Дело о пеликанах - Джон Гришэм
Книгу Дело о пеликанах - Джон Гришэм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
871 0 23:32, 06-05-2019Книга Дело о пеликанах - Джон Гришэм читать онлайн бесплатно без регистрации
Они посмотрели друг на друга, ничего непонимая. Сказав «оставайтесь здесь», первый полицейский пошел через улицу кдругому автомобилю, возле которого человек в гражданском костюме беседовал снебольшой группой. Пошептавшись, они вернулись к тому месту, где ждала Дарби.Человек в костюме сказал:
— Я лейтенант Олсон из новоорлеанскогополицейского управления. Вы знали человека в машине? — Он показал на стоянку.
Колени у нее стали слабеть, и она закусилагубу.
— Да.
— Как его имя?
— Томас Каллаган.
Олсон посмотрел на первого полицейского.
— Это совпадает с данными компьютера. Теперь —кто такой Руперт?
Дарби закричала:
— Он сказал, что он полицейский.
Олсон посмотрел с сочувствием:
— Мне жаль, но полицейского с таким именемнет.
Рыдания сотрясали ее. Он подвел ее к капотумашины Руперта и держал за плечи, пока рыдания не утихли и она не взяла себя вруки.
— Проверьте номерные знаки, — сказал Олсонвторому полицейскому, который быстро записал номер машины Руперта и передал егопо связи.
Олсон мягко поддерживал ее за плечи и смотрелв глаза.
— Вы были с Каллаганом?
Она кивнула, все еще плача, но уже гораздотише.
Олсон посмотрел на первого полицейского.
— Как вы оказались в этой машине? — Олсонспрашивал медленно и мягко.
Она вытерла пальцем глаза и уставилась нанего.
— Этот Руперт, который назвался полицейским,подошел и провел меня оттуда сюда. Он посадил меня в машину, а второйполицейский, в ковбойских сапогах, начал задавать вопросы. Подъехала другаяполицейская машина, и они исчезли. Потом, мне кажется, я потеряла сознание. Яне знаю. Мне нужен врач.
— Возьмите мою машину, — сказал Олсон первомуполицейскому.
Вернулся с озадаченным видом второйполицейский:
— В компьютере нет такого номерного знака.Должно быть, фальшивый.
Олсон взял ее за руку и подвел к своей машине,быстро сказав подчиненным:
— Я отвезу ее в «Чэрити». Закругляйтесь здесьи тоже подъезжайте туда. Машину задержите. Мы проверим ее позднее.
Она сидела в машине Олсона, слушала трескрадиостанции и смотрела на стоянку. Сгорело четыре автомобиля. «Порше» лежалперевернутый в центре. От него не осталось ничего, кроме искореженной рамы.Кучка пожарных и несколько спасателей все еще возились вокруг. Полицейскийнатягивал вокруг площадки желтую ленту, обозначающую место преступления.
Она дотронулась до затылка. Крови не было. Пощекам вновь потекли слезы.
Олсон захлопнул дверцу, и они, лавируя средистоявших автомобилей, направились к Сент-Чарлз. Синяя мигалка была включена, носирена молчала.
— Вы в состоянии беседовать? — спросил он.
Они находились на Сент-Чарлз.
— Полагаю, что да, — сказала она. — Он мертв,не так ли?
— Да, Дарби. Мне жаль. Мне представляется, чтоон был один в машине?
— Да.
— Как случилось, что пострадали и вы?
Он дал ей свой платок, и она вытерла слезы.
— Я упала или что-то в этом роде. Было двавзрыва, и мне кажется, что вторым меня сбило с ног. Я ничего не помню.Пожалуйста, скажите, кто такой Руперт?
— Не имею понятия. Я не знаю полицейского поимени Руперт, здесь не было также полицейского в ковбойских сапогах.
Она некоторое время раздумывала надуслышанным.
— Кем был Каллаган по профессии?
— Профессор права в Тулейне. Я там учусь.
— У него были враги?
Глядя на дорожные огни, она отрицательнопокачала головой.
— Вы уверены, что это сделано преднамеренно?
— Никаких сомнений. Это была очень мощнаявзрывчатка. Мы нашли часть ступни, застрявшей в заборе на расстоянии двадцатипяти метров. Мне жаль, но он убит.
— Может быть, кто-то перепутал машины?
— Такая возможность есть всегда. Мы всепроверим. Я полагаю, что вы должны были находиться с ним в машине?
Она попыталась ответить, но не смогла сдержатьслезы и уткнулась лицом в платок.
Они остановились у «Чэрити» между двумясанитарными автомобилями около входа для экстренной медицинской помощи иоставили синюю мигалку включенной. Он помог ей побыстрее пройти в грязнуюприемную, где уже находилось с полсотни людей, страдающих от болей и неудобств.Она пристроилась у фонтана с водой. Олсон говорил с дамой за окошком, и хотяразговор шел на повышенных тонах, она не могла разобрать его. Маленький мальчикс окровавленным полотенцем вокруг ступни кричал на руках у матери. У молодойнегритянки вот-вот должны были начаться роды. Не видно было ни врача, нисестры. Никто не спешил.
Олсон склонился над ней:
— Я скоро вернусь. Держитесь. Я отгоню машинуи буду через минуту. Вы можете ответить?
— Да, конечно.
Он ушел. Она опять проверила, не идет ли у неекровь. Крови не было. Двойные двери широко распахнулись, и две сердитые сестрывышли за роженицей. Они буквально поволокли ее за собой куда-то вниз.
Дарби подождала, а затем пошла вслед за ними.С заплаканными глазами и платком у рта она могла сойти за мать кого-либо издетей. Палата была забита сестрами, санитарами и больными, вопящими имечущимися от боли. Она завернула за угол и увидела надпись: «Выход». Прошлачерез двери, попала в другую палату, поспокойнее первой, еще одни двери — и онаоказалась на площадке приема тяжелобольных. Аллея впереди была освещена. «Небежать. Наберись терпения». И вот уже она идет быстрым шагом по улице.Прохладный воздух помог сосредоточиться. Слезы удавалось сдерживать.
Олсону потребуется какое-то время, а когда онвернется, то решит, что ее вызвали и сейчас ею занимаются. Он будет ждать иждать.
Она сделала несколько поворотов и увиделаРампарт. Французский квартал находился прямо впереди. Она сможет затерятьсятам. На Ройял были люди, по виду гуляющие туристы. Она почувствовала себябезопаснее.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Борис14 июнь 00:50
Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не...
Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
