LoveRead.info » Книги » Триллеры » Темная игра смерти. Том 2 - Дэн Симмонс

Темная игра смерти. Том 2 - Дэн Симмонс

Книгу Темная игра смерти. Том 2 - Дэн Симмонс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

317 0 12:50, 07-05-2019
Темная игра смерти. Том 2 - Дэн Симмонс
07 май 2019
Автор: Дэн Симмонс Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2008
0 0

Книга Темная игра смерти. Том 2 - Дэн Симмонс читать онлайн бесплатно без регистрации

Они входят в ваше сознание, и вы уже не принадлежите себе. Вы фигура в чужой шахматной партии, завершающейся смертельным исходом. Вы, как зомби, берете в руки винтовку и наводите оптический прицел на американского президента. Или стреляете из толпы в Джона Леннона. Внешне те, кто водит вашей рукой, такие же, как и вы, но это не люди, они не знают жалости и пощады, не отличают добра от зла. Чтобы их победить, нужно переступить грань..."Темная игра смерти" - жесткий триллер от Дэна Симмонса, автора знаменитой звездной саги о Шрайке.
    1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 134
    Перейти на страницу:

    – Король на слон-три, – произнес Барент и отступил назад на одну клетку. Теперь Свенсон оказался слева от него.

    – Белый король на конь-четыре, – объявил Вилли и передвинулся на шаг ближе к саттеру и Солу.

    – И черный король не отстает, – чуть ли не игриво откликнулся Барент. – Король на ка-четыре. – Он сделал шаг вперед по диагонали и остановился за Саттером. Фигуры сходились к бою.

    С расстояния двух футов Сол смотрел в зеленые глаза преподобного Джимми Уэйна Саттера. В них не было страха, лишь недоумение, всепоглощающее желание понять, что происходит.

    Сол догадался, что игра вступает в заключительную фазу.

    – Король на конь-пять, – объявил Вилли, перемещаясь на черную клетку в ряду Барента.

    Миллионер выдержал паузу, огляделся и отошел на клетку вправо, в сторону от оберста.

    – Герр генерал, не хотите ли прерваться и освежиться? Сейчас почти три ночи. Мы могли бы перекусить и возобновить игру через полчаса.

    – Нет! – упрямо сказал Вилли. – Кажется, пятидесятый ход? – Он сделал шаг по направлению к Баренту и перешел на белую клетку по диагонали от Саттера. Священник не пошевелился. – Король на слон-пять, – громко сказал немец.

    Барент отвел глаза в сторону.

    – Пешка – ладья-четыре, пожалуйста, – откликнулся он. – Мисс Фуллер, вы не возражаете?

    Дрожь пробежала по телу женщины, стоявшей на отдаленной линии ладьи, голова ее повернулась, как заржавевший флюгер.

    – Да?

    – Передвиньтесь, пожалуйста, вперед на одну клетку, – пояснил Барент. В голосе его прозвучала легкая нотка беспокойства.

    – Конечно, сэр. – Мисс Сьюэлл уже собралась сделать шаг, но вдруг остановилась и спросила голосом Мелани Фуллер: – Мистер Барент, а это не ставит под угрозу мою юную леди?

    – Конечно нет, мэм, – улыбнулся Барент. Мисс Сьюэлл прошлепала своими босыми ногами и остановилась прямо перед Тони Хэродом.

    – Благодарю вас, мисс Фуллер, – поклонился Барент.

    Вилли ухмыльнулся:

    – Слон на слон-два.

    Сол перешел по диагонали вправо на клетку назад. Этого хода он не понял.

    – Пешка на конь-четыре, – тут же среагировал Барент.

    Свенсон бодро сделал два шага вперед. Это был его первый ход – единственный, когда пешка может ходить сразу через две клетки. Теперь он оказался на одной линии с оберстом.

    Вилли расплылся в улыбке.

    – Вы начинаете нервничать, герр Барент, – промолвил он и посмотрел на Свенсона.

    Агент не двигался и не предпринимал попыток ни бежать, ни защищаться. Чье-то психологическое давление – оберста или Барента – не оставляло ему ни малейшей возможности действовать по собственной воле. Убийство, совершенное немцем, выглядело не столь патетичным. Свенсон мгновенно упал замертво на линию, разделявшую черные и белые клетки.

    – Король берет пешку, – прокомментировал Вилли равнодушно.

    Барент сделал шаг по направлению к Хэроду.

    – Черный король на слон-пять, – пояснил он.

    – Ну что ж. – Старик перешел на черную клетку, прилегавшую к квадрату Джимми Уэйна Саттера. – Белый король на слон-четыре.

    Сол понял, что, пока Барент пытался решить судьбу Хэрода, оберст почему-то угрожал Саттеру.

    – Король на конь-пять, – произнес хозяин особняка и переместился в квадрат рядом с Хэродом.

    До Тони Хэрода дошло, что следующей жертвой Барента будет он. Лицо продюсера побледнело, он облизнул пересохшие губы и оглянулся, словно намереваясь бежать. Охранники Барента придвинулись ближе.

    Сол повернулся к Джимми Уэйну Саттеру. Евангелисту оставалось жить несколько секунд. Совершенно очевидно, что следующим ходом Вилли захватит беспомощную пешку.

    – Король бьет пешку, – подтвердил фон Борхерт, переходя в белый квадрат Саттера.

    – Секундочку! – вскричал Саттер. – Одну секундочку. Мне надо кое-что сказать еврею!

    Вилли брезгливо тряхнул головой, но вмешался Барент:

    – Предоставьте ему секунду, герр генерал!

    – Побыстрее, – бросил тот, ему явно не терпелось завершить партию.

    Саттер полез в карман за носовым платком и, не найдя его, вытер пот с верхней губы тыльной стороной ладони. Он уставился прямо в глаза Солу и тихим твердым голосом, совсем не похожим на хорошо модулированный баритон, которым он читал свои телевизионные проповеди, произнес:

    – Из Книги Премудрости царя Соломона. Глава третья:

    «А души праведников в руке Божьей, и мучение не коснется их. В глазах неразумных они казались умершими, и исход их считался погибелью, и отшествие от нас – уничтожением, но они пребывают в мире. Ибо, хотя они в глазах людей и наказываются, но надежда их полна бессмертия. И немного наказанные, они будут много облагодетельствованы, потому что Бог испытал их и нашел их достойными Его. Он испытал их как золото в горниле и принял их как жертву всесовершенную. Во время воздания им они воссияют как искры, бегущие по стеблю… Надеющиеся на Него познают истину, и верные в любви пребудут у Него; ибо благодать и милость со святыми Его и промышление об избранных Его…»

    – Это все, брат Джеймс? – весело поинтересовался Вилли.

    – Да, – ответил Саттер.

    – Король бьет пешку, – повторил оберст. – Герр Барент, я устал. Пусть ваши люди позаботятся об этом.

    По кивку Барента из тени вышел охранник, приставил «узи» к голове Саттера и выстрелил.

    – Ваш ход, – напомнил немец, пока выносили тело преподобного.

    Сол и оберст остались в одиночестве в правой части доски. Барент медлил, глядя на Тони Хэрода, затем повернулся к Вилли:

    – Вы согласитесь на ничью? Я вступлю с вами в переговоры о возможности расширить состязания позднее.

    – Нет. – Старик покачал головой. – Ходите.

    К. Арнольд Барент сделал шаг и протянул руку к плечу Тони Хэрода.

    – Подождите минуточку! – заорал Хэрод и отшатнулся от Барента, не покидая своей белой клетки.

    Двое охранников обступили его с обеих сторон, чтобы иметь свободную траекторию огня.

    – Поздно, Тони, – сказал Барент. – Ну, будь же хорошим мальчиком.

    – До свидания, Тони, – добавил Вилли.

    – Постойте! – закричал Хэрод. – Вы говорили, что я могу поменяться. Вы обещали! – Голос его сорвался на визг.

    – О чем ты говоришь? – раздраженно прервал его Барент.

    Хватая ртом воздух, Хэрод указал на Вилли.

    – Ты обещал. Ты сказал, что я могу поменяться местами с ней… – Голова его дернулась по направлению к Марии Чен, а взгляд так и остался прикованным к протянутой руке Барента. – Мистер Барент слышал, что ты сказал. Он ведь согласился с тобой.

    1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 134
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки