LoveRead.info » Книги » Триллеры » Чужая воля - Джон Харт

Чужая воля - Джон Харт

Книгу Чужая воля - Джон Харт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

227 0 10:03, 19-06-2022
Чужая воля - Джон Харт
19 июнь 2022
Автор: Джон Харт Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2022
0 0

Книга Чужая воля - Джон Харт читать онлайн бесплатно без регистрации

Единственный писатель в истории, дважды подряд получивший одну из главных остросюжетных литературных наград – премию Эдгара Аллана По.Продано более 2 500 000 книг автора на 30 языках в 70 странах мираОн прошел войну и стал героем, пережив много лишений и страха. Но настоящий кошмар ожидал его дома…Их было трое – родных братьев. Старший, Роберт, ушел на Вьетнамскую войну – и не вернулся. Средний, Джейсон, вернулся – но угодил на три года за решетку за хранение наркотиков. Младший, Гибби, только собирается идти воевать по призыву. И тут из тюрьмы выходит Джейсон…Гибби нравится проводить время с братом. Родители запрещают ему это, не желая, чтобы с их младшим сыном случилось что-то плохое. Но от судьбы не уйдешь… Братья едут на пикник с виски и девушками. А через несколько дней одну из этих девушек – подругу Джейсона – зверски убивают. Джейсона арестовывают. Но Гибби не верит в виновность брата – за последнее время он слишком хорошо узнал его – и начинает сам докапываться до правды. И выясняет, что в прошлом Джейсона скрыто такое количество жутких секретов, что будущего у брата, скорее всего, уже не будет…Джон Харт – одна из самых ярких звезд современного мирового триллера. Все его книги без исключения стали бестселлерами «Нью-Йорк таймс». Харт – уникальный случай в истории остросюжетной литературы: он два раза подряд получал одну из самых престижных премий в жанре – «Эдгара» за лучший роман.Единственный писатель в истории, дважды подряд получивший одну из главных остросюжетных литературных наград – премию Эдгара Аллана По.«Джон Харт создает романы одновременно грубые, нежные, жестокие и изысканные. Исключительная вещь». – Си Джей Бокс«Джон Харт пишет о насилии ярко и с пугающей страстью. В то же время он мастерски описывает сложности семейных отношений. А его злодей попадет в любой Топ-2». – Джон Сэндфорд«Всякий раз, когда я думал, что разгадал сюжет, очередной поворот приводил меня в замешательство». – The Guardian«У романов Джона Харта сумасшедшая динамика». – Дэвид Болдаччи«Джон Харт – подлинный мастер повествования». – Харлан Кобен«Если вы ищете триллеры, одновременно прекрасные, графичные и жесткие, – берите романы Джона Харта». – Патриция Корнуэлл
    1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
    Перейти на страницу:

    – Ты спрашиваешь как полицейский или как мой отец?

    – Хватит, Джейсон. Прошу тебя. Как отец. Всегда как отец.

    Джейсон сделал глубокий вдох, словно чтобы набраться сил, а потом нагнулся за камешком и бросил его блинчиком по воде.

    – Не желаешь прогуляться?

    Вьющаяся наверх тропа была с четверть мили длиной, но показалась гораздо длиннее. У Френча по-прежнему было что сказать – и все еще не было ни малейшего представления, как это сказать. Каждый шаг был упущенным моментом, которые один за другим утекали в никуда. Когда они приблизились к вершине, Джейсон нарушил молчание.

    – Понимаешь, Гибби всего лишь пытался помочь мне. Что бы он ни сделал, чтобы разозлить тебя или заставить маму переживать… Он хороший парень и очень похож на Роберта.

    Френч покачал головой.

    – Некогда был, возможно. Но чем старше он становится, тем больше я вижу в нем тебя.

    Джейсон остановился на секунду. Щебетали птицы. Свет косо просачивался сквозь деревья.

    – Ты и вправду так считаешь?

    – Словно это вы с ним могли быть близнецами.

    – Правда?

    В голосе Джейсона прозвучала нотка искреннего удивления. Появилась и улыбка, и вид ее сломал Френча окончательно.

    На уступе утеса он обнял Гибби, но не с таким жаром, какой чувствовал в своем сердце. Отодвинул его от себя на расстояние руки и изучил его лицо.

    – Джейсон сказал мне, что ты в порядке.

    – Да, в порядке.

    Не убирая рук с плеч Гибби, Френч покосился влево.

    – Ченс?

    Тот кивнул, но упорно смотрел вниз.

    – Я рад, что вы живы и здоровы, вы оба. – Френч крепко стиснул плечи сына, словно чтобы еще раз подчеркнуть свои слова – словно хотел показать, что это не просто слова. – Можем поговорить об этом позже, хорошо? Есть вещи, которые мне нужно понять, но все это может обождать, раз уж с тобой все хорошо. Скажи мне еще раз: ты не ранен? Не травмирован?

    – Я в полном порядке. Мы в полном порядке.

    Только сейчас Френча наконец отпустило сковавшее его напряжение. Он посмотрел на противоположный берег карьера, думая о своих сыновьях, обо всех своих сыновьях. Миновало несколько секунд тишины.

    – Это отсюда прыгал Роберт, так ведь?

    – Прямо отсюда. И Джейсон тоже.

    Френч наклонился над краем, недоверчиво глядя вниз.

    – Да ну?

    – Да ладно, было бы о чем говорить… – Джейсон пожал плечами, словно вакуум под обрывом и не пытался засосать всю их компанию вниз. – Ребята, не возражаете, если я немного пошепчусь с Гибби?

    * * *

    Мой отец отвел Ченса к началу тропы, и они уселись на краю леса, в сотне ярдов камня от нас. Джейсон перевел взгляд с них на меня, а когда улыбнулся, я был удивлен. Это была какая-то необычная улыбка, да и длилась недолго. Промелькнула и пропала, и значила она миллион вещей.

    – Давай поговорим про прыжок, – сказал он.

    – А что с ним?

    Джейсон показал рукой чуть в сторону.

    – Вот это твоя точка, верно?

    – Более или менее.

    Он шагнул на это место. Камень был гладким, уступ утеса – острым. Джейсон наклонился и глянул вниз.

    – И давно ты уже набираешься духу?

    – Года два, я думаю.

    Он бросил камень и проследил, как он падает.

    – Мировой рекорд всего на пятнадцать футов выше, ты в курсе?

    – Тебя волнуют такие вещи?

    – Я услышал об этом только после того, как сам прыгнул, но да. Вообще-то это круто. – Джейсон отступил от края, сверкнув на меня своими на удивление яркими глазами. – А ты знаешь, что «круто» – это недостаточная причина, чтобы совершить такой прыжок? Понимаешь ведь, верно?

    – Пожалуй.

    – Пожалуй? Правда? Это ровно четыре секунды, от верха до низа. Войдешь в воду неправильно, и она с равным успехом может оказаться бетоном. – Он был тих, но настойчив. – Нужна настоящая причина, чтобы совершить подобный прыжок. Взять к примеру Роберта. Роберт отправлялся во Вьетнам, и ему хотелось верить, что он не погибнет. Ему это было нужно. Вот почему он прыгнул, и для него это была достаточная причина.

    – Я слышу, что ты говоришь, но ладно тебе, Джейсон! Ты-то сделал это на спор. Ты сделал это в выходной, попивая пивко.

    – Ты и вправду так считаешь?

    – Ты сам так сказал.

    – «Я сам так сказал». – Он усмехнулся при этих словах, а потом на несколько долгих секунд отвернулся. – Может, я сделал это ради того, чтобы провести денек с тобой, ради возможности получше узнать единственного брата, который у меня остался… Ты никогда об этом не задумывался?

    Я безмолвно помотал головой.

    – Или, может, я – полная противоположность Роберта, – продолжал Джейсон. – Ему хотелось верить, что он не может умереть. А мне, наверное, требовалось верить, что я до сих пор жив, что в моем сердце есть место для чего-то большего, чем война, тюрьма и тоска. Может, я был просто вынужден совершить этот прыжок.

    Он сжал пальцы в кулак и постучал меня в грудь.

    – Сечешь, братишка? Сечешь, что я говорю?

    Я торжественно кивнул.

    – То же самое с Вьетнамом, – продолжал мой брат. – Не целься туда только потому, что там воевал я или там воевал Роберт. В этом нет ни славы, ни чести. Ты не должен ничего доказывать никому, кроме самого себя. Это твое внутреннее зеркало может затуманиваться временами – тебе всего восемнадцать, я все понимаю, – но ты уж поверь мне, когда я говорю тебе, что война – это не место для того, чтобы что-то кому-то доказывать. Будь хорошим другом. Люби девушек.

    Я посмотрел на Ченса. Подумал о Бекки.

    Джейсон опять постучал меня в грудь и повторил еще раз:

    – Ты уж мне поверь.

    Я сказал ему, что и вправду доверяю ему, и что обязательно подумаю обо всем, что он только что сказал. Когда Джейсон повернулся, чтобы посмотреть на противоположную сторону карьера, я встал рядом с ним, и нам были видны лес, вода и далекое бледное солнце.

    – Мне пора, ты знаешь.

    – Копы. Врубаюсь.

    – Эта история с Тирой теперь уже не на мне. Хотя стволы… – Он пожал плечами. – Есть только одно, что мне очень грустно здесь оставлять.

    Эта грусть в его словах была самой настоящей.

    Я и сам ее чувствовал.

    – Возьми это, хорошо? – Джейсон сунул мне клочок бумаги. Там был написан адрес.

    – Новая Шотландия[67], – сказал он. – Небольшой дом на пляже из черной гальки. Некоторое время меня там не будет – где-то с годик, по крайней мере, – но когда я доберусь туда, то планирую остаться. Может, заглянешь повидаться как-нибудь. Это хорошее место, по-моему. Участок принадлежит парню, с которым я гонял по рекам в демилитаризованной зоне. Он достался ему от бабушки с дедушкой, но у него нет к нему интереса. Хотя – каменные стены… Камин… Он говорил мне, что на рассвете океан черный и становится зеленоватым к обеду, что постоянно шумит прибой, а ветер овевает тебя, как женское дыхание.

    1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки