Исчезающая в бездне - Астрид Шольте
Книгу Исчезающая в бездне - Астрид Шольте читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
219 0 09:04, 29-01-2023Книга Исчезающая в бездне - Астрид Шольте читать онлайн бесплатно без регистрации
Остров Полиндромен. До запуска счетчика двадцать восемь часов.Темпеста родилась в мире, который затопило пятьсот лет назад. Теперь руины городов покоятся под водой, а жители Полиндромена регулярно исследуют их в надежде получить вознаграждение. Темпеста погружается каждый день, чтобы однажды, ровно на сутки, оживить свою сестру Элизию. Девушка умерла и унесла с собой страшную тайну о роковом дне, когда их родители погибли. Темпеста знает – именно Элизия была ответственна за их смерть.Счетчик запущен. Осталось 24 часа.Но у Элизии другие планы. Она не желает проводить свой последний день в заточении. Вместе с сестрой они отправляются в опасное путешествие, чтобы узнать правду о смерти родителей. Но смотрители Полиндромена отчаянно пытаются найти их до того, как время Элизии истечет и девушка узнает истинную цену своего воскрешения.
Лишь после его смерти, много лет спустя, я впервые отважился окунуться в голубую бездну. Несмотря на то, что этим оскорбил память о нем, я хотел почувствовать под ногами что-то помимо твердой земли. Мне нужно было понять, что у меня есть возможность сбежать с этого острова. Однако не прошло и секунды, как волны сбили меня с ног.
Тогда я обратил свой взор на скалы, чтобы отвлечься.
– Разрывное течение, – продолжал Рэй, – это когда кажется, что гладь океана спокойна и безопасна, как будто штиль между волнами, и вдруг тебя уносит прямо в открытое море на верную гибель.
Я заметил, как напряглись его плечи. Его явно что-то беспокоило.
– Если я сейчас остановлюсь и начну думать об этом, – сказал он, – то все, это конец. Я потеряю работу, а мои родители лишатся дома. – Меньше всего мне хотелось, чтобы он лишился надежды. Куда ему деваться, если у него не будет ни Эквинокса, ни Палиндромены?
– Так вот, – продолжал он. – У нас все еще есть…
– Если скажешь «время», толкну тебя за борт.
Рэй рассмеялся и замолчал.
– Кажется, я сморозил глупость, – сказал я, вспомнив, что он еще ни разу не выходил в океан после того несчастного случая. – Прости, я ужасный друг.
– Замолчи.
– Послушай, Рэй, я знаю, что тебе…
– Ты можешь секунду помолчать?! – Он согнулся над экраном эхопорта, лежащего на панели.
– Что там? – спросил я, затаив дыхание, с надеждой ожидая ответ.
Когда он обернулся, мое сердце радостно забилось.
– Они уже здесь.
Я повернулся в сторону гавани. Небольшое судно ожидало разрешения со Сторожевой башни. Затем щит поднялся, и катер прибавил скорость.
– Заводи мотор! – крикнул я.
Рэй уже нажал на акселератор.
– Я сам догадался.
Катер девушек пролетел по волнам и свернул влево. В противоположную от Палиндромены сторону.
– Куда это вы собрались, Темпеста? – прошептал я. – Какой у вас план?
Катер Рэя прыгал вверх-вниз по волнам, дождь лил нам в лицо, и мы почти ничего не видели. Зато у нас работал эхолот. Судя по мерцающей точке на экране, которая показывала сердцебиение Элизии, она была либо испугана, либо в радостном возбуждении. Интересно, она знала о том, что мы следуем за ними?
Однако их катер был меньше и шустрее. Пока «Плывущий к земле» разрезал носом огромные волны, катер девушек скользил по поверхности воды.
– Они отрываются! – закричал я, стараясь перекричать ревущий ветер.
– Это рыбацкий траулер, – сказал Рэй, нахмурившись. Я ни разу не видел его таким серьезным. – Он создан для того, чтобы перевозить улов, а не развивать большую скорость.
Я смотрел, как катер сестер Алерин взмыл над водой, пролетел несколько метров и снова опустился вниз.
– Как они это делают? – спросил я.
– Их катер создан по типу судов Прежнего мира, – ответил Рэй. – Я заметил в его голосе завистливые нотки. – У него есть крылья, которые поднимают его над водой, когда он развивает большую скорость.
– Он умеет летать?
Он рассмеялся и покачал головой.
– Нет. Крылья находятся под водой, но, когда катер набирает скорость, воздух поднимает его над поверхностью. И тогда он проносится по волнам, не застревая в них.
Лично у меня было ощущение, что у них летучий корабль. Когда ветер надул наши паруса, мы смогли плыть чуточку быстрее, но этого было недостаточно, чтобы сократить дистанцию между нами.
– Их катер слишком быстрый, – пробормотал Рэй.
– Что же нам делать? – Нам негде было взять другое судно, для этого пришлось бы связаться с Палиндроменой.
– У нас слишком большой вес из-за рыболовных снастей.
Я же не мог попросить Рэя выбросить снасти на дно океана и пожертвовать всем, что он скопил за всю свою жизнь, ради меня.
Это же я оплошал, а не он.
– На самом деле, – промолвил он, – есть способ их догнать. Его взгляд упал за борт.
– Какой? – Я был на все готов.
– Морской ястреб, он легче и быстрее. На нем ты легко их догонишь.
– Я ни разу не управлял таким судном.
– Тогда давай я, а ты останешься здесь.
– Нет, я сам их поймаю, ведь я всю жизнь водил вездеходы. Вряд ли это намного сложнее.
– Что ж, хорошо. У тебя планшет с собой? – спросил он. Я передал ему планшет, и он что-то на нем напечатал. – Я ввел позывные своего траулера, чтобы ты связался со мной, когда ты их догонишь. Затем подплывешь поближе, заберешься к ним на борт и заглушишь двигатель. А я пока тебя догоню. – Он стукнул меня по спине. – Будь осторожнее, ладно?
– Не сомневайся. – Но мой разум уже рисовал ужасные картины чудищ с острыми зубами, притаившихся в засаде. Я проклинал дедушку, который в детстве показывал мне иллюстрации с глубоководными созданиями – как реально существующими, так и выдуманными. Но сейчас мой мозг не видел разницы между ними.
Рэй поднял бровь.
– Только смотри, не провали задание. Это все, о чем я прошу.
Я внимательно оглядел лодку.
– Это не входит в мои планы.
Я опустился на сиденье, а Рэй отвязал лодку от траулера.
– Удачи тебе! – сказал он, оттолкнув судно правой ногой.
Я открыл дроссель и нажал на рычаг. Катер взревел, как недовольное создание, а затем рванул вперед. У меня соскользнула нога, но я успел схватиться за поручни и вернуться в исходное положение.
Я ошибся. Динамика этой лодки отличалась от вездехода. Ничто не привязывало меня к поверхности океана. И мне это нравилось.
Я перевел акселератор в нужное положение и помчался по волнам.
Не успел я опомниться, как на горизонте уже замаячил катер сестер Алерин.
– Что дальше? – спрашивал я себя. Ты готов сдать Элизию врачам, чтобы они ее умертвили?
Эта девушка уже один раз умерла, но это была совсем другая история, чем с Каленом. В этом не было моей вины. Элизия должна была провести все двадцать четыре часа на Палиндромене, дав своей сестре высказать все, что у нее наболело, а затем вернуться в резервуар, и больше ничего. Это не должно было вылиться в такие муки. Вот одна из причин, почему смотрители просили клиентов скрывать правду от оживших. Мысль о том, что они снова умрут, стала бы мучением для них.
Я отогнал прочь эти мысли и прибавил скорость. Взревевший мотор рассеял мои последние сомнения. Сейчас главное – вернуть Элизию на Палиндромену. Остальное от меня не зависит.
А как же ее сестра?
Что ж, я не хотел об этом думать. Я не виноват в том, что Темпесте придется несладко. Если бы она не устроила побег сестры из
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
-
Ольга20 июнь 23:30
Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т....
Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
