

    Ну разрежь мне рукава! Ну освободи меня! Ну что тебе стоит! Ты ведь добрый, всех спасаешь! Пусть уж я буду такая, как есть! А то без меня ничего хорошего не случится! Ни одной пакости, ни одной гадости! И некого будет выручать, и некого будет спасать!


    Жена (Портному)

    Хватит тебе всех спасать, пора и о других подумать. Пусть другие спасают, а то им ничего не останется. Пойдём!


    Волшебница

    Портной, а Портной! А как же твоё платье? Ты ведь его не дошил как следует! Рукава не разделил! Подумать только, первый заказ за столько лет, и то брак! Я начинаю сомневаться в твоём таланте! Так люди не работают!


    Портной

    Кто сказал, что я талант? Это всё сплетни! Я гений!


    Быстро разрезает рукава.

    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 113
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки