LoveRead.info » Книги » Триллеры » Игры патриотов - Том Клэнси

Игры патриотов - Том Клэнси

Книгу Игры патриотов - Том Клэнси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

366 0 02:32, 09-05-2019
Игры патриотов - Том Клэнси
09 май 2019
Автор: Том Клэнси Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2006
0 0

Книга Игры патриотов - Том Клэнси читать онлайн бесплатно без регистрации

Принц и принцесса Уэльские по чистой случайности не стали жертвами группы ирландских террористов. Потому что лишь по чистой случайности бывший морской пехотинец оказался рядом с местом событий. Ему удаётся предотвратить покушение… Но террористы не прощают врагам своих поражений. Когда задержанному преступнику удаётся бежать из-под ареста, смертельная угроза нависает не только над отставным лейтенантом морской пехоты, но и над всей его семьёй…
    1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 156
    Перейти на страницу:

    — Вы ранены?

    — Нет, Но машина вдребезги. Из пулемёта врезали!

    Полиция немедленно известила ФБР и выслала вертолёты в Район Хагерстауна. Впервые вертолёты укомплектовали полицейскими с автоматами. В Аннаполисе губернатор прикидывал, не пустить ли в ход вертолёты национальной гвардии. Пехотным частям он уже отдал приказ о боевой готовности. Охота началась. По радио и телевидению прозвучало сообщение об опасности.

    Глава 25
    ПРИЁМ

    Они прибыли точно. Две полицейские машины остались сзади, на дороге, а три другие с людьми из службы безопасности подкатили вслед за «роллс-ройсом» к самому дому Райанов. Шофёр выскочил из машины и открыл заднюю дверь. Его высочество вышел первым и подал руку жене. Джек направился к высоким гостям.

    — Добро пожаловать, — сказал он.

    — Здравствуйте, Джек! — протянул руку принц. — Вы выглядите просто великолепно.

    — Вы тоже, сэр. — Джек повернулся к принцессе. — Ваше высочество, мы рады оказать вам гостеприимство. Это большое удовольствие.

    — Для нас тоже, доктор Райан.

    Джек повёл гостей к дому.

    — Как ваша поездка?

    — Ужасная жара, — сказал принц. — У вас всегда так летом?

    — Последние две недели просто кошмар, — согласился Джек.

    — Но обещают, что завтра будет полегче.

    Кэти ждала их в доме. Там же была и Салли. Для Кэти в её положении жара была особенно тяжким испытанием. Она пожала руки гостям, зато Салли, наученная пребыванием в Англии, сделала изящный реверанс и тут же рассмеялась от смущения.

    — Как вы себя чувствуете? — спросила Её высочество у Кэти.

    — Спасибо, хорошо. Только жара вот донимает. Если бы не кондиционер, то беда.

    — Давайте я вам покажу наш дом, — сказал Джек. Они вошли в гостиную, которая ничем не была отгорожена от столовой.

    — Вид просто чудесный, — заметил принц.

    — Между прочим, у нас дома никто не носит пиджаков, — сказал Райан.

    — Отличная идея, — сказал принц и тут же избавился от свого пиджака — Джек повесил его в шкафу в прихожей. Свой пристроил там же. Вернувшись в гостиную, он обнаружил, что все уже расселись.

    — Когда вы ждёте маленького? — спросила принцесса.

    — Что-нибудь дней через восемь, но со вторым это ведь может случится в любой момент.

    — Мне это тоже предстоит испытать — через семь месяцев.

    — В самом деле? Поздравляю!

    Обе женщины были очень довольны друг другом.

    — Так и нужно действовать, — заметил Райан.

    — Спасибо, Джек. А как ваши дела?

    — Я думаю, вы в курсе работы, которой я занимаюсь?

    — Да, я слышал. Мне сообщили, что вы сумели нащупать один лагерь террористов, который затем был… нейтрализован, — сказал принц.

    Райан кивнул.

    — Боюсь, мне нельзя говорить на эту тему.

    — Понятно. А как маленькая девочка после…

    — Салли? — Джек повернулся к дочери.

    — Я не маленькая, я большая, — с нажимом выговорила Салли.

    — А как вам кажется? — спросил Джек принца.

    — Я думаю, вам чертовски повезло, — ответил тот. Услышав, что к дому подкатила машина, Джек поднялся и пошёл к дверям. Робби и Сисси, выбравшись из машины, удивлённо оглядывались.

    — Что тут происходит? — спросил Робби, поднимаясь на крыльцо. — Ты принимаешь президента?

    Судя по всему, Кэти всё-таки как-то намекнула им, сообразил Джек. Сисси выглядела очень нарядно в своём голубом платье, а Робби нацепил галстук. Жаль.

    — Входите, — хитро ухмыльнулся Джек.

    Робби взглянул на двоих у бассейна (пиджаки у них были расстёгнуты), окинул Джека недоумевающим взглядом, но подчинился. Войдя в гостиную, он вытаращил глаза.

    — Мистер Джексон, если не ошибаюсь? — поднялся ему навстречу принц.

    — Джек, — прошептал тот, — я тебя убью! Как поживаете, сэр? — сказал он громко. Познакомьтесь, это моя жена, Сесилия.

    Как обычно, все тут же разбились на две группы — мужчины отдельно, женщины отдельно.

    — Вы ведь морской лётчик, не так ли?

    — Да, сэр. Я как раз сейчас возвращаюсь в свой эскадрон. Я летаю на F-14, — сказал Робби, стараясь, чтобы голос его не выдал волнения.

    — Да, да — «томкэт». А я летал на «фантомах». Вам приходилось?

    — Я на них налетал сто двадцать часов, сэр, и только начал привыкать, как их забрали. А вы, сэр… вы тоже морской офицер?

    — Да. Я — капитан, — ответил принц.

    — Спасибо, капитан. Теперь я знаю, как мне к вам обращаться, — с видимым облегчением сказал Робби. — Это ничего, если я буду обращаться к вам «капитан»?

    — Конечно. Знаете, когда люди вокруг тебя чувствуют себя скованно, это так утомляет… А ваш друг Джек несколько месяцев назад просто отчитал меня за это.

    Робби наконец-то заулыбался.

    — Вы знаете морских пехотинцев, сэр. Длинный язык и маленький мозг.

    Джек понял, что теперь все пойдёт как по маслу.

    — Дамы и господа, — сказал он, — а не выпить ли нам чего-нибудь?

    — У меня завтра полет, — сказал Робби и посмотрел на часы. — Я на двенадцатичасовом запрете.

    — Вы в самом деле так серьёзно к этому относитесь? — спросил принц.

    — Конечно, капитан. Ведь моя птичка стоит около сорока миллионов. Если вы её грохнете, то уж лучше по какой угодно причине, но не по пьянке. Тем более, что мне уже случалось бывать в переделках.

    — Ого! Как это произошло?

    — Мотор загорелся. Пришлось выброситься с парашютом. И ещё у меня был случай. Так что, право, с меня хватит.

    Джек отправился на кухню за чаем со льдом. Там сидели двое охранников американец и англичанин.

    — Все в порядке? — спросил Райан.

    — Ага. Похоже, что наших друзей нащупали возле Хагерстауна. Они обстреляли полицейскую машину и удрали. Полицейский в порядке, в этот раз они промазали. В общем, куда-то на запад подались, — сообщил американец с видимым удовольствием.

    Джек выглянул в окно — на террасе стоял ещё один охранник.

    — Вы уверены, что это были именно они? — спросил Райан.

    — Это был фургон. И номер опять инвалидный. Они частенько идут накатанной дорожкой, — объяснил охранник, — но рано или поздно на этом попадаются. Весь этот район окружён. Так что мы их, конечно, возьмём.

    — Отлично, — сказал Джек, нагружая поднос стаканами с чаем.

    Когда он вернулся в гостиную, Робби обсуждал с принцем всякие лётные штуковины, насколько можно было понять по тому, как оба они жестикулировали, изображая воздушные виражи.

    1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 156
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки