LoveRead.info » Книги » Триллеры » Цифровая крепость - Дэн Браун

Цифровая крепость - Дэн Браун

Книгу Цифровая крепость - Дэн Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

927 0 01:22, 07-05-2019
Цифровая крепость - Дэн Браун
07 май 2019
Автор: Дэн Браун Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2010
0 0

Книга Цифровая крепость - Дэн Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

Автор супербестселлера десятилетия предлагает вам взломать еще один код - сверхсложный, таящий в себе опасность и угрозу для всего мира! Но... кто придумал этот код?! Чего он добивается?! Зачем вступил в безжалостную игру с Агентством национальной безопасности США?! Оружие загадочного врага - всего лишь набор символов и букв. За расшифровку берется лучший криптограф Америки Сьюзан Флетчер. И то, что она обнаруживает, ставит под угрозу не только важнейшие разработки спецслужб США, но и судьбы миллионов людей... С этой секунды на Сьюзан начинается настоящая охота...
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 108
    Перейти на страницу:

    Но Хейл продолжал приближаться. Когда он был уже почтирядом, Сьюзан поняла, что должна действовать. Хейл находился всего в метре отнее, когда она встала и преградила ему дорогу. Его массивная фигура буквальнонависла над ней, запах одеколона ударил в ноздри.

    — Я сказала «нет». — Она смотрела ему прямо вглаза.

    Хейл наклонил голову набок, явно заинтригованный такойскрытностью. И, как бы желая обратить все в игру, сделал еще один шаг вперед.Но он не был готов к тому, что произошло в следующее мгновение.

    Сохраняя ледяное спокойствие, Сьюзан ткнула указательнымпальцем в твердокаменную грудь Хейла и заставила его остановиться.

    Хейл в шоке отпрянул, поняв, что она не шутит: СьюзанФлетчер никогда еще до него не дотрагивалась, даже руки не коснулась. Правда,это было не то прикосновение, какое он рисовал в воображении, представляя себеих первый физический контакт, но все же… Хейл долго с изумлением смотрел нанее, затем медленно повернулся и направился к своему терминалу. Одно ему былоабсолютно ясно: распрекрасная Сьюзан Флетчер бьется над чем-то очень важным, иможно поклясться, что это никакая не диагностика.

    Глава 28

    Сеньор Ролдан восседал за своим столом в агентствесопровождения «Белена», чрезвычайно довольный тем, как умело обошел глупуюполицейскую ловушку. Немецкий акцент и просьба снять девушку на ночь — это жеочевидная подстава. Интересно, что они еще придумают?

    Телефон на столе громко зазвонил. Сеньор Ролдан поднялтрубку с обычной для него самоуверенностью.

    — Buenas noches, — произнес мужской голос набеглом испанском; звонивший выговаривал слова чуточку в нос, словно был немногопростужен. — Это гостиница?

    — Нет, сэр. Какой номер вы набираете? — СеньорРолдан не потерпит сегодня больше никаких трюков.

    — 34-62-10, — ответили на другом конце провода.

    Ролдан нахмурился. Голос показался ему отдаленно знакомым.Он попытался определить акцент — может быть, Бургос?

    — Вы набрали правильно, — сказал оносторожно, — но это служба сопровождения.

    Звонивший некоторое время молчал.

    — О… понимаю. Прошу прощения. Кто-то записал его, и яподумал, что это гостиница. Я здесь проездом, из Бургоса. Прошу прощения забеспокойство, доброй вам но…

    — Espére! Подождите! — Сеньор Ролдан былкоммерсантом до мозга костей. А вдруг это клиент? Новый клиент с севера? Он недопустит, чтобы какие-то страхи лишили его потенциального клиента.

    — Друг мой, — промурлыкал он в трубку. — Мнепоказалось, что я уловил в вашей речи бургосский акцент. Сам я из Валенсии. Чтопривело вас в Севилью?

    — Я торговец ювелирными изделиями. Жемчугами изМайорки.

    — Неужели из Майорки! Вы, должно быть, многопутешествуете.

    Голос болезненно кашлянул.

    — Да. Немало.

    — В Севилью — по делам? — настаивал Ролдан. Ясно,конечно, что это никакой не полицейский, это Клиент с большой буквы. —Дайте мне угадать: наш номер вам дал приятель? Сказал, чтобы вы обязательно нампозвонили. Я прав?

    Сеньор Ролдан уловил некоторое замешательство на другомконце провода.

    — Ну, на самом деле нет. Все было совсем не так.

    — Да вы не стесняйтесь, сеньор. Мы службасопровождения, нас нечего стесняться. Красивые девушки, спутницы для обеда иприемов и все такое прочее. Кто дал вам наш номер? Уверен, наш постоянныйклиент. Мы можем обслужить вас по особому тарифу.

    — Ну… вообще-то никто не давал мне ваш номерспециально. — В голосе мужчины чувствовалось какая-тоозабоченность. — Я нашел его в паспорте и хочу разыскать владельца.

    Сердце Ролдана упало. Выходит, это не клиент.

    — Вы хотите сказать, что нашли этот номер?

    — Да, я сегодня нашел в парке чей-то паспорт. Ваш номербыл записан на клочке бумаги и вложен в паспорт. Я было подумал, что это номергостиницы, где тот человек остановился, и хотел отдать ему паспорт. Но вышлаошибка. Я, пожалуй, занесу его в полицейский участок по пути в…

    — Perdón, — прервал его Ролдан,занервничав. — Я мог бы предложить вам более привлекательную идею. —Ролдан был человек осторожный, а визит в полицию мог превратить его клиентов вбывших клиентов. — Подумайте, — предложил он. — Раз у человека впаспорте был наш номер, то скорее всего он наш клиент. Поэтому я мог быизбавить вас от хлопот с полицией.

    — Не знаю… — В голосе слышаласьнерешительность. — Я бы только…

    — Не надо спешить, друг мой. Мне стыдно это говорить,но полиция у нас в Севилье далеко не так эффективна, как на севере. Паспортэтому человеку вернут только через несколько дней. Если вы назовете мне егоимя, я сделаю все, чтобы он получил свой паспорт немедленно.

    — Да что вы… Мне кажется, что… — Зашелестелиперелистываемые страницы. — Имя немецкое. Не знаю, как оно правильнопроизносится… Густа… Густафсон?

    Ролдан слышал имя впервые, но у него были клиенты из самыхразных уголков мира, и они никогда не пользовались настоящими именами.

    — Как он выглядит — на фото? Быть может, я смогу егоузнать.

    — Ну… — произнес голос. — Он очень, оченьполный.

    Ролдан сразу понял. Он хорошо запомнил это обрюзгшее лицо.Человек, к которому он направил Росио. Странно, подумал он, что сегодня вечеромуже второй человек интересуется этим немцем.

    — Мистер Густафсон? — не удержался от смешкаРолдан. — Ну конечно! Я хорошо его знаю. Если вы принесете мне егопаспорт, я позабочусь, чтобы он его получил.

    — Видите ли, я в центре города, без машины, —ответил голос. — Может быть, вы могли бы подойти?

    — Понимаете, я не могу отойти от телефона, —уклончиво отозвался Ролдан. — Но если вы в центре, то это совсем недалекоот нас.

    — Извините, но для прогулок час слишком поздний. Тутрядом полицейский участок. Я занесу им, а вы, когда увидите мистера Густафсона,скажете ему, где его паспорт.

    — Подождите! — закричал Ролдан. — Не надовпутывать сюда полицию. Вы говорите, что находитесь в центре, верно? Вы знаетеотель «Альфонсо Тринадцатый»? Один из лучших в городе.

    — Да, — произнес голос. — Я знаю этугостиницу. Она совсем рядом.

    — Вот и прекрасно! Мистер Густафсон остановился там.Наверное, он сейчас у себя.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки