LoveRead.info » Книги » Триллеры » Все страхи мира - Том Клэнси

Все страхи мира - Том Клэнси

Книгу Все страхи мира - Том Клэнси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 134 0 02:31, 09-05-2019
Все страхи мира - Том Клэнси
09 май 2019
Автор: Том Клэнси Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2006
0 0

Книга Все страхи мира - Том Клэнси читать онлайн бесплатно без регистрации

Атомная бомба, потерянная на Ближнем Востоке во время арабо-израильской войны 1973 года, не сдетонировала при падении. Она взорвалась через два десятилетия совсем в другом месте. А вместе с ней должна была взлететь на воздух вся планета. Именно этого желали террористы. Они учли в своих расчётах все, и в первую очередь – степень взаимного недоверия сверхдержав, ощетинившихся частоколом ядерных ракет, но забыли, что есть на свете такие люди, как Джон Райан, заместитель директора ЦРУ США…
    1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 ... 314
    Перейти на страницу:

    — Как открывается эта штука? — спросил Расселл.

    — Сейчас покажу. — Водитель наклонился, счистил грязь с подметок и поднял запор на дверце контейнера. — Вам понадобится моя помощь?

    — Нет, сам справлюсь. Идите в дом, там приготовлен кофе.

    — Спасибо, сэр. С удовольствием выпью чашку.

    — Видите, все очень просто, — произнес Расселл, обращаясь к Куати. Они смотрели, как водитель уходит от амбара. Марвин открыл дверцы контейнера и увидел внутри большой ящик с надписью «Сони» на всех четырех сторонах, со стрелками, показывающими, где находится верх, и изображением бокала, чтобы дать понять, что внутри хрупкая аппаратура. Ящик тоже находился на деревянной платформе. Марвин убрал крепежные растяжки, удерживающие ящик на месте, и завел мотор автопогрузчика. Понадобилась всего минута, чтобы извлечь бомбу из контейнера в грузовике и поставить ее в амбар. Расселл выключил автопогрузчик, подошел к ящику и накрыл его брезентом. Когда водитель вернулся, контейнер снова был закрыт.

    — Ну что же, вы заработали премию, — сказал Марвин, передавая водителю пачку банкнот.

    Шофер быстро пересчитал ассигнации. Теперь ему нужно доставить контейнер обратно в Норфолк, но сначала он остановится в ближайшем мотеле и поспит часов восемь.

    — Приятно иметь с вами дело, сэр. Вы говорили, что спустя месяц у вас будет еще работа для меня?

    — Совершенно верно.

    — Меня можно найти по этому телефону. — Водитель передал свою визитную карточку.

    — Сейчас вы едете обратно?

    — Сначала отосплюсь. Только что слышал по радио, что надвигается снегопад. Говорят, сильный.

    — Ничего не поделаешь, такое время года.

    — Это точно. Желаю успеха, сэр.

    — Осторожнее на дороге. — Расселл пожал ему руку.

    — Напрасно мы его отпустили, — заметил Госн, обращаясь к командиру по-арабски.

    — Нет, все в порядке. Единственным человеком, чье лицо он запомнил, был Марвин.

    — Да, это так.

    — Ты проверил, нет ли повреждений? — спросил Куати.

    — Сам ящик в полном порядке. Завтра я произведу более тщательный осмотр. По-моему, мы почти готовы.

    — Да.

    * * *

    — Начать с хороших новостей или с плохих? — спросил Джек.

    — С хороших, — ответила Кэти.

    — Меня попросили уйти в отставку.

    — А плохие?

    — Видишь ли, с моей работы никогда не уходят по-настоящему. Меня просят время от времени возвращаться — вроде как для консультаций.

    — Тебе хочется этого?

    — Такая работа становится частью твоей плоти и крови, Кэти. Тебе бы хотелось уйти из Больницы Хопкинса и превратиться в доктора, сидящего в кабинете и прописывающего очки своим пациентам?

    — Сколько времени это потребует от тебя?

    — Дважды в год, думаю. Понадобится использовать те специальные знания, которые есть у меня одного. Никакой рутины.

    — Хорошо, я не возражаю и не собираюсь прекращать обучение молодых врачей. Когда это произойдет?

    — Мне нужно завершить две операции. Затем придется найти замену… — Может быть, Фоули? — подумал Джек. Но кто из них?

    * * *

    — Мостик, гидроакустический пост.

    — Мостик слушает, — ответил штурман. — Сэр, у меня замечен возможный контакт на пеленге двести девяносто пять, едва слышный, но усиливается.

    — Спускаюсь. — До гидроакустического поста было всего пять ступенек. — Покажите.

    — Вот здесь, сэр. — Акустик показал на линию, еле видную на экране дисплея. Хотя она выглядела расплывчатой, на самом деле состояла из прерывистых желтых точек в специфической частотной амплитуде, и, поскольку временная шкала двигалась вверх, появлялось все больше точек, похожих друг на друга лишь тем, что они образовывали неясную и расплывчатую линию. Единственной переменой, происходящей с линией, было то, что она медленно меняла направление. — Пока я не могу сказать вам, что это.

    — Скажите тогда, чем это не может быть.

    — Это не может быть контактом с чем-то на поверхности, и я не думаю, что это случайный шум, сэр. — Старшина провел вдоль линии по экрану дисплея жировым карандашом, отмечая ее положение. — Примерно вот здесь мне пришло в голову, что это действительно может оказаться чем-то.

    — За чем еще вы следите?

    — «Сьерра-15» вот здесь — торговое судно, направляющееся на юго-восток и уходящее от нас, — это третий контакт в зоне схождения, за которым мы следили после начала последней вахты. Вот и все. Думаю, на поверхности большая волна, и рыбачьи суда не выходят так далеко.

    Лейтенант Питни постучал пальцем по экрану.

    — Пусть это будет «Сьерра-15». Я начну слежение. Каково состояние воды?

    — Каналы в глубине кажутся мне сегодня превосходными, сэр. Шум на поверхности затрудняет работу, правда. Следить за этим контактом будет нелегко.

    — Не спускайте с него глаз.

    — Слушаюсь, сэр. — Акустик снова повернулся к экрану.

    Лейтенант Джеф Питни вернулся в рубку управления, снял трубку телефона и нажал кнопку каюты шкипера.

    — Докладывает штурман, капитан. Обнаружен возможный акустический контакт на пеленге двести девяносто пять, еле слышный. Может быть, наш приятель вернулся, сэр… Так точно, сэр. — Питни положил трубку и включил систему оповещения. — Группам слежения и руководства огнем занять свои места.

    Через минуту появился капитан первого ранга Рикс в кроссовках и синем комбинезоне. Сначала он остановился, чтобы проверить курс, скорость и глубину. Затем прошел на гидроакустический пост.

    — Покажите.

    — Чертов сигнал только что снова исчез, капитан, — сконфуженно признался акустик. Он оторвал листок туалетной бумаги — рулон висел над каждым экраном, — стер предыдущую отметку и нанес другую. — Мне кажется, сэр, вот здесь что-то есть.

    — Надеюсь, вы не зря разбудили меня, — заметил Рикс. Лейтенант Питни видел, как переглянулись между собой два других акустика.

    — Сигнал возвращается, сэр. Знаете, если это «Акула», то на этой частоте должно быть увеличение шума…

    — По разведданным она только что вышла из ремонта и переоснастки. Иван научился, как делать свои лодки тише, — сказал Рикс.

    — Пожалуй… небольшой снос на север, пеленг в данный момент двести девяносто семь. — Оба знали, что этот пеленг приблизителен и цифра может отличаться на десять градусов в ту или другую сторону. Даже с помощью исключительно дорогой аппаратуры, установленной на подлодке «Мэн», пеленг на очень отдаленную цель нельзя определить с большой точностью.

    — Кто еще может быть в этом районе? — спросил лейтенант Питни.

    1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 ... 314
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки