LoveRead.info » Книги » Триллеры » Дитя божье - Кормак Маккарти

Дитя божье - Кормак Маккарти

Книгу Дитя божье - Кормак Маккарти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

463 0 23:02, 08-09-2023
Дитя божье - Кормак Маккарти
08 сентябрь 2023

Книга Дитя божье - Кормак Маккарти читать онлайн бесплатно без регистрации

«Дитя Божье» Кормака Маккарти, автора получившей широкое признание «Приграничной трилогии», — это захватывающий и леденящий душу роман, погружающий в самые глубины человеческой деградации. Лестер Баллард, замкнутый молодой человек из сельского захолустья, ожесточившийся и одинокий, изгнанный с земли своих предков, освобождается из тюрьмы и пускается в странствия по горной местности Восточного Теннесси. Чтобы воплотить свои самые извращенные фантазии он начиная охотиться на местных жителей. Маккарти превращает банальные эпизоды человеческой жизни — в сельских домах, магазинах, в лесу — в потрясающие сцены, наполненные комизмом и гротеском. И по мере того, как история приближается к своей неизбежной развязке, даже самые гнусные стороны человеческой жизни он показывает с достоинством, юмором и характерной для него лирической яркостью.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 29
    Перейти на страницу:
    температура закалки, тем лучше она будет. Достаточно слабого вишнево-красного цвета. Некоторые любят закаливать в масле, но вода закаливает при более низком нагреве. Немного соли для смягчения воды. Мягкая вода — твердая сталь. Теперь сталь доходит и надо ее достать и окунуть, охладить. Прямо вниз, сюда. Он опустил дрожащий клинок в закалочный ковш и поднялся клубок пара. Металл на мгновение зашипел и затих. Кузнец окунул его несколько раз. Охлаждай медленно и он не треснет, — сказал он. Теперь отполируем его и заточим.

    Он подточил лезвие бруском, обернутым наждачной бумагой. Держа топор в щипцах, он стал медленно двигать им взад-вперед над огнем. Держи подальше от огня и постоянно двигай. Так сталь будет нагеваться равномерно. Теперь она начинает желтеть. Это нормально для некоторых инструментов, но мы собираемся добиться синего тона. Теперь она коричневеет. Смотри. Видишь?

    Он взял топор с огня и положил его на наковальню. Ты должен следить и не допускать, чтобы закалка образовалась сначала на углах. Огонь всегда должен соответствовать задаче.

    Вот так? — спросил Баллард.

    Вот так. Сейчас мы приделаем тебе рукоятку, обточим ее, и ты отправишься в путь.

    Баллард кивнул.

    Это как во всём, — сказал кузнец. Сделай неправильно хотя бы часть, и ты с таким же успехом сделаешь неправильно все. Он перебирал топорища, стоя в бочке. Как думаешь, сможешь повторить увиденное? — спросил он.

    Что повторить? — спросил Баллард.

    ОН СКАТИЛСЯ ВНИЗ ПО СКЛОНУ, провалился по пояс в снег, барахтаясь в сугробе с винтовкой, которую держал одной рукой, подняв над головой. Зацепившись за виноградную лозу, он крутанулся и остановился. На гладкую снежную мантию посыпались мертвые листья и ветки. Он вытряхнул сор из ворота рубашки и посмотрел вниз по склону в поисках места для следующей остановки.

    Когда он достиг равнины у подножия горы, то оказался в зарослях кедра и сосен. Он пошел по кроличьим тропам через этот лес. Снег подтаял и снова замерз, теперь на нем лежала легкая корочка, и день был очень холодным. Он вышел на поляну и тут же пролетела малиновка. За ней — другая. Они подняли крылья и запорхали по снегу. Баллард присмотрелся внимательнее. Под кедром сидела группа птиц. При его приближении они разделились на пары и тройки и, волоча крылья, понеслись по снегу, прыгая и ковыляя. Баллард побежал за ними. Они уворачивались и трепетали. Он падал, поднимался и бежал, смеясь. Он поймал и держал в ладони теплый комок перьев с бьющимся сердечком.

    ОН ПОДНЯЛСЯ ПО РАЗБИТОЙ карьерной дороге и прошел мимо автомобильной крыши, срезанной и придавленной к земле шлакоблоками. В грязи тянулся шнур освещения, под крышей машины горела лампочка, а несколько кур с удрученным видом сбились в кучу и кудахтали. Баллард постучал по полу крыльца. Был холодный серый день. Густые клубы коричневатого дыма клубились над крышей, и лохмотья снега во дворе лежали серые, припорошенные угольной копотью. Он взглянул на птицу, прижавшуюся к его груди. Дверь открылась.

    Заходи, — сказала женщина в тонком хлопчатобумажном домашнем платье.

    Он поднялся по ступенькам крыльца и вошел в дом. Он поговорил с женщиной, но его внимание было приковано к дочери. Она непринужденно передвигалась по дому, сисястая, с пухлым молодым задом и голыми ногами. Замерзли? — спросил Баллард.

    А как же, такая погода, — ответила женщина.

    Я принес ему игрушку, — сказал Баллард, кивнув на нечто, сидящее на полу.

    Женщина повернула к нему свое лицо, напоминавшее блюдце. Что принес? — спросила она.

    Принес ему игрушку. Гляди.

    Он вытащил из рубашки полузамерзшую малиновку и протянул ей. Она повернула голову. Глаз заблестел.

    Посмотри сюда, Билли, — сказала женщина.

    Он не смотрел. Лысый и слюнявый примат с огромной головой, вечно болеющий какой-то безымянной заразой и обитаюший в нижнем пределе дома. Лучше всего он был знаком с искореженными половицами и дырами, заделанным плоскими консервными банками, а еще с тараканами и большими мохнатыми пауками.

    Вот тебе развлечение.

    Малиновка пустилась по полу, ее крылья трепетали, как треугольные паруса. Она увидела… кого? Ребенка? Ребенка. И свернула за угол. Тусклые глаза ребенка последовали за ней. Он зашевелился и начал вяло двигаться.

    Баллард поймал птицу и передал ее ему. Ребенок взял ее в толстые серые руки.

    Он ее убьет, — сказала девушка.

    Баллард усмехнулся. Пусть убивает, если захочет, — сказал он.

    Девушка надула губы. Дерьмо, — сказала она.

    У меня есть кое-что, что я тебе принесу, — сказал ей Баллард.

    У тебя нет ничего, что мне нужно, — ответила она.

    Баллард усмехнулся.

    У меня кофе на плите, — сказала женщина из кухни. Хочешь чашечку?

    Я особо не хочу, ну, может быть, только чашку, — ответил Баллард, потирая руки, чтобы показать, как холодно.

    На кухонном столе перед ним стояла огромная белая фарфоровая чашка, пар от неё клубился в холоде комнаты у единственного окна, где он сидел, а влага конденсировалась на выцветшей клеенке. Он опрокинул в чашку консервированное молоко и размешал.

    Во сколько придет Ральф?

    Он не сказал.

    Ну…

    Ладно. Я подожду его минутку. Если он не придет, тогда я пойду.

    Он услышал, как закрылась задняя дверь. Он увидел, как она идет по грязной колее к флигелю. Он посмотрел на женщину. Она раскатывала печенье на буфетной стойке. Он быстро выглянул в окно. Девушка открыла дверь флигеля и закрыла ее за собой. Баллард опустил лицо в пар, валивший из его чашки.

    Ральф все не приходил и не приходил. Баллард допил кофе и сказал, что это было вкусно, и нет, спасибо, он больше не хочет, и сказал это снова, и сказал, что ему лучше идти.

    Я бы хотела, чтобы ты заглянула сюда, мама, — сказала девушка из другой комнаты.

    В чем дело? — спросила женщина.

    Баллард встал и беспокойно потянулся. Я лучше пойду, — сказал он.

    Подожди его, если хочешь.

    Мама.

    Баллард посмотрел в сторону передней комнаты. Птица скрючилась на полу. В дверях появилась девушка. Я бы хотела, чтобы ты заглянула сюда, — сказала она.

    В чем дело? — спросила женщина.

    Она указала на ребенка. Он сидел, как и прежде, грубая качеля в серой рубашке. Его рот был испачкан кровью и он жевал. Баллард прошел через дверь в комнату и наклонился, чтобы поднять птицу. Она вспорхнула с пола и упала. Он поднял ее. В мягком пухе виднелись маленькие красные бугорки. Баллард быстро положил птицу на пол.

    Я же просила тебя не давать ему ее, — сказала девушка.

    Птица барахталась на полу.

    Женщина подошла к двери. Она вытирала руки о фартук. Все смотрели на птицу.

    Женщина спросила: Что он

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 29
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки