LoveRead.info » Книги » Триллеры » Ложь во спасение - Нора Робертс

Ложь во спасение - Нора Робертс

Книгу Ложь во спасение - Нора Робертс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

769 0 05:18, 15-05-2019
Ложь во спасение - Нора Робертс
15 май 2019
Автор: Нора Робертс Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2016
+3 7

Книга Ложь во спасение - Нора Робертс читать онлайн бесплатно без регистрации

Решившись на побег из родительского дома, чтобы выйти замуж за бизнесмена, юная Шелби не могла предположить, что спустя четыре года вернется в родной городок без мужа и с многомиллионными долгами. Начать жизнь заново - все, о чем она теперь мечтает. Но темное прошлое супруга постоянно ее преследует. Сразу после ее возвращения в городок происходит череда жестоких преступлений, в которых оказывается замешана Шелби...
    1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 137
    Перейти на страницу:

    – Я помню, кто такой Прайвет! – рассердилась Шелби. – Он что, наконец открыл тебе, кто его заказчик?

    – Нет, и уже не откроет. Сегодня рано утром его обнаружили мертвым. Секретарша нашла.

    – О боже! А что случилось?

    – Судя по всему, застрелили между десятью и двенадцатью вечера, и похоже, из того же пистолета, что и Уоррен.

    Казалось бы, она уже ничему не должна удивляться, и все же Шелби испытала шок.

    – Так его убили?

    – Именно так. Внешне выглядит как ограбление – или его имитация. Такое неряшливое, знаешь ли, ограбление. А потом выясняется – так следаки говорят, – что он был убит за своим столом. При этом в столе у него лежала девятимиллиметровая пушка. И он ею не воспользовался. И никаких следов борьбы. Выстрел в голову, как и в случае с Уоррен. Не в упор, но с достаточно близкого расстояния.

    – Погоди, дай дух переведу. – Шелби поставила руки на пояс и слегка подалась вперед. – Мне он не нравился. Он меня пугал – и когда в Филадельфии заявился ко мне в дом, и когда проследил за мной до самого Риджа. Все вынюхивал. Но ведь когда ты его приструнил, он же убрался!

    – У него в кабинете нашли фотографии, твои и Кэлли. И в компьютере тоже.

    – Кэлли?

    – Кое-какие записи, отчет о расходах. Еще не возмещенных, хотя, судя по досье, срок уже прошел. Но имени заказчика в его бумагах и файлах нигде нет. Местные допрашивают секретаршу и его партнера, но пока никто вроде не знает, кто его нанял на это конкретное дело. И записей никаких нет.

    – А может, и заказчика никакого не было? Что, если он все врал?

    – Может быть.

    – И ты говоришь, обставлено было как грабеж, а на самом деле – нет?

    – Дверь была взломана, и кое-какой электроники недосчитались. Часы, бумажник, наличные тоже пропали. Вокруг все разбросано. На первый взгляд – налет, причем неряшливый. И среди прочего унесли его персональный ноутбук и планшетник. Из его дома компьютеры, похоже, тоже пропали.

    – То есть полиция думает, что и в доме кто-то побывал?

    – Там действовали половчей, никаких следов взлома вообще. Но все, что имело хоть какое-то отношение к этому его расследованию, за исключением того, что я назвал – фотографий и так далее, – начисто исчезло.

    Шелби выпрямилась. Лицо продолжало гореть, в голове гудело, но способности логически рассуждать она не утратила.

    – Ты думаешь, что то, что с ним произошло, как-то связано с тем давним ограблением во Флориде?

    – Да, потому что, когда я попросил его убраться, он мотивировал свои действия именно этим и грядущим вознаграждением за находку.

    – То есть все опять тянется к Ричарду. Точнее, теперь уже к Харлоу. Он бежал из заключения и, наверное, добыл себе новые документы. Нанял сыщика, чтобы помог ему отыскать Ричарда. А тот нашел нас с Кэлли. Только нас с Кэлли, потому что Ричарда уже не было в живых. Харлоу приехал сюда и обнаружил здесь третью подельщицу. Она в свое время его сдала, и теперь он ее убил.

    – Мы знаем, что он здесь был. Ты сама его видела.

    – Либо этот детектив считал Харлоу обычным клиентом, либо они были заодно. Теперь, наверное, это уже и не важно. Но он впустил Харлоу в кабинет и говорил с ним.

    – Дальше Харлоу либо не понравилось то, что он услышал, либо он решил Прайвета зачистить. Сделал дело, обставил все как ограбление со взломом, забрал, что ему было нужно – что, по его мнению, могло дать какие-то зацепки, – прихватил кое-что ценное, деньги – и был таков.

    – Послушай, Форрест, не может же он считать, что меня тоже надо зачистить! Всю информацию, какой я располагала, он у меня спер, и он знает, что я не просто на мели, но еще и в долгах. Если он продолжает искать свои миллионы, он должен понимать, что я не могу его к ним привести!

    – Я не знаю, зачем ему снова тащиться сюда, но прошу тебя: будь осторожнее! Он уже убил двоих. Майами будет держать нас в курсе – профессиональная любезность. Надеюсь, что и ФБР свое слово скажет. Беда в том, Шелби, что пока ты единственная, кто видел его живьем, причем с близкого расстояния.

    – Он сам мне показался.

    – Это верно.

    Она оглянулась на сад, где резвились дети и ее старший брат занимался огородом.

    – Форрест, я не могу бежать. Мне идти некуда, а для Кэлли вообще здесь безопаснее, чем где-то в другом месте. Мне этому человеку предложить нечего. Мне остается только думать, что он – как ты сказал – всего лишь зачищал концы. Звучит ужасно, но это то, что он сделал.

    – Во всяком случае, это похоже на правду. Никуда не ходи без телефона!

    – Он у меня всегда при себе. – Шелби постучала по карману, но Форрест покачал головой:

    – Вообще никуда, слышишь? Идешь в душ – пусть лежит рядом в ванной. И еще. – Он достал из кармана маленький баллончик.

    – Что это?

    – Перцовый баллончик. У тебя есть право на самооборону, но стрелять толком ты никогда не умела.

    Поскольку он был недалек от истины, Шелби сердито буркнула:

    – Не так все и плохо было.

    – Плохо, плохо, – повторил он. – Да и не станешь же ты носить с собой пушку, когда у тебя Кэлли под боком. Так что пистолет предоставь мне, а вот это возьми. И носи с собой. Если что – целься в глаза. А пока положи в карман, – посоветовал он. Шелби внимательно изучала баллончик.

    – Я возьму и буду осторожна, если тебе так будет спокойнее. Ему незачем приезжать за мной, тем более теперь. Я намерена предать все это забвению – что не означает, что я стану вести себя глупо. Но я больше не позволю этой истории отравлять мне жизнь! Ну вот. Мама приготовила свою фирменную картошку и сейчас делает капусту. Курицу я сама замариновала, папа, как придет, зажарит ее на гриле. Может, зайдешь и поужинаешь с нами?

    – Ох, как не хочется отказываться! Обожаю эту ее картошку. Но есть еще кое-какие дела. Скажи маме, если получится, я позже заеду, может, объедков перепадет.

    – Скажу. Мне надо идти детей проверить.

    – Ну, иди. Увидимся.

    Форрест проследил, как она обогнула дом. Кое-какие дела, подумал он. Первое из них – заехать к Гриффу. Поставить его в известность не помешает. Чем больше глаз следит за сестренкой, тем лучше.


    …Грифф стоял на четвереньках, укладывая на пол ванной очередную плитку. Золотисто-песочный цвет навевал мысли о пляже. Симпатичная и веселая получится ванная, подумал он.

    Форреста он слушал, присев на пятки.

    – Это не может быть случайностью. Вломиться в кабинет частного детектива – того самого частного детектива – и убить его? Вы же, профессионалы, не думаете, что это случайное совпадение, а?

    – Этим занимается следствие. Нет, конечно, – прибавил от себя Форрест, опираясь на дверной косяк, в то время как Грифф вернулся к работе. – Мы не думаем, что это случайное совпадение. Штука в том, чтобы найти связь между Прайветом, Харлоу и Уоррен. А дальше протянуть ниточку к этому подонку Фоксворту и ограблению в Майами пятилетней давности. Все указывает на то, что детектива убил Харлоу, но тут надо спросить себя: зачем? Что такое было этому детективу известно? Или кто такой? Потому что, может статься, наши догадки и неверны. Может, есть еще кто-то, кого мы пока не знаем.

    1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 137
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки