LoveRead.info » Книги » Триллеры » Двойник - Тесс Герритсен

Двойник - Тесс Герритсен

Книгу Двойник - Тесс Герритсен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 742 0 13:13, 08-05-2019
Двойник - Тесс Герритсен
08 май 2019
Автор: Тесс Герритсен Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2011
+2 2

Книга Двойник - Тесс Герритсен читать онлайн бесплатно без регистрации

Работа судмедэксперта Мауры Айлз всегда была вплотную связана со смертью, но на этот раз она впервые поняла, что значит выражение «кровь стынет в жилах», — когда увидела на секционном столе тело женщины, как две капли воды похожей на нее. Кто она такая? Зачем кому-то понадобилось убивать ее? — все это предстоит понять Мауре Айлз и ее коллегам-полицейским, а заодно выйти на след жестоких убийц, которым долгие годы удавалось скрываться от правосудия.
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 86
    Перейти на страницу:

    Там, где следы подошв пропечатались особенно четко, недавно кто-то стоял и заглядывал в окно.

    В окно ее спальни.

    11

    Спустя сорок пять минут по грязной дороге подкатил патрульный автомобиль полиции Фокс-Харбора. Он остановился прямо возле дома, и из него вышел полицейский лет пятидесяти с лишним, с бычьей шеей и расползающейся по макушке лысиной.

    — Доктор Айлз? — Он протянул Мауре свою мясистую руку. — Роджер Грешэм, комиссар полиции.

    — Я не думала, что удостоюсь визита самого комиссара.

    — Знаете, мы как раз собирались заехать сюда, когда поступил ваш звонок.

    — Мы? — Она нахмурилась, заметив, как еще один автомобиль, «Форд Эксплорер», свернул с дороги и затормозил рядом с машиной Грешэма. Водитель вышел и помахал ей рукой.

    — Здравствуйте, Маура! — приветствовал ее Рик Баллард.

    Она немного помолчала, глядя на детектива и удивляясь его внезапному появлению.

    — Я и не знала, что вы здесь, — произнесла она наконец.

    — Я приехал вчера вечером. А вы давно здесь?

    — Со вчерашнего дня.

    — Вы ночевали в этом доме?

    — В мотеле не было свободных мест. Мисс Клаузен — местный риэлтор — предложила мне переночевать здесь. — Она немного помолчала. И добавила, словно оправдываясь: — Она сказала, что полиция закончила с формальностями.

    Грешэм фыркнул.

    — Бьюсь об заклад, она взяла с вас плату за ночлег. Я прав?

    — Да.

    — Эта Бритта та еще штучка. Дай ей волю, она сдерет с вас даже за воздух. — Повернувшись к дому, он спросил: — Ну и где вы нашли эти следы?

    Маура повела полицейских за угол дома. Они старались не сходить с дорожки, внимательно осматривая землю вокруг, Бульдозер затих, и теперь тишину нарушал лишь шорох листьев под ногами.

    — Здесь свежие оленьи следы, — заметил Грешэм.

    — Да, сегодня утром пробегала пара оленей, — сказала Маура.

    — Возможно, это их следы сбили вас с толку.

    — Комиссар Грешэм, — вздохнула Маура. — Я способна отличить человеческий след от следа оленя.

    — Нет, я имел в виду, что здесь мог побывать какой-нибудь охотник. Правда, сезон охоты еще не открыт. Ну, вы же понимаете.

    Баллард вдруг резко остановился и уставился на землю.

    — Вы их видите? — спросила Маура.

    — Да, — кивнул он. Его голос звучал на удивление спокойно.

    Грешэм присел на корточки рядом с Баллардом. Прошло немного времени. Почему они молчат? Ветерок потревожил деревья. Маура поежилась и подняла голову, чтобы взглянуть на качающиеся ветви. Прошлой ночью кто-то вышел из леса. Стоял под окном ее комнаты и смотрел.

    Баллард поднял взгляд на дом.

    — Это окно спальни?

    — Да.

    — Вашей?

    — Да.

    — Вы задергивали шторы вчера вечером? — Рик бросил на нее взгляд через плечо, и Маура догадалась, о чем он думал: «Не устроили ли вы тут бесплатное пип-шоу?»

    Она зарделась.

    — В этой комнате нет штор.

    — Следы большие, вряд ли это Бритта, — заметил Грешэм. — Она единственная, кто мог околачиваться возле дома, проверяя, все ли в порядке.

    — Похоже на подошву «Вибрам», — сказал Баллард. — Размер сорок первый, может, сорок второй. — Он проследил взглядом, куда вели следы. — Там, у леса, на них накладываются отпечатки оленьих копыт.

    — Это значит, что он был здесь раньше, — сказала Маура. — До оленей. И до того как я проснулась.

    — Да, но насколько раньше? — Баллард выпрямился и заглянул в окно спальни. Он долго молчал, и Маура снова заволновалась. Ей не терпелось получить хотя бы какой-то комментарий от этих людей.

    — Знаете, здесь не было дождей вот уже неделю, — сказал Грешэм. — Так что эти следы могут быть не такими уж свежими.

    — Но кто же здесь ходил, заглядывал в окна? — спросила она.

    — Я позвоню Бритте. Может, она нанимала рабочих. Или кто-то заглядывал сюда из простого любопытства.

    — Из любопытства? — переспросила Маура.

    — Здесь все наслышаны о том, что произошло с вашей сестрой в Бостоне. Возможно, кому-то захотелось заглянуть в ее дом.

    — Не понимаю этого нездорового любопытства. И никогда не понимала.

    — Рик сказал мне, что вы судмедэксперт, верно? Ну, так вам, должно быть, хорошо известны такие вещи. Все хотят знать подробности. Вы не поверите, сколько народу приставало ко мне с расспросами. И наверняка кому-нибудь захотелось сунуть нос к ней в дом.

    Маура с недоумением уставилась на него. Тишину нарушил треск рации в машине Грешэма.

    — Прошу прощения, — сказал он и направился к патрульному автомобилю.

    — Я так понимаю, мои опасения напрасны? — поинтересовалась она.

    — Я-то как раз очень серьезно к ним отношусь.

    — В самом деле? — Она посмотрела на него. — Зайдите в дом, Рик. Я хочу вам кое-что показать.

    Он поднялся за ней на крыльцо и вошел в дом. Маура захлопнула дверь и обратила внимание детектива на новенькие медные замки.

    — Я хотела, чтобы вы это увидели, — сказала она.

    Он нахмурился.

    — Ничего себе!

    — Есть еще кое-что. Пойдемте покажу.

    Она провела Рика на кухню. Показала сверкающие цепочки и засовы на задней двери.

    — Все они новые. Должно быть, их установила Анна. Она чего-то боялась.

    — Ей было чего бояться. Все эти угрозы. Она опасалась, что здесь может объявиться Касселл.

    Маура взглянула на детектива.

    — Вы ведь здесь по этой причине, верно? Выясняете, не его ли это рук дело?

    — Я показывал его фотографию горожанам.

    — И что?

    — Пока никто его не вспомнил. Но это не означает, что его здесь не было. — Рик указал на замки. — Мне кажется, это многое объясняет.

    Вздохнув, она опустилась на стул.

    — Как получилось, что наши жизни такие разные? Пока я летела из Парижа, она… — Маура сглотнула подступившие слезы. — А если бы я оказалась на месте Анны? Неужели все было бы так же? В таком случае она могла бы сидеть здесь вместо меня и беседовать с вами…

    — Вы разные люди, Маура. Пусть у вас то же лицо, тот же голос. Но вы не Анна.

    Она подняла на него взгляд.

    — Расскажите еще что-нибудь о моей сестре.

    — Я не знаю, с чего начать.

    — С любого места. Рассказывайте все. Вы только что сказали, что у меня такой же голос.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки