LoveRead.info » Книги » Триллеры » Дочь лодочника - Энди Дэвидсон

Дочь лодочника - Энди Дэвидсон

Книгу Дочь лодочника - Энди Дэвидсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

203 0 13:01, 16-11-2021
Дочь лодочника - Энди Дэвидсон
16 ноябрь 2021
Автор: Энди Дэвидсон Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2021
0 0

Книга Дочь лодочника - Энди Дэвидсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда Миранда Крабтри была еще ребенком, ее отец погиб в болотах. С тех пор она возит контрабанду харизматичному проповеднику Коттону и группе его последователей – лишь бы свести концы с концами и защитить старую ведьму и маленького найденыша.Но в глубине байу действуют темные силы, как человеческие, так и сверхъестественные. Жизнь Миранды вот-вот перевернется, ведь безумный проповедник даст невообразимое задание и девушка узнает, как далеко придется зайти и чем придется пожертвовать в этом последнем путешествии.
    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 70
    Перейти на страницу:

    – Что это? – спросила Миранда, медленно вставая.

    Риддл нежно коснулся плеча Эйвери:

    – Джон, что это?

    – То, что должно быть, – промолвил Эйвери с разбитой губой.

    Улыбка констебля стала шире.

    – Сегодня твоя лодка – это корзина, сестренка. А этот малыш – младенец Моисей.

    Эйвери не отрывал глаз от досок причала.

    Риддл швырнул сигарету в воду.

    – Мы, можно сказать, продаем секретный рецепт.

    Миранда смотрела на свой «Рут» и стрелы, пристегнутые под планширем, почувствовала нож Хирама у себя в кармане. Рукоятка пистолета Риддла была измазана в крови Джона Эйвери, к ней прилип клочок волос.

    «Интересно, насколько ты быстрый?»

    Сделать это сейчас и к черту весь план?

    А если у нее не получится, услышит ли она вообще выстрел, который отбросит ее в мутную воду, или не повезет толстяку и он не заметит стрелы, что застрянет у него в горле?

    Его рука уже лежала на пистолете, а под Мирандой качалась лодка. Девушка оценила шансы, и они ее не впечатлили. Поэтому она сглотнула ком в горле и бросила веревку. Риддл обвязал ее вокруг столбика.

    – Помоги ему спуститься, девчонка. Не бойся, он не укусит. Он у нас смирный, как огурчик, да, малыш?

    Миранда не сдвинулась с места.

    Заместитель Риддла смущенно опустил глаза на свои длинные ноги.

    Эйвери повернулся к Миранде спиной, прежде чем убрать руки со своего мужского достоинства. Она отвернулась, чтобы не смотреть, как он спускается по лестнице. На третьей ступеньке он поскользнулся – так сильно у него дрожали ноги. Достигнув последней, он остановился и повис. Поперек его плеч тянулись красные рубцы, будто его пороли.

    Миранда протянула к нему руку.

    – Не прикасайся ко мне, – заявил он.

    Риддл рассмеялся, когда карлик неуклюже ступил на лодку. Эйвери рухнул на среднюю банку лицом к носу.

    – Как я сказал, Джон, – провозгласил толстяк, – не волнуйся за свою красавицу-жену и дочку. Слово есть слово. К тому же они – семья, так ведь, Роберт Алвин?

    – Как скажешь, – отозвался Роберт Алвин.

    – До скорого. – Риддл снял привязь с причала.

    Миранда потянулась к стартеру, когда полицейские зашагали прочь.

    «Вот сейчас. Так легко».

    Пару стрел в спины.

    Но она не выстрелила.

    Ей слишком хотелось, чтобы все сработало. И сработало так, как она того хотела.

    Эйвери сидел, повесив голову.

    Она глянула на рубашку Хирама, обернутую у нее вокруг пояса, отвязала и бросила на банку.

    Он взял ее и скомкал у себя на коленях.

    Позади Миранда услышала, как загрохотал двигатель «Плимута». И дернула стартер.

    Они отплыли от причала.

    В лагере

    Мальчик проснулся. Ночь была на исходе, небо на востоке наливалось теплом. Костер почти совсем потух; к пеплу уже можно было прикоснуться рукой. Ему опять снился зыбкий сон. Мертвый белый голубь на траве. С кровью на грудке. Жаркий ветер в бушующем лесном пожаре. Деревья, словно рыбьи кости, истекающие пламенем, извергая огромные оранжевые брызги, – это горели леса за Бабиной лачугой.

    Сестра ушла, оставив только закрытую флягу под брезентовой палаткой. Судя по листьям внутри, она там и не ложилась.

    Он потрогал девочку за плечо – та мгновенно проснулась.

    Показал ей жестами, что Сестра ушла и теперь он за главного. На ее лице не отразилось никаких чувств.

    Он не знал, что было на уме у Сестры, знал только, что она защищала их от чего-то. Девочка, подозревал он, попала в беду. И ее беда, так или иначе, стала их бедой – его, Бабы и Сестры. Сестра завезла их в лес, как двоих детей из сказки. У него была книжка сказок с заклеенным серебристой лентой корешком, потому что она вся разваливалась – так много он ее читал. А в сказках дети всегда оставались в лесу одни.

    В его сне лес горел потому, что горела Бабина лачуга.

    «Нам нужно оставаться на месте», – подумал он.

    «Я вас никогда не оставлю», – обещала она. И тем не менее ушла, а они остались в лесу вдвоем. Сестра забрала их от Бабы, что означало: в Бабиной лачуге небезопасно.

    Но Баба была в лачуге одна.

    «Пожар, – мелькнуло у него в голове. – Все в огне».

    Девочка наблюдала за ним, и в ее глазах слабо блеснуло осознание его мучительных мыслей.

    – Я пойду за тобой, – заявила она.

    Малёк вспомнил, как увидел себя ее глазами – проницательными, блестящими и красивыми. Схватил флягу, которую Сестра оставила под брезентом, и присыпал костер землей. Взял девочку за руку и поднял на ноги.

    «Мы возвращаемся», – заявил он жестами и потащил свою новую подругу из лагеря в темноту.

    Эйвери и Миранда

    В нескольких милях от Воскресного дома Миранда заглушила двигатель и свернула с реки. Затем они с Джоном Эйвери – теперь сидевшим в старой рубашке Хирама, втрое больше его и поэтому походившей на ночнушку, – дрейфовали среди деревьев в темной спокойной воде.

    Впереди гладь бухты пронзило что-то крупное.

    – Мне нужно тебе сказать, – сообщила Миранда. – Те люди, которым ты нужен… я собираюсь их сегодня убить.

    Услышав это, Эйвери наполовину развернулся к ней.

    – Я уверен, Чарли Риддл считает, что они убьют тебя раньше, – сказал он.

    Миранда пожевала губу.

    – Значит, мне будет еще легче.

    – Наверное.

    – Мне нужно знать, что ты не будешь мешать.

    Он снова повернулся к ней спиной. И ответил медленно, размеренно. Значительно.

    – Если ты попытаешься и у тебя не получится, Чарли Риддл убьет мою семью. Он застрелит мою жену и раздавит малышке голову ботинком, как тыкву. Ты понимаешь?

    – А если я, скажем, отдам тебя и не буду никого убивать, – парировала Миранда, – думаешь, Чарли Риддл этого не сделает?

    Эйвери ответил тяжелым, красноречивым молчанием.

    – Мы с тобой уже наслужились плохим людям, Джон Эйвери, – сказала Миранда. – Пора теперь послужить чему-то другому.

    Коттон на реке

    Билли Коттон спустился от своего дома по гравийной дорожке туда, где трава сменялась Воскресным причалом. В одной руке у него была керосиновая лампа, в другой – мачете. До рассвета оставались считаные часы. Пока его глаза привыкали к безлунной ночи, он прислушался ненадолго к звукам лягушек и насекомых. Глубоко вдохнул зловонный воздух, поставил фонарь на доски, туда же положил мачете. Неподалеку в зарослях рогоза лежал перевернутый десятифутовый алюминиевый ялик. Коттон вытащил его из травы и перевернул, чтобы вывалить оттуда сухие листья. Из-за кормы выскользнула медноголовая змея и упала в воду. Билли Коттон выровнял лодку, повесил фонарь на длинный гвоздь на носу и с помощью весла толкнул лодку в воду. Затем старый пастор ступил на корму и, в свете фонаря, направился к реке.

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки