LoveRead.info » Книги » Триллеры » Дом зла - Каролина Фарр

Дом зла - Каролина Фарр

Книгу Дом зла - Каролина Фарр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

334 0 22:10, 09-05-2019
Дом зла - Каролина Фарр
09 май 2019
Автор: Каролина Фарр Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2003
0 0

Книга Дом зла - Каролина Фарр читать онлайн бесплатно без регистрации

Профессиональная медсестра Диана Монтроуз приезжает в поместье "Воронье Гнездо" ухаживать за больным ребенком - восьмилетней Робин Уорбартон. В доме живут алчные родственники, мечтающие о наследстве пожилой хозяйки поместья Марты Уорбартон, которая все состояние завещала внучке Робин. Однажды на девочку напал неизвестный злоумышленник. Диана спасла свою подопечную, но не рассмотрела убийцу, который в любой момент может повторить покушение на маленькую наследницу...
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 40
    Перейти на страницу:

    Я опять сосредоточилась, вспоминая. На меня произвели впечатление его волнение и озабоченность.

    – Он был черный, с капюшоном, – начала я.

    – И таких полно в Тригони или Портленде, – ухмыльнулся Кен, – вторая половина – желтого цвета.

    – Он был большой. Даже очень большой. Конечно, это был мужской, а не женский плащ.

    – Женщины редко ходят рыбачить в этих местах, – опять вмешался Кен.

    Боб взглянул на него, а Молли сказала:

    – О, помолчи, Кен! Пусть Боб говорит.

    – Плащ зацепился кромкой за камни, и, когда волны накатывали, его заполняло водой и он раздувался. Кажется, он не был рваным или с заплатами, показался совсем еще хорошим. Но ничего особенного припомнить не могу.

    – А пуговицы? – спросил Боб.

    – На нем вообще не было пуговиц. Я это помню.

    – Тогда какие были застежки? – Он так и подался ко мне. – Скажите, мисс, какие они были?

    Я нахмурилась, вспоминая:

    – Они выглядели... как деревянные застежки, похожие на те, что носят на флоте моряки. Ну, словно деревянные крючки, будто вырезанные из темного дерева, например из бука. А петли, в которые они должны вставляться, были веревочные. Да, я помню. Из довольно толстого прочного шнура.

    – Какого цвета шнур, мисс? – спросил он, сильно волнуясь.

    Я покачала головой:

    – Боб, я не уверена. Но они были темного цвета тоже.

    – Темные, как и плащ, – сказал Кен, – они так обычно шьют плащи. Я видел такие, хотя не в наших краях. У вас действительно хорошее зрение, мисс Монтроуз!

    – Они были синие? – спросил Боб Дженсен.

    – Нет... Не думаю... И не черные...

    – Может быть, желтые, как деревянные крючки?

    – Нет. И крючки не были желтыми. Они были коричневыми, я уже говорила, как дерево бука.

    – Значит, коричневые, как крючки?

    – Нет. Мне кажется, они были красными.

    – Красными! – Он уставился на меня как безумный. Загорелое лицо побледнело. – Вы уверены, мисс? Красные?

    Я покачала головой:

    – Боб, я не могу быть уверена. Я думаю, что они были красными, мне так кажется. Темно-красные, посветлее, чем деревянные крючки.

    Но он, похоже, уже не слушал меня.

    – Вот оно! – бормотал он. – После всех этих месяцев он опять появился...

    Кен Брайен посмотрел на него:

    – Боб, этот плащ не может находиться в воде больше суток, ты знаешь. Господи, старик, куда ты клонишь?

    Дженсен тупо уставился на него, что-то продолжая шептать себе под нос.

    Я быстро сказала:

    – Боб, если вы думаете, что это плащ, который вы потеряли, – забудьте! Я знаю, это не тот.

    Он медленно поднял на меня глаза:

    – Мисс, это тот самый, я уверен. Больше такого здесь ни у кого не было. Я знаю. Потому что сам делал крючки из бука и пришивал петли. Пуговицы не годятся для рыбака. Они все время отрываются. Нужны крючки и веревочные петли. Но как?..

    – Боб, – опять перебила я, – этого не может быть Я знаю, чей это плащ. Этот человек сам сказал мне сегодня днем. Он просто проветривал его на окне и...

    – Привет, Дженсен. Я услышал твой голос и догадался, что ты здесь.

    Мы все разом обернулись. В открытых дверях кухни стоял Клайв Уорбартон, он вошел со двора. Он застыл, переводя взгляд с одного лица на другое.

    Дженсен с улыбкой сказал:

    – Здравствуйте, мистер Уорбартон. Я принес вам немного лобстеров, только что приготовленных. И еще несколько, которых можно подержать живыми, пока не понадобятся. Я думал, может, мистер Дэвид захочет взять с собой парочку в город в понедельник.

    – Молодец! Но я хочу поговорить с тобой не о лобстерах. Я хотел завтра утром взять яхту. Ты ее спустил уже со стапеля?

    – "Мистраль"? – У Дженсена был виноватый вид. – Окраска л салоне еще не закопчена, мистер Клайв. Никто уже давно не выходил на ней, никому она не требовалась, вот я и не торопился.

    – Да, я уже это заметил. Она на стапеле стоит педелями. Дерево совсем пересохнет, если еще продержишь ее на суше. Когда ты в последний раз выходил на ней в море?

    – Ну... кажется... на той неделе. Я конопатил и смолил ялик, мистер Клайв. А миссис Керр послала Кена сказать, чтобы я наловил побольше лобстеров, рыбы и крабов, она хотела отослать родителям в Портленд. И миссис Рэтбоун требовала, чтобы была свежая рыба, и...

    – Итак, целую педелю ты не подходил к "Мистрали", да?

    – Никто ни разу не пожелал выйти в море на "Мистрали" с тех пор, как мистер Дэвид уехал жить в Нью-Йорк, – сказал Боб Дженсен, защищаясь. – Откуда мне было знать, что кто-то захочет выйти на ней в следующий уик-энд?

    Клайв Уорбартон с негодованием покачал головой:

    – Иногда я удивляюсь, за что мы тебе платим, Боб Дженсен. Я пойду с тобой сейчас, взгляну, и, если "Мистраль" в порядке, я завтра на рассвете выйду в море. Мы спустим ее на воду сегодня же ночью и испытаем двигатели. По крайней мере, краска высохла, раз ты не притрагивался к кисти уже неделю.

    Дженсен встал, лицо его было хмурым.

    – Вы хотите спускать ее на воду ночью?

    Тонкие губы Клайва Уорбартона скривились в недоброй усмешке.

    – А у тебя есть идея получше? Я же сказал, что хочу выйти на ней в море на рассвете. Я слышал, что твой отец когда-то ходил на "Мистрали" через пролив Корсара ночью. Я думал, ты такой же хороший рыбак, как твой отец. Что с тобой стряслось, Дженсен? Ты боишься спустить яхту на воду, поднять якорь и запустить двигатели?

    – Я моря не боюсь, – проворчал Боб Дженсен, глядя на меня, – вот только...

    – Тогда давай действуй, старина, – прервал его нетерпеливо Клайв Уорбартон, – я давно твержу Дэвиду, что "Мистраль" лучше пришвартовать в Тригони, чем на нашем берегу. Тогда она будет всегда готова к отплытию, как только кто-то из пас захочет покататься. Ты идешь или нет? Я не собираюсь ждать тебя всю проклятую ночь. Я лучше позову Дэвида, и мы вдвоем спустим ее на воду.

    – Иду! – В голосе Дженсена звучал едва сдерживаемый гнев.

    Клайв резко развернулся на каблуках и вышел, Боб Дженсен следовал за ним, его загорелое лицо пылало, глаза были опущены.

    Дверь за ними закрылась, и я взглянула на Кена Бранена:

    – Ну и тип!

    Он кивнул:

    – Удивляюсь, почему старина Боб не послал его подальше... в море... Я бы так и сделал.

    – Боб забыл свой пирог, – со слезами на глазах сказала Молли. Она взяла пирог, и вид у нее был такой, словно она сейчас бросится вслед за ними.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки